約 5,259,589 件
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1638.html
Der Genter Altar Peter Schmidt?Paul Maeyaert? Woerterbuecher der Biologie Morphologie und Systematik der Pflanzen. Guenther Natho?Christa Mueller?Harry Schmidt? Industriebetriebslehre. Management im Industriebetrieb. Erich Zahn?Uwe Schmidt? Demokratietheorien. Eine Einfuehrung. Manfred G. Schmidt? Georg W. F. Hegel Wissenschaft der Logik. Die Lehre vom Wesen. Ein einfuehrender Kommentar. Klaus J. Schmidt? Grundkurs Fundamentaltheologie. Eine Einfuehrung in die Grundfragen des christlichen Glaubens Perry Schmidt-Leukel? Politische Philosophie Michal Becker?Johannes Schmidt?Reinhard Zintl? Kasperle Bilderbuch Joachim Ringelnatz?Eugen Schmidt?Helmut Heintel? Wettbewerbsrecht und Kartellrecht Ingo Schmidt? Sabinum. Horaz und sein Landgut im Licenzatal Ernst A. Schmidt? Ein Haus fuer den Kubismus Katharina Schmidt?Hartwig Fischer? In der Weite deines Herzens Philomena Schmidt? Metamorphosen der Antike in Goethes Werk Jochen Schmidt? Die Geschichte des Genie-Gedankens in der deutschen Literatur, Philosophie und Politik 1750-1945. 2 Bde Jochen Schmidt? Goethes Altersgedicht ssUrworte. Orphischss. Grenzerfahrung und Entgrenzung Jochen Schmidt? Das Geschenk der Solidaritaet Fritz Lienhard?Heinz Schmidt? Karl August Boettiger (1760-1835). Weltmann und Gelehrter Julia A. Schmidt-Funke? Rudolf Borchardts Antike. Heroisch-tragische Zeitgenossenschaft in der Moderne Ernst A. Schmidt? Mein Kind ist behindert Klaus-Juergen G. Schmidt? Gestaltete Freizeit fuer Menschen mit geistiger Behinderung. Theorie und Realisation unter integrativem Aspekt Walter J. Zielniok?Dorothea Schmidt-Thimme? Arbeitssicherheit Dieter Schmidt? Maria - ein Zeichen Gottes fuer den Menschen. Impulse fuer eine zeitgemaesse Marienfroemmigkeit Elmar Gruber?Philomena Schmidt? Von Schwaben bis Jerusalem. Facetten staufischer Geschichte Soenke Lorenz?Ulrich Schmidt? Internet fuer alle. Optimale Nutzung des groessten Computernetzes der Welt Thomas Dapper?Carsten Dietriech?Klaus-Dieter Schmidt? Geltung und Struktur Joerg Werner Schmidt? Vorgeburtliche Erziehung (5212 910). Dynamische Ehe- Gestaltung - Kleinkind- Erziehung Karl O. Schmidt? Il salvatore di CorfU. Matthias Johann von der Schulenburg (1661-1747). Una carriera militare ai tempi dell'Alto Assolutismo Hans Schmidt? So heilt der Geist. Wesen und Dynamik des geistigen Heilens Karl O. Schmidt? Reichenau und St. Gallen Rolf Schmidt? So heilt der Geist. Wesen und Dynamik des geistigen Heilens Karl O. Schmidt? Neuropeptides, Nociception and Pain Hokfelt lt?Schaible ble?F Schmidt? Neue Aspekte der Veterinaeranaesthesie und Intensivtherapie Gerhard Schmidt-Oechtering?Michaele Alef? Die Fichte II/3 Helmut Schmidt-Vogt? Die Fichte II/1. Wachstum, Zuechtung, Boden, Umwelt. Ein Handbuch Helmut Schmidt-Vogt?Walter Liese?Dirk Dujesiefken?Karl Eugen Rehfuess? Die Fichte I Helmut Schmidt-Vogt?Gisela Jahn?Friedrich Kral?Dieter. Vogellehner? Die Fichte. Ein Handbuch in zwei Baenden. Band II in drei Teilbaenden Helmut Schmidt-Vogt? Internationales Symposium ueber Lueckenindikationen Hans H. Schmidt?Achim Holzmann? Helmut Beumann Helmut Beumann?Juergen Petersohn?Roderich Schmidt? Gartenbauliche Pflanzenzuechtung. Zuechtung von Gemuese, Obst und Zierpflanzen Hermann Kuckuck?Hans Buttenschoen?Wolfgang Horn?Hanna. Schmidt? Spartakus. Rosa Luxemburg und Karl Liebknecht Giselher Schmidt? Schinkenraeuchern, das neue Hobby Karl-Friedrich Schmidt? Hydraulik der Abwasserkanaele in der Praxis Rolf Pecher?Helmut Schmidt?Dieter Pecher? Taschenbuch der Wasserwirtschaft Hans Bretschneider?Kurt Lechner?Martin Schmidt? Mensch, Koerper, Krankheit Arne Schaeffler?Sabine Schmidt? Kaese, Butter, Joghurt leicht selbstgemacht Karl-Friedrich Schmidt? Mensch, Koerper, Krankheit Arne Schaeffler?Sabine Schmidt? Der Spitz. Praktische Ratschlaege fuer Haltung, Pflege und Erziehung Eyke Schmidt-Rohde? Kaese, Butter, Joghurt leicht selbstgemacht Karl-Friedrich Schmidt? Wer ist Wer? 35. Ausgabe 1996/97. CD- ROM fuer Windows 3.x/95., Mac Internetworking. Bruecken, Router und Co Martina Zitterbart?Claudia Schmidt? Homepages mit Pep. Raffiniertes Web- Design fuer Einsteiger Peter Rosellen?Andreas Schmidt? Visual Basic 6. Datenbanken programmieren Meinhard Schmidt?Winfried Schoettler? Der Flash 4 Kurs. Professionelles Online- Publishing Wolfgang Schmidt-Sichermann? Homepages mit Pep. Raffiniertes Web- Design fuer Einsteiger Andreas Schmidt?Peter Rosellen? Access VBA. GE-PACKT. Meinhard Schmidt? Frankreichkunde Michel Cullin?Juergen Doll?Bernhard Schmidt? Unter den Linden. Ein Spaziergang von Haus zu Haus Carl-Georg Boehne?Werner Schmidt? Das Einsteigerseminar. PHP 5. Jasmin Schmidt?Oliver Leiss? Wien. Apa Pocket Guide Nicole Schmidt?Hans Hoefer? PowerPoint 2003 Kompendium. Visualisieren und Praesentieren Christian Schmidt? Microsoft Office PowerPoint 2003 Christian Schmidt? Strategie und Action. Erfolgstaktiken fuer die besten Strategiespiele Peter Schmitz?Christian Schmidt? Optoelektronik kurz und buendig Wolfgang Schmidt?Ortwin Feustel? Kohle, Erdoel, Erdgas Chemie und Technik Karl-Heinz Schmidt?Ingo Romey?Fritz. Mensch? Liquidationsbilanzen und Konkursbilanzen Karsten Schmidt? Kommentar EG- Richtlinie Produkthaftung 1. Deutschland Joachim Schmidt-Salzer?Hermann Hollmann? Moderne Gefluegelhaltung. Die Praxis der neuzeitlichen Wirtschaftsgefluegelhaltung Ludwig Schmidt? Wer ist wer? 40. Ausgabe 2001/2002. Das deutsche Who's Who. Texte teils englisch und franzoesisch Walter Habel?Norbert Beleke? Umwelthaftungsrecht Joachim Schmidt-Salzer? pi. Geschichte und Algorithmen einer Zahl Karl Helmut Schmidt? Verbandszweck und Rechtsfaehigkeit im Vereinsrecht Karsten Schmidt?Karstens Schmidt?Juergen F. Baur?Klaus P. Martens? Wer ist Wer? 40. Ausgabe 2001/2002. CD- ROM. Das deutsche Who's Who. Ca. 30.000 Biographien Kommentar zur Umwelthaftpflichtversicherung. Das Umwelthaftpflicht- Modell '92 des HUK- Verbandes Joachim Schmidt-Salzer?Stephan Schramm? Wettbewerbspolitik im internationalen Vergleich Ingo Schmidt?Steffen Binder? Produkthaftung I Joachim Schmidt-Salzer? Wer ist wer? 43. Ausgabe 2004/2005. Das deutsche Who's Who Mobiles aus selbstgebatikten Stoffen. Erika Schmidt-Juergensen? Hakenkreuz am Schweinestall. Geschichten einer Kindheit Klaus F. Schmidt-Macon? Sei kein Pinguin. Ein tierische dynamisches Dream-Team-Buch Barbara J. Gallagher?Warren H. Schmidt? UWG- Sanktionen bei GWB- Verstoessen? Heidi Wrage?Juergen Baur?Klaus P. Martens?Karsten Schmidt? Vorgeburtliche Erziehung. Kleinkind- Erziehung. Ehe- Gestaltung Karl O. Schmidt? Gesetz ueber den Auswaertigen Dienst. Kommentar Ulrich Grau?Goetz Schmidt-Bremme? Circus Calibastra. Kunterbunt im Manegenrund Annette Schmidt?Rudi Ballreich? Wer ist wer? 44. Ausgabe 2005/2006. Das deutsche Who's Who Produkthaftung III/1. Deliktsrecht Teil 1 Joachim Schmidt-Salzer? Mathematik - schnell kapiert! (Lernmaterialien) Lothar Wilhelm Schmidt? Innovationen in Deutschland Christian Rammer?Bettina Peters?Tobias Schmidt?Birgit Aschhoff?Thorsten Doherr?Hiltr Niggemann? Easy zum Rhetorik-Profi Lothar W. Schmidt? Easy zum Verkaufs-Profi. Einfacher geht's nicht Lothar Wilhelm Schmidt? Geschichte der deutschen Sprache. Ein Lehrbuch fuer das germanistische Studium Helmut. Langner?Wilhelm. Schmidt? Geschichte der deutschen Sprache. Ein Lehrbuch fuer das germanistische Studium Helmut. Langner?Wilhelm. Schmidt? Introduction a la langue juridigue francaise Christine Schmidt-Koenig? MAIA Friedrich Schmidt-Bleek?Stefan Bringezu?Friedrich Hinterberger?Christa Liedtke?Joachim Spangenberg?Hartmut Stiller? Einblicke riskieren - Ausblicke wagen Wolfgang Kleemann?Gerlinde Schmidt-Hood? Drogen-Wissen. Interdisziplinaeres Drogen-Lexikon Roswitha Algeier-Foell?Guenter Schmidt? Ein-Faelle und Ein-Gebungen Christa Schmidt?Manfred Woehlcke? Johannes Schlingermann. Erinnerungen an einen Seelsorger Edelgard Schmidt? Die besseren Karten hatte am Ende wohl ich Helmuth Schmidt? Farbe und Charakter Britta Reimann? Die Lochkamera. Abbildungsoptimierung. Physikalische Hintergruende Ulrich Clamor Schmidt-Ploch? Produkthaftung IV/1. Produkthaftpflichtversicherung, 1. Teil Joachim Schmidt-Salzer? Das Maerchen vom Urknall. Oder Der Kosmos, ein unsterblicher Organismus Herwig Schmidt? 1st International Conference on NAD (P)H oxidases Kathy K. Griendling?Karl-Heinz Krause?Harald H. H. W. Schmidt? Jean-Philippe Toussaint. Erzaehlen und Verschweigen Mirko F. Schmidt? Konzept und Qualitaet in der Offenen Kinder- und Jugendarbeit. Ein Modellprojekt aus Thueringen Ines Morgenstern?Monika Mannheim-Runkel?Claudia Michelfeit?Gerlinde Schmidt-Hood? Sterne fuer deinen Weg Silvia Schmidt? IT-Konzepte fuer das Wissensmanagement Jochen Bestgen?Thorsten Meier?Carsten Schmidt? Immer ganz cool bleiben. LWS Easy-Buchreihe Lothar W. Schmidt? Das Klima in der Erdgeschichte metaphysikfrei und erfahrungswissenschaftlich erklaert Konrad Schmidt? Digitale Aktfotografie mit einfachen Mitteln und am PC aufbereitet Gerhard Schmidt? Neue Weltordnung oder USA-Weltherrschaft? Wolfgang Schmidt? Wer ist wer? 45. Ausgabe 2006/2007. Das deutsche Who's Who Das Negativ in der Schwarzweissfotografie. Sensitometrie, Physikalische Hintergruende Ulrich Clamor Schmidt-Ploch? Hotel Schwarzer Baer Gera. Mein Elternhaus Johanna Schmidt? Fit im Projekt Dirk Heese?Markus Kukla?Udo Schmidt? Volle Kraft voraus! Karikaturen, Cartoons und Zitate Roger Schmidt? Norbert, der sanfte Drache 2. Neue Abenteuergeschichten fuer Kinder Sandra Schmidt? Studien ueber die Schaffung eines sspositiven Lebensgefuehlsss durch Musik Margareta Schmidt? Bauen oder nicht Joachim Schmidt? Landwirtschaftliche Betriebswirtschaft Georg Blohm?Hermann Schmidt? Die Heilfasten-Basisdokumentation am Krankenhaus fuer Naturheilweisen Josef M. Schmidt? 8. Mai 1945. Die Frage nach der politischen Verantwortung Dietrich Schmidt-Hackenberg? Trommeln im Elfenbeinturm Klaus Juergen Schmidt? Urpotenz und Stufen zur Materie Victor K. Wendt? Kommentar EG - Produkthaftung II. Ausland und Regress Joachim Schmidt-Salzer?Hermann H. Hollmann? Reformkonzept Wolfgang Schmidt? Wissenschaft Wolfgang Schmidt? Stand und Trend des Projektmanagements im globalen Zusammenhang. PM-world-study.com Karsten Schmidt?Alexander Preuschoff? Propeller, Duesen und Raketen. Vom ersten Motorflug bis zur Mondlandung Carl-Guenther Schmidt?August Scherl? Wirbelschichtklassierung von Feinstkornsuspensionen im Zentrifugalfeld Jens Schmidt? Fit for projects Dirk Heese?Markus Kukla?Udo Schmidt? Globalisierung Wolfgang Schmidt? Chinas Kultur Wolfgang Schmidt? Managerkartelle Wolfgang Schmidt? Status and Trends in Project Management in a Global Context Karsten Schmidt?Alexander Preuschoff? Chiara - und der geheimnisvolle Leuchtschluessel. 13 Geschichten fuer Kinder ab 6 Jahre Gertrud Katharina Schmidt? Aufstieg und Fall der USA Wolfgang Schmidt? Vom Alt zur Alb. Unterwegs in meiner Zeit Hermann Schmidt? Fussball. Spielen - Erleben - Verstehen Werner Schmidt? Lauftraining Ulrich Jonath?August Kirsch?Paul Schmidt?Hans-Juergen Brinks? Bruder des Wals. Unterwegs in einer unbekannten Welt Juergen Schmidt-Raven? Medizin und das Ich Wolfgang Schmidt? Vergiss, dass es Dein Vater ist! Ehemals entfremdete Kinder im Gespraech Elisabeth Schmidt?Allard Mees? Vergiss, dass es Dein Vater ist! Ehemals entfremdete Kinder im Gespraech Elisabeth Schmidt?Allard Mees? Gefuehlschaos Nadine Schmidt? Du sollst nicht toeten ! Was will das 6. Gebot wirklich ? Peter Schmidt? Alltag im alten Bayern Gerold Schmidt? Internet revolutioniert Wissenschaft Wolfgang Schmidt? Deutsch-Profi Lothar Wilhelm Schmidt? Der abgeschnittene Hahnenfuss und andere wilde Geschichten Sandra Schmidt? Mit dem Frachtschiff nach Fernost Rolf Schmidt? 100 Jahre Ulstertalbahn. Beitraege zur Geschichte der Stadt Vacha 2 Michael Knauf?Markus Schmidt? Kommentar I zu den Allgemeinen Versorgungsbedingungen fuer Elektrizitaet, Gas, Fernwaerme und Wasser Hans Peter Hermann?Henning Recknagel?Joachim Schmidt-Salzer? Kommentar II zu den Allgemeinen Versorgungsbedingungen fuer Elektrizitaet, Gas, Fernwaerme und Wasser. 10 - 37 Elt / Gas / FernwaermeV. 1 - 37 AVBWasserV Hans Peter Hermann?Henning Recknagel?Joachim Schmidt-Salzer? Die strafrechtliche Klausur im Assessorexamen Heinrich Schweichel?Robert Schmidt? Bank- und Boersenwesen I. Struktur und Leistungsangebot Hartmut Schmidt?Matthias Schurig?Johannes. Welcker? Wer hilft weiter? Ein bundesweiter Wegweiser Raimund Schmid? Wertpapierboersen. Strukturprinzip, Organisation, Kassa- und Terminmaerkte Hartmut Schmidt? Preise und Preispruefungen bei oeffentlichen Auftraegen einschliesslich Bauauftraegen. Kommentar Hellmuth Ebisch?Joachim Gottschalk?Werner Knauss?Johann K, Schmidt? Das gesamte Lohnsteuerrecht. Handbuch Eberhard Schmidt?Klaus Wagner?Heinz Oeftering?Hans Goerbing? Europaeische Wettbewerbspolitik Ingo Schmidt?Andre Schmidt? Moderne Ordnungstheorie Dieter Schmidtchen?Christian Koboldt?Hans-J. Schmidt-Trenz? Das Weltall - wieviel Welten gibt es? Victor K. Wendt? Die wunderbare Funktion des Organischen Victor K. Wendt? Lohnsteuer. 29. Ergaenzungslieferung - am Lager ca. 6 Wochen ab Erscheinen Bernd Heuermann?Klaus Wagner?Eberhard Schmidt? Home- Netzwerke Udo Schmidt? Lohnsteuer. 30. Ergaenzungslieferung - am Lager ca. 6 Wochen ab Erscheinen Bernd Heuermann?Klaus Wagner?Eberhard Schmidt? Lohnsteuer. 31. Ergaenzungslieferung - am Lager ca. 6 Wochen ab Erscheinen Bernd Heuermann?Klaus Wagner?Eberhard Schmidt? Der Mensch und seine Seins- Schichten Victor K. Wendt? Lohnsteuer. 32. Ergaenzungslieferung - am Lager ca. 6 Wochen ab Erscheinen Bernd Heuermann?Klaus Wagner?Eberhard Schmidt? Lohnsteuer. 33. Ergaenzungslieferung - am Lager ca. 6 Wochen ab Erscheinen Bernd Heuermann?Klaus Wagner?Eberhard Schmidt? Martin Luther. Heiliger oder Rebell Michael Meisner? Lohnsteuer. 34. Ergaenzungslieferung - am Lager ca. 6 Wochen ab Erscheinen Bernd Heuermann?Klaus Wagner?Eberhard Schmidt? Lohnsteuer. 39. Ergaenzungslieferung - am Lager ca. 6 Wochen ab Erscheinen Bernd Heuermann?Eberhard Schmidt?Klaus Wagner? Tierschutz in Deutschland. Mit dem geaenderten Tierschutzgesetz Klaus Drawer? Straftaten gegen Leben und Koerper, gegen die Staatsgewalt, gegen die oeffentliche Ordnung Wolfgang Schmidt-Nentwig? Flash 4. ... durchblicken statt rumklicken Udo Schmidt? Lohnsteuer. 40. Ergaenzungslieferung - am Lager ca. 6 Wochen ab Erscheinen Bernd Heuermann?Eberhard Schmidt?Klaus Wagner? Handbuch fuer Fuehrungskraefte der Polizei. Wissenschaft und Praxis Filmland Norwegen Hauke Lange-Fuchs? Lohnsteuer. 41. Ergaenzungslieferung - am Lager ca. 6 Wochen ab Erscheinen Bernd Heuermann?Eberhard Schmidt?Klaus Wagner? Polizei 97/98. CD- ROM fuer Windows 3.x/95 Wer hilft weiter? Kinder-Rehafuehrer Schnell und effektvoll. Seidenmalen leichtgemacht. Mit neuen Gestaltungs- und Fixiertechniken. Trautelore Schmidt? Fuehrungslehre Robert Altmann?Guenter Berndt? Digitale Videotechnik Ulrich Schmidt? Ergaenzungsheft zu Grundlagen zum Strafprozessrecht Tanja Hartmann? Luebeckische Geschichte Antjekathrin Grassmann? Humoristisch-poetischer Fuehrer durch Berlin Richard Schmidt-Cabanis? Mir wird nichts mangeln Berta Schmidt-Eller? Universelle Gebaeudeverkabelung Rainer Schmidt? PASCAL - Praktikum I/ II. Teil 1 Lernprogramm. Teil 2 Katalog Rainer Alletsee?Klaus-Dieter Schmidt?Monika Zeller? Die Thyreoidinum-Studie am Krankenhaus fuer Naturheilwesen (1995 - 1999) Josef M. Schmidt? Luebeck Robert Knueppel? Schuppenflechte im Kindes- und Jugendalter Sabine Schmidt? Oszilloskop - Messtechnik von A - Z Horst Engels?Norbert Schmidt? Luebeck Robert Knueppel? Luebeckische Geschichte Mecklenburg und seine Nachbarn Helge BeiderWieden?Tilmann Schmidt? Das Mirocomputersystem (025). Baugruppen ( Foliensatz Nr. 025) Detlev Schmidt? Visionaere Im Exil Oesterreichische Spuren in Der Modernen Amerikanische Architektur D3 W. Schmidt? Zeitbilder der Technik. Essays zur Geschichte von Arbeit und Technologie Dietmar Becker?Regina Becker-Schmidt?Gudrun-Axeli Knapp? Lehrbuch fuer den praktischen Kriminaldienst Friedrich Kleinschmidt? Gesundheitspsychologie Lothar Schmidt?Peter Schwenkmezger? Panikstoerung und Agoraphobie Sigrun Schmidt-Traub? Meeresangeln in Deutschland Carl Werner Schmidt-Luchs? Sportassistent Schwimmen. Handbuch zur Ausbildung Cornelia Glatz?Anna-Christine Schmidt?Ursula Wendel? Aggressiv-dissoziale Stoerungen Franz Petermann?Manfred Doepfner?Martin H Schmidt? Zur Qualitaetsfrage in der Ernaehrung. Darstellung und experimentelle Ergebnisse Gerhard Schmidt? Dynamische Ernaehrungslehre I Gerhard Schmidt? Dynamische Ernaehrungslehre II Gerhard Schmidt? Produktivitaetsverbesserung durch zielorientierte Gruppenarbeit Uwe Kleinbeck?Klaus-Helmut Schmidt?Wolfgang Werner? Elektronikrechner Erich Schmidt-Dransfeld? Fachlehre fuer Baeckereiverkaeuferinnen Heinrich Bueskens?Inga Schmidt?Georg. Belker? Heimliche Unterwanderung Willi Flormann? Fachpruefung fuer Kraftfahrzeugmechaniker und Kraftfahrzeugschlosser Hermann Nymphius?Karl Schmidt?Hans Vollmer? Beitrag zur Bemessung und Berechnung abgewinkelter, quervorgespannter Verbindungen im Ingenieurholzbau. Unter Beruecksichtigung von Kriechen, Quellen und Schwinden Peter Schmidt? Mikrocomputer - Betriebssysteme. CP/ M, CDOS, DOS Klaus-Juergen Schmidt?Gerhard Renner? Internationale Kraftfahrzeugverschiebung. Das Millionending mit gestohlenen Autos Peter Sehr? Rechtliche und politische Diskriminierung von Maedchen und Frauen. (Bd. 4) Johannes Muender?Vera Slupik?Regula Schmidt-Bott? Elektronik 8. Sensorschaltungstechnik Wolf-Dieter Schmidt? Wer hilft weiter 3. ( Sexuelle) Gewalt gegen Kinder und Jugendliche. Ein bundesweiter Wegweiser Raimund Schmid? Umweltrecht fuer Nichtjuristen Gertraudis Heinze?Joerg Schmidt-Wottrich?Ruediger Schernikau?Michael Beck? Technische Mathematik, kein Problem Erich Schmidt-Dransfeld?Hermann Wellers? Die schoensten Weihnachtslieder. Fuer 1, 2 oder 3 Gitarren Wilhelm Cleff?Stephan Schmidt? Rosen und Porree Arno Schmidt? Kaff auch Mare Crisium Arno Schmidt? Venice, California. Gegen Kultur durch Fantasie Horst Schmidt-Bruemmer? Der erzwungene Kapitalismus. Klassenkaempfe in den Westzonen 1945-48. Ute Schmidt?Tilman Fichter? Kursaechsische Streifzuege Otto Eduard Schmidt? Altmark Gerald Grosse?Hanns H. F. Schmidt? Ansichten aus den ehemaligen Herzogtuemern Schleswig, Holstein und Lauenburg Joachim. Schmidt? Raumkreuzer Protostar. Das Beste beginnt. Science-Fiction-Spektakel Robin Bretschneider?Michael Schmidt? Schleswig- Holsteiner unter sich ueber sich Werner Schmidt? Bach-Blueten fuer Kinder Sigrid Schmidt? Krampfadern natuerlich behandeln. So helfen Naturheilverfahren bei Erkrankungen der Beinvenen Hans G. Schmidt? Die Freiheit der Baugestaltung Christoph Moench?Thomas Schmidt? Landesbauordnung Rheinland- Pfalz. (Werner) Wilfried Moog?Franz-Josef Schmidt? Die Autoreparatur. Rechtsfragen bei der Reparatur von Kraftfahrzeugen Friedrich Schmidt?Bernd Woyte?Kurt Reinking? Der Tee- Kompass Rainer Schmidt? Innere Harmonie durch Bach- Blueten Sigrid Schmidt? Not oder Brot. Roman aus dem Teufelsmoor Heinrich Schmidt-Barrien?Otto Modersohn?Christian. Modersohn? Aus meinen Jungensjahren. In Uthlede, Hamelwoerden und Barrien 1902 - 1917 Heinrich Schmidt-Barrien? Geliebte Biene. Ein Tagebuch fuer Rose Heinrich Schmidt-Barrien?Hanna. Nagel? Bach- Blueten fuer Kinder Sigrid Schmidt? Lehre der Perspektive und ihre Anwendung Rudolf Schmidt? Perspektive, Schritt fuer Schritt Rudolf Schmidt? Haekelteppiche selbst gestalten Ingeborg Schmidt-Ponfick? Toepfern. Neue pfiffige Ideen. Schneller Erfolg beim Toepfern ohne Scheibe Renate Schmidt? Darstellende Geometrie mit Stereo- Bildern Rudolf Schmidt? Bildvorlagen- Atlas fuer Architekten, Grafiker und Illustratoren. Massstaeblich, vielfaeltig, aktuell Larry Evans?Sabine Schmidt?Wolfgang. Roesel? Dackel Heike Schmidt-Roeger? Der Zweithund Heike Schmidt-Roeger?Manfred Lindner? Illegaler Technologietransfer. Eine Sonderform der Organisierten Kriminalitaet Paul Wamers?Willi Flormann? Unser Baby Dagmar von Cramm?Eberhard Schmidt? Wirtschaftslehre I. 7./8. Klasse Hermann Schmidt?Klaus Farber?Wolfgang Nahl? Wirtschaftslehre II. 9./10. Klasse Hermann Schmidt?Klaus Farber?Wolfgang Nahl? Rechnungswesen fuer steuer- und wirtschaftsberatende Berufe. Mit 341 Uebungsaufgaben Torsten-Henner Kraft?Gerhard Schmidt? Kommentar zum Bewertungsgesetz und Vermoegensteuergesetz. 90. Ergaenzungslieferung Lorenz Guersching?Alfons Stenger?Max Rid?Hans Diedenhofen?Hans G. Gorski? Fluessige Arzneiformen und Arzneimittelsicherheit D. Essig?P. Schmidt?H. Stumpf? Technologie pflanzlicher Arzneizubereitungen Paul Heinz List?Peter C. Schmidt? Wissenschaft in Deutschland. Niedergang und neuer Aufstieg Anthony R. Michaelis?Roswitha Schmidt? Technologie von Salben, Suspensionen und Emulsionen. Ein Seminar der APV vom 20. - 22. 9. 1982 in Darmstadt Henning Asche?D. Essig?Peter C. Schmidt? Kirchen in Leipzig und Umgebung Gerhart Pasch? Flash 4. Animation - Special Effects - Interaktive Schaltflaechen Udo Schmidt? Stabilisierungstechnologie. Wege zur haltbaren Arzneiform Dieter Essig?U. Hofer?P. C. Schmidt? Asthma und Antiasthmatika. Das neue Therapiekonzept, Wirkstoffe und Darreichungsformen Michael Schmidt?Eric Martin? Streitfall Evolution. Kontroverse Beitraege zum Neodarwinismus Joerg Mey?Robert Schmidt?Stefan Zibulla? Immunsystem schuetzen und gezielt staerken Sigrid Schmidt? Mir wird nichts mangeln Berta Schmidt-Eller? Digitale Fotografie echt einfach fuer Senioren Udo Schmidt? Strukturierte Softwareentwicklung von Informations- und Kommunikationsdiensten. Wolfgang Kellerer?Alexander B. Schmidt?Peter Sties? Gut drauf in der Schule mit Bach- Blueten und Homoeopathie Sigrid Schmidt? Nefertari, Gemahlin Ramses' II Heike C. Schmidt?Joachim Willeitner? Schmidt- Rottluff. Oldenburger Jahre 1907 - 1912 Gerhard Wietek? Leipzig Schmidt Transfusion 11ed Obstkuchen kirschvergnuegt und apfelfroh Claudia Schmidt? Clinical Enzymology F.W. Schmidt?Ellen Schmidt? Raclette. Neue Rezepte Claudia Schmidt? Die Perlenkette fuer Cordula Berta Schmidt-Eller? Der Range Rover. Luxus als Standard Boris Schmidt?Stefan Thiele? Kinder- und Jugendpsychiatrie. Kompendium fuer Aerzte, Psychologen, Sozial- und Heilpaedagogen Martin H. Schmidt? Wie organisiere ich meinen Betrieb? Rudi Schmidt? Atomkraftwerke abschalten! Sofort! Zur Befreiung von einer grossen Angst. Wir brauchen sie nicht! Dieter W. Schmidt? Krishna meets Jesus Peter Schmidt? Selbstbewusstsein. Zurueck zu den Wurzeln des Ich-Seins Lothar W. Schmidt? Nordic Fitness. Alle nordischen Varianten fuer Sommer Winter Mathias R. Schmidt?Andreas Helmkamp?Norbert Winski? Alex. Das Alkohollexikon. Interdisziplinaeres Alkohollexikon Guenter Schmidt? Berlin. Die neue Bundeshauptstadt Manfred Kuechler? 300 Fragen zum Hund Heike Schmidt-Roeger? Der Traumsammler Andreas Gueltzow?Andreas Schmidt? Die verwehte Spur. Bilder einer Gratwanderung Ernst Schmidt? Immunologie in der Praxis Karlheinz Schmidt?Wolfgang Bayer?Jost Dumrese? Deutsche Grammatik - schnell kapiert Lothar W. Schmidt? Nattern faszinierend exotisch Dieter Schmidt? Kinder- und Jugendpsychiatrie. Leitfaden fuer die Praxis Hubert Harbauer?Martin Schmidt? Entscheidungssammlung Produkthaftung II. Mit einer Einfuehrung und Urteilsanmerkungen Joachim Schmidt-Salzer? Nephrologie. Leitfaden fuer Praxis und Klinik Paul Schmidt? Das Leben ist ein Geschenk Berta Schmidt-Eller?
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1640.html
Holzschaeden im Meerwasser Peter Schmidt? Schweissverbindungen von Stahlrohren. Pruefverfahren Peter. Schmidt? Feinkornbaustaehle Peter. Schmidt? Stahlhohlkastenprofile im Ingenieurhochbau. Berechnung und Bemessung Peter. Schmidt? Stahlhohlkastenprofile im Ingenieurhochbau. Anwendungen Peter. Schmidt? Stahlhohlkastenprofile im Ingenieurhochbau. Verbindungen Peter. Schmidt? X- Large Windows 98. Systemoptimierung Tools und Tuning, Tips und Tricks Udo Schmidt? Hochfester Stahl im Bauwesen Peter Schmidt? Eigenschaften von Holz aus Waldschadensgebieten Peter Schmidt? Fachwerke aus Stahl im Hochbau Peter. Schmidt? Fachwerke aus Stahl. Raumfachwerke Peter. Schmidt? Stabwerke aus Stahl Peter. Schmidt? Immobilien- Finanzierung. CD- ROM fuer Windows 95/98/2000/ NT 4.0 Oliver Schmidt? Flusswehranlagen Peter. Schmidt? Kuehltuerme aus Stahl- und Spannbeton Peter Schmidt? Kapazitaetsplanung der Bauunternehmung Peter Schmidt? Suednorwegen. Mit Lofoten Martin Schmidt? Experimentelle Rheumatologie. Experimentelle Arthritis- Neosynovialmembran Ulrich Weber?K. L. Schmidt? Zylinderschalen, Berechnungsverfahren Peter. Schmidt? Berechnung von Holzstuetzen Peter. Schmidt? Norwegen Reisehandbuch Martin Schmidt? Querzugfestigkeit von Holz und Holzwerkstoffen Peter Schmidt? Unterspannte Holzkonstruktionen Peter. Schmidt? Montage im Holzbau Peter. Schmidt? Strassenbruecken aus Holz Peter. Schmidt? Schalungen fuer Decken Peter Schmidt? Japanische Gaerten und Gartenteile Kiyoshi Seike?Masanobo Kudo?Walter Schmidt? Schalungen fuer Waende Peter Schmidt? Schalungen fuer Stuetzen Peter Schmidt? Guetesicherung im Stahlbeton- und Spannbetonbau Peter Schmidt? Nicht dorthin Oliver Schmidt? Wer ist wer? 35. Ausgabe 1996/97. Das deutsche Who's Who. Texte teils englisch und franzoesisch Walter Habel? Kleinfeuerungsanlagen Wolfgang Haberland?Guenter Schmidt? Eurocode 2 fuer den Stahlbeton- und Spannbetonbau Peter Schmidt? Digitalfotos. Mit CD-ROM Udo Schmidt? Harald Schmidt Tagesabreisskalender 2007. Harald Schmidt? Waermebehandlung von Beton Peter Schmidt? Physikalische Medizin, Balneotherapie und Rehabilitation im hoeheren Lebensalter Klaus L. Schmidt? Kompendium der Balneologie und Kurortmedizin Klaus L. Schmidt? Blaetter der Rilke- Gesellschaft II. Jahrbuecher Hansgeorg Schmidt-Bergmann? Schaeden im Behaelterbau Peter Schmidt? Paraboloidschalen Peter. Schmidt? Kavernenspeicherung von Erdoel und Erdgas Peter Schmidt? Wetterfester Baustahl Peter Schmidt? Offshore- Bauwerke aus Beton Peter Schmidt? Blaetter der Rilke- Gesellschaft VII/ VIII. Jahrbuecher Hansgeorg Schmidt-Bergmann? Offshore- Bauwerke aus Stahl Peter. Schmidt? Aussparungen und Schlitze im Hochbau Peter Schmidt? In Harmonie mit dem Schicksal. Ein Fuehrer zu neuem Menschentum Karl O. Schmidt? Stoffdruck. Wege zu individuellen Dekoren. Ingrid Schmidt? Offshore- Bauwerke. Ueberwachung Peter Schmidt? Dichtungssysteme fuer Betonrohre und Betonelemente im Tiefbau Peter Schmidt? Stahllegierungen im Bauwesen. Anwendungen Peter Schmidt? Offshore- Bauwerke. Berechnung Peter. Schmidt? Rueckbau von Strassen Peter Schmidt? Baurelevante EG/ EU- Bestimmungen Peter Schmidt? Wer ist wer? 39. Ausgabe 2000/2001. Das deutsche Who's Who. Texte teils englisch und franzoesisch Walter Habel?Norbert Beleke? Pudel. Zum Lobe u. zum Besten eines guten Freundes u. Gefaehrten Erich Schneider-Leyer?Theodor. Schmidt? Bhagavad Gita. Das hohe Lied der Tat Karl O. Schmidt? Porzellanmalerei. Diffusionstechnik. Bente Hillebrecht?Janet Schmidt? Leguane. Biologie, Haltung und Zucht Wolfgang Schmidt?Friedrich-Wilhelm Henkel? Der Gott der Liebe ist fuer Leid, Schmerz und Tod nicht verantwortlich Reinhard Schmidt? Porzellanmalerei. Grundwissen und Schritt fuer Schritt Anleitung Barbara Fluegel?Ulle Schmidt-Ibach? Stoff - Marmorierkunst. Anleitungen und Beispiele auf Seide und Baumwolle. Ursula Schmidt-Troschke? Terrarien. Bau und Einrichtung Friedrich-Wilhelm Henkel?Wolfgang Schmidt? Klausuren und Pruefungen ohne Aengste schreiben Lothar Wilhelm Schmidt? Brandschutz in Tunneln Peter Schmidt? Eltern Selbsthilfegruppen. Kranke Kinder und Aktive Eltern Raimund Schmid?Ines Engelmohr?Katharina Maidhof-Schmid? Stauregelung, Flusskanalisierung Peter Schmidt? Trinkwassertalsperren Peter Schmidt? Vitamine in Praevention und Therapie Wolfgang Bayer?Karlheinz Schmidt?Ute Tischler? Bauen und Planen braucht Information Peter Schmidt?Wilhelm Wissmann? Regenbecken in der Siedlungswasserwirtschaft Peter Schmidt? Die Entwicklung der Porzellanmalerei I. Meissener Manier Barbara Fluegel?Ulle Schmidt-Ibach? Laermschutz beim Schienenverkehr Peter Schmidt? Magnetschwebebahnen Peter Schmidt? Sanierung von Karbonatisierungsschaeden an Betonbauwerken Peter Schmidt? Blaetter der Rilke- Gesellschaft IX. Jahrbuecher Hansgeorg Schmidt-Bergmann? Wer ist Wer? 39. Ausgabe 2000/2001. CD- ROM. Das deutsche Who's Who. Ca. 30.000 Biographien Abbrucharbeiten. Sicherheitsvorschriften und Schutzeinrichtungen Peter Schmidt? Arbeitssicherheit auf der Baustelle Peter Schmidt? Wenn mein Herz erwacht Sascha Berger-Schmidt? Altmark Gerald Grosse?Hanns H. F. Schmidt? American Trails. Routen durch die USA Bernhard Schmidt? Blaetter der Rilke- Gesellschaft X. Jahrbuecher Hansgeorg Schmidt-Bergmann? Blaetter der Rilke- Gesellschaft XI/ XII. Jahrbuecher Hansgeorg Schmidt-Bergmann? Maschinen- und Geraetekosten fuer die Baukalkulation Peter Schmidt? Fertigungsleitsysteme im Einsatz Kai Mertins?Guenter Schmidt? Kreditwuerdigkeitspruefung Andre Jacques Dicken? Ein kleines Laecheln Eva-Maria Schmidt? Der Oberst begegnet Herrn Schmidt. Geschichten zwischen Krieg und Frieden Ruth Rehmann? Schuldrecht BT 3. Cassette. Ungerechtfertigte Bereicherung. Stand 2000 Strafrecht Allgemeiner Teil 1. Dezember 1999 Rolf Krueger? Studium und Referendariat richtig geplant Oliver Munte?Thorsten Reinhard? Verwaltungsrecht Allgemeiner Teil 1 Horst Wuestenbecker? BGB, Allgemeiner Teil 1. 2000. Cassette BGB Schuldrecht, Allgemeiner Teil 2. Cassette. Beteiligung mehrerer am Schuldverhaeltnis RechtsprechungsUebersicht ( RUe) 1990 - 1999. CD- ROM fuer MS- DOS 3.3 oder Windows 3.x/95/98/ NT 4.0. Folio Version 4.20 Sachenrecht 3. Allgemeine Lehren Josef Alpmann? Die strafrechtliche Assessorklausur 1. Aufgabenstellungen im Ermittlungsverfahren Rolf Krueger?Rainer Kock? Arbeitsrecht Guenter Marschollek? Schuldrecht BT 4. Unerlaubte Handlungen und Allgemeines Schadensrecht Guenter Raddatz? Grundstrukturen Zivilrecht. BGB, Arbeitsrecht, Handelsrecht, Gesellschaftsrecht Josef Alpmann?Guenter Raddatz?Frank Mueller? Grundstrukturen Oeffentliches Recht Thomas. Mueller? Grundstrukturen Strafrecht. Strafrecht, Strafprozessrecht Rolf Krueger? Handelsrecht Josef A. Alpmann? Familienrecht Guenter Raddatz? Schuldrecht BT 2 Josef Alpmann?Guenter Raddatz? Schuldrecht BT 1. Kauf- und Werkvertrag Josef Alpmann? Memo- Check Zivilrecht 1. CD- ROM fuer Windows 95/ NT 4.0 Memo- Check Zivilrecht 3. CD- ROM fuer Windows 95/98/ NT 4.0. Handels-und GesellschaftsR, Arbeitsrecht, ZPO Memo- Check Strafrecht. CD- ROM fuer Windows 95/98/ NT 4.0. StrafR AT 1, StrafR BT, StPO Beamtenrecht Hansjochen Duerr? Memo- Check StGB BT Gerd Hufgard? Vogelspinnen Guenter Schmidt? Introduction to English Civil Law 2. For German Speaking Lawyers and Law Students Rainer Woerlen? Wertpapierrecht Guenter Raddatz? Angewandte Lungenfunktionspruefung. Eine Einfuehrung fuer Praxis und Klinik W. Schmidt? Kartell- und Wettbewerbsrecht Josef A. Alpmann? ZPO ( Zivilprozessordnung) Walter Baumfalk? Steuertipps fuer Studenten und Referendare 2000 Insolvenzrecht und Anfechtungsrecht Wolfgang C. Fahlbusch? Grundrechte 2. Cassette. Einzelne Grundrechte. Stand 2000 Entschaedigungs- und Staatshaftungsrecht. Cassette Bayerisches Kommunalrecht. Juni 2000 Hubert Krueger? Die strafrechtliche Assessorklausur 2 Rolf Krueger?Rainer Kock? Europarecht Martin Matzat? Verwaltungsrecht BT 2. Cassette Pfeilgiftfroesche im Terrarium Wolfgang Schmidt?Friedrich-Wilhelm Henkel? Gesellschaftsrecht. Cassette. Stand 2000 Memo- Check ZPO/ StPO Gerd Hufgard? BGB AT 1. Stand der Gesetzgebung, Rechtsprechung und Literatur Josef Alpmann? BGB AT 2 Josef Alpmann?J. A. Alpmann? Vollstreckungsrecht 1 Guenter Raddatz? Memo- Check Schuldrecht AT. 324 Fragen und Antworten Franz Thomas Rossmann? Kleintiere im Terrarium. Haltung und Zucht wirbelloser Tiere Stephan Kallas?Michael Meyer?Wolfgang Schmidt? Memo- Check StGB AT Gerd Hufgard? Handelsrecht. Karteikarte Hans F. Thomas? Strafprozessordnung ( StPO). Grundzuege des Strafverfahrensrechts. Ueberblick ueber das OWiG Frank Mueller? Schuldrecht BT 01. Karteikarte Zwangsvollstreckungsrecht. Lernkartei Hans F. Thomas? Zivilprozessordnung ( ZPO) - Erkenntnisverfahren. Karteikarte. Repetitorium Berlin / Hamburg / Kiel Holger Schwemer?Hans F. Thomas?Klaus Tychsen? Die zivilrechtliche Anwaltsklausur im Assessorexamen Walter Baumfalk? Verwaltungsprozessrecht. Karteikarte Allgemeines Polizei- und Ordnungsrecht. Cassette. Gefahrenabwehrrecht Strafrecht BT. Karteikarte Familienrecht. Karteikarte. Repetitorium Berlin / Hamburg / Kiel Holger Schwemer?Hans F. Thomas?Klaus Tychsen? Schuldrecht BT 4. Skript. Unerlaubte Handlungen und Allgemeines Schadensrecht Guenter Raddatz? Schuldrecht BT 3. Auftrag, GOA, Bereicherungsrecht Josef Alpmann?Josef A. Alpmann? Gesellschaftsrecht. Karteikarte Hans F. Thomas? Verfassungsrecht 1. Cassette. ( Staatsorganisationsrecht) Verfassungsrecht 2. Cassette. ( Staatsorganisationsrecht) Grundstrukturen Zivilrecht. BGB, Arbeitsrecht, Handelsrecht, Gesellschaftsrecht Josef Alpmann?Guenter Raddatz?Frank Mueller? Vademecum fuer Pharmazeuten Rudolf Schmidt-Wetter?Otto Kranz? Erbrecht Josef Alpmann?Andreas Galland? Memo- Check Zivilrecht 2. CD- ROM fuer Windows 95/98/ NT 4.0. Sachenrecht 1 - 3, Familienrecht, Erbrecht Memo- Check Zivilrecht 1. CD- ROM fuer Windows 95/ NT 4.0 Memo- Check Strafrecht. CD- ROM fuer Windows 95/98/ NT 4.0. StrafR AT 1, StrafR BT, StPO Sachenrecht 2. Grundstuecksrecht Josef Alpmann? Vademecum fuer Pharmazeuten Otto M. Kranz?Rudolf. Schmidt-Wetter? Brennpunkte der Neuen Musik. Historisch-systematisches zu wesentlichen Aspekten Christian Martin Schmidt? Familienrecht. Mit 33 Beispielfaellen Guenter Raddatz? Lesebuch Dritte Welt I Lothar Lutze?Kay-Michael Schreiner?Peter. Schultze-Kraft?Heinz G. Schmidt? Alpmann- Cards Verwaltungsrecht AT 1 Wie der Mond stirbt. Das letzte Tagebuch des Thomas Merton ( Asian Journal) Thomas Merton?Heinz G. Schmidt? Schuldrecht BT 01 Wir haben keine Zeit zu verlieren. Lateinamerikanische Autoren im Exil Vera Jacinta?Heinz G. Schmidt? Memo- Check BGB AT Franz Thomas Rossmann? Alpmann- Cards BGB AT Soziale Einstellungen Hans Dieter Schmidt?Ewald Johannes Brunner?Amelie Schmidt-Mummendey? Leben im Reisfeld. Reportagen aus Vietnam, Laos und Kampuchea Klaus Juergen Schmidt? Alpmann- Cards Erbrecht Schuldrecht AT 2. Skript. Mit 35 Beispielfaellen Guenter Raddatz? Schuldrecht AT 1. Skript. Mit 48 Beispielfaellen Josef A. Alpmann?Meike Raschat? Memo- Check Schuldrecht BT Franz Thomas Rossmann? Vollstreckungsrecht 2 Guenter Raddatz? Gesellschaftsrecht. 39 Faelle Josef A. Alpmann?Friedrich Mohr? Rechtsphilosophie StPO Cassette Verwaltungsrecht, AT 1. Cassette. Grundlagen und VA. Stand 2001 Ich bin Paco. ( Ab 6 J.). Ein Junge aus den Anden erzaehlt Veronika Schmidt? Verwaltungsrecht AT 2. Cassette Memo- Check Oeffentliches Recht. CD- ROM fuer Windows 95/98/ NT 4.0 BGB- Trainer 1. Startwissen fuer Einsteiger Michael Baeumer? BGB Schuldrecht, Allgemeiner Teil 1. Leistungsstoerungen. Cassette Die zivilgerichtliche Assessorklausur. Klausur-, Relations- und Urteilstechnik Walter Baumfalk? Sachenrecht 1 Josef Alpmann? Zeit fuer Zaertlichkeit. Spielerische Uebungen fuer Liebe und Partnerschaft Ulrike Kutzleb?Anneliese Schmidt?Leonhard Walczak? Express. Reform des Schuldrechts. Regierungsentwurf ( RE) Annegerd Alpmann-Pieper?Peter Becker? Im Lande Kolderups unter den Laubengaengen der Eider. Eine Reise auf den Spuren von Arno Schmidt und Jules Verne Rolf Vollmann? Memo- Check StGB BT Gerd Hufgard? Memo- Check ZPO/ StPO Gerd Hufgard? Kommunalrecht nach dem Landesrecht von Nordrhein-Westfalen Arbeitsrecht 1. Individualarbeitsrecht. Cassette Memo- Check Zivilrecht 3. CD- ROM fuer Windows 95/98/ NT 4.0. Handels-und GesellschaftsR, Arbeitsrecht, ZPO Strafrecht, Besonderer Teil 2. Delikte gegen hoechstpersoenliche Rechtsgueter Express. Reform des Schuldrechts. Das neue BGB Annegerd Alpmann-Pieper?Peter Becker? Memo- Check Strafrecht. CD- ROM fuer Windows 95/98/ NT 4.0. StrafR AT , StrafR BT, StPO BGB Sachenrecht 1, Bewegliche Sachen. Cassette Zivilprozessrecht. Erkenntnisverfahren. Cassette Kaufvertrag in Frankreich. Zustandekommen. Inhalt. Abwicklung Florian Endroes? Introduction to the US-American Legal System 1 Alexander Doerrbecker?Oliver Rothe? Sachenrecht 2. Grundstuecksrecht Josef A. Alpmann? Schuldrecht BT 3. Auftrag, GoA, Bereicherungsrecht Josef A. Alpmann? BGB-Trainer 1. Startwissen fuer Einsteiger Michael Baeumer? Introduction to the US-American Legal System 2 Alexander Doerrbecker?Oliver Rothe? Internationales Privatrecht Oliver Munte? Zivilrecht. Aufbauschemata. BGB, Arbeitsrecht, Handelsrecht, Gesellschaftsrecht Annegerd Alpmann-Pieper?Frank Mueller?Till Veltmann? Textlinguistik. Kommentierte Bibliographie Wolfgang U. Dressler?Siegfried J. Schmidt? Kraftwerk 05. Design Yearbook 2000 FH Wiesbaden Anna Loewen?Bjoern Pust?Christian Butte?Christian Schlimok?Jens Hartmann? UN- Kaufrecht in Spanien Manuel Martinez-Lopez?Lucia Alfonso? Gesellschaftsrecht Josef Alpmann? Schuldrecht BT 02. Karteikarte Introduction to English Civil Law 2. For German Speaking Lawyers and Law Students Rainer Woerlen? Introduction to English Civil Law 1. For German Speaking Lawyers and Law Students Rainer Woerlen? Alpmann-Cards Schuldrecht BT 4 Schuldrecht BT 03. Karteikarte Polizei- und Allgemeines Ordnungsrecht Europarecht 175 Jahre Oldenburger Muensterland Heinrich Schmidt? Allgemeines Steuerrecht Otto-Gerd Lippross? Sozialrecht 1 Heinz Schaefer? Peter Friedrich Ludwig und das Herzogtum Oldenburg. Beitraege zur oldenburgischen Landesgeschichte um 1800 Heinrich Schmidt? Memo-Check Verfassungsrecht / Grundrechte. 306 Fragen und Antworten Der Schlossgarten zu Oldenburg Horst Daniel?Dieter Hennebo?Heinrich Schmidt? Die oeffentlich-rechtliche Assessorklausur Horst Wuestenbecker? Sozialrecht 2. 27 Faelle Heinz Schaefer? Die zivilgerichtliche Assessorklausur. Klausur-, Relations- und Urteilstechnik Walter Baumfalk? Umsatzsteuerrecht Wolfram Reiss? Schuldrecht AT 1. Mit Schuldrechtsreform Pragmatik I Siegfried J. Schmidt? Steuerstrafrecht Wolfgang Joecks? VwGO. Grundzuege des Verwaltungsprozessrechts. 30 Faelle Horst Wuestenbecker? Von der Postkutsche zum ' Intercity'. 120 Jahre Eisenbahn in Oldenburg Horst Daniel?Herbert Schmidt? Strafrecht, Besonderer Teil 3. Delikte gegen Gueter der Rechtsgemeinschaft Rolf Krueger? Die strafrechtliche Assessorklausur 1. Aufgabenstellungen aus dem Ermittlungsverfahren Amerikanische Erzaehlliteratur 1950 - 1970 Frieder Busch?Renate. Schmidt-von Bardeleben? Schuldrecht AT 2. Skript Textile Assemblage. Applikation, Stickerei und 'Objets trouves' Lieselotte Schober? Oldenburg und die Lambertikirche Ruth Dannemann?Heinrich Schmidt?Reinhard Rittner? Gaerten als Lebensraum fuer Froesche und Echsen Friedrich-Wilhelm Henkel?Wolfgang Schmidt? Alpmann-Cards BGB AT Die Huehnerrassen II. Leichte Typen Horst Schmidt? Schuldrecht BT 1. Kaufrecht, Werkvertragsrecht, Mietrecht Gekonnt coachen. Praezision und Pro-vokation im Coaching Martina Schmidt-Tanger? Alpmann-Cards Verwaltungsrecht AT 1 Hans-Gerd Pieper? BGB-Trainer 2. Startwissen Schuldrecht fuer Anfaenger Michael Baeumer?Christoph Pechstein? Erbrecht. Skript. Mit 26 Faellen Claudia Haack? Schuldrecht BT 2 Christoph Pechstein? Memo-Check. Handels- und Gesellschaftsrecht Memo-Check Arbeitsrecht Alpmann-Cards Staatshaftungsrecht. 50 Karteikarten Hans-Gerd Pieper?Claudia Haack? Insolvenzrecht und Anfechtungsrecht Wolfgang C. Fahlbusch? Typo Quiz. Typografie im Pocketformat Susanne Lechner? Alpmann-Cards Verwaltungsrecht Allgemeiner Teil ( AT) 2. Grundwissen auf handlichen Karteikarten MILTON! Jens Tomas?Martina Schmidt-Tanger? ZPO ( Zivilprozessordnung). Skript Die strafrechtliche Assessorklausur 2 Beamtenrecht. Skript StGB-Trainer. Startwissen fuer Einsteiger Gerd Hufgard?Rolf Krueger? Pruefungsrecht Godo Brehsan?Thomas Gohrke?Christian Wagner? Experience Common Law Rayk Butenschoen?Marcus Buescher?Matthias Sandrock? Schuldrecht BT 4. Unerlaubte Handlungen und Allgemeines Schadensrecht Claudia Haack? 20 Klausuren fuer die Zwischenpruefung Zivilrecht Thomas Rossmann? 20 Klausuren fuer die Zwischenpruefung Strafrecht Wilhelm-Friedrich Schneider?Rolf Krueger?Sascha Luebbersmann? Gehaekelte Glasperlenketten. Anleitung, Vorlagen und Tips fuer eigene Entwuerfe Lotti Gygax? Memo-Check Verwaltungsgerichtsordnung (VwGO). 333 Fragen und Antworten Holger Knemeyer? Grunderwerbsteuerrecht Georg Schnitter? Memo-Check Bereicherungs- u. Deliktsrecht. 270 Fragen und Antworten Christoph Pechstein? Handelsrecht Josef A. Alpmann? Schuldrecht AT 1. Karteikarten. Die gesetzliche Regelung des Schuldrechts Change-Talk. 120 Karten. Coachen lernen! Coaching-Koennen bis zur Meisterschaft Martina Schmidt-Tanger?Thies Stahl? Memo-Check Sachenrecht. 315 Fragen und Antworten Christoph Pechstein? Wir zeichnen in Italien Sigmund von Weech?Charlotte Gecks? Memo-Check StGB BT Memo-Check Schuldrecht AT Vom Strich zur Modezeichnung Dolores Wilhelmsen Rachow? Studium der Geschichte Joerg Schmidt?Juergen. Ziese? Strafrecht Allgemeiner Teil 2 Alpmann-Cards Europarecht Claudia Haack? Verfassungsrecht. Staatsorganisationsrecht Zivilprozess. Stagen und Examen Familien- und Erbrecht. Karteikarten Wider das verkochte und verbuegelte Leben. Frauen- Emanzipation in Stuttgart seit 1800 Maja Riepl-Schmidt? Kollektives Arbeitsrecht 1 Guenter Marschollek? Nordrhein Westfalen Polizei- und Ordnungsrecht Hans-Gerd Pieper? Strafrecht Allgemeiner Teil 1 / 2004 BGB AT 1 / 2004 BGB AT 2 Oeffentliches Recht. Aufbauschemata Strafrecht BT. Vermoegensdelikte. Karteikarten Rolf Krueger? Pragmatik II. Zur Grundlegung einer expliziten Pragmatik Siegfried J. Schmidt? Familienrecht. Mit 37 Beispielfaellen Kritik der medizinischen Vernunft. Schritte zu einer zeitgemaessen Praxis Johannes G. Schmidt?Richard E. Steele? Alpmann-Cards Strafrecht AT. 70 Karteikarten Grundlagen des Steuerrechts 2 Peter Becker? Rechtsgeschichte Express Synopse BauGB 2004/1998. Mit Einleitung und Kurzuebersicht Hans G. Pieper? Die Welt der Silbermoewen Niko Tinbergen? Weltmacht Wasser Hans Walter Flemming?
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1639.html
Schwerin. Im Spiegel der Seen. Lakeside Reflections Dietrich Barthel?Rainer Cordes? Schutzbauten Hartwig Schmidt? Wiederaufbau Hartwig Schmidt? Koelner Strassennamen Neustadt und Deutz Fred Kaufmann?Dagmar Lutz?Gudrun Schmidt-Esters? Geschichte der Stadt Koblenz 1. Von den Anfaengen bis zum Ende der kurfuerstlichen Zeit Ingrid Batori?Dieter Kerber?Hans Josef Schmidt? Mathe mit Excel. Sekundarstufe 1 Karin Metzger?Elke Niedermair?Kirsten Schmidt-Kemmeter? Geschichte der Stadt Koblenz II. Von der franzoesischen Stadt bis zur Gegenwart Ingrid Batori?Dieter Kerber?Hans Josef Schmidt? Vor dem grossen Brand. Archaeologie zu Fuessen des Heidelberger Schlosses Dietrich Lutz?Christine Prohaska-Gross?Heike Schwerdel-Schmidt? Kardiologie I. Diagnostische Praxishilfen. Diagnostisch-therapeutische Leitlinien fuer die Praxis Joergen Schmidt-Voigt? Hundeleben Friedel Schmidt? I love you. Ich mich auch Friedel Schmidt? Lieber halb als voellig fertig Friedel Schmidt? Herrn Schmidt sein Dackel Haidjer Bruno Nelissen-Haken? Eins, zwei, drei, wer geht vorbei? Ein Spielbilderbuch Friedel Schmidt? Ich bin schon ein grosser Hase (6599 397) Friedel Schmidt? Kater Timtetater Waltraut Schmidt?Elisabeth Stiemert? Heiner. Der Weg zur Reife Heinz Schmidt? Wer ist Wer? 37. Ausgabe 1998/99. CD- ROM fuer Windows 3.x/95. Das deutsche Who's Who. 30 000 Biografien Hurra, ich hab's geschafft Friedel Schmidt? Ich mal dir den Mond und schenk dir einen Stern Friedel Schmidt? Draussen vor dem Fenster Friedel Schmidt? Ich bin schon ein grosser Hase Friedel Schmidt? Der Deutsche Schaeferhund. Aufzucht, Pflege und Ausbildung. Alfred Hacker?Marianne Schmidt? Neue Briefmarkenfibel. Eine Einfuehrung fuer Sammler. F. W. G. Schmidt?Th. Koehler? Photoshop. Udo Schmidt?Petra Kriesinger? Die Kunst des Stillens. Nach neuesten Erkenntnissen. Sylvia Brunn?Eberhard Schmidt? Asthma Wolfgang Schmidt? Asthma Wolfgang Schmidt?Susanne Ertelt? Glueck braucht Mut. freundin- Ratgeber. Die Psycho- Logik des Jens Corssen. Jens Corssen?Barbara Schmidt? Gesunde Haut. Johannes Mueller?Klaus-Ullrich Schmidt? Empfaengnisverhuetung. freundin Ratgeber. Andrea Schmidt-Forth? The Evolution of Antioxidants in Modern Medicine Karlheinz Schmidt?A. T. Diplock?H. Ulrich? Rueckenschule mit dem grossen Ball Mia Schmidt?Hans Hermann von Wimpffen? Osteoporose- Gymnastik Mia Schmidt?Elisabeth Preisinger?Wimpffen Hans H. von? Rheumagymnastik Mia Schmidt?Hans H. von Wimpffen? Eis. Einfach gut. Claudia Schmidt? Salsa. Kay-Henner Menge?Claudia Schmidt? Der Sklave Calvisius. Alltag in einer roemischen Provinz, 150 n. Chr. Alice Ammermann?Tilman Roehrig?Gerhard Schmidt? Das Terrarium. ( Falken- Handbuch). Burkard Kahl?Paul Gaupp?Guenter Schmidt? Grundausbildung fuer Gebrauchshunde. Marianne Schmidt?Walter Koch? Windsurfing. Lehrbuch fuer Grundschein und Praxis Calle Schmidt? Segeln Calle Schmidt? Kinderspass im Spielehaus. Bastel- und Spielespass im Jahreslauf. Katrin Fiedler?Alexandra Paschke?Heike Schmidt? Nudeln. Familienkueche. Claudia Schmidt?Kay-Henner Menge? Kartoffeln. Familienkueche. Kay-Henner Menge?Claudia Schmidt? Heute gibts Hackfleisch Kay-Henner Menge?Claudia Schmidt? Kardiologie II. Diagnostisch-therapeutische Leitlinien fuer die Praxis Joergen Schmidt-Voigt? Karneval ueberall 2. 15 freche Buettenreden in Versen Wilhelm Schmidt? Karneval ueberall 3. 15 freche Buettenreden in Versen Wilhelm Schmidt? Karneval ueberall 4. 15 freche Buettenreden in Versen Wilhelm Schmidt? Konkurs und Vergleich Helmut Wenz?Juergen Schmidt? Rathenow an der Havel. Die Wiege der deutschen optischen Industrie Enzyklopaedie der Bayerischen Tagespresse Hans Wagner?Ursula Koch?Patricia Schmidt-Fischbach? Handbuch der Freiwilligen Gerichtsbarkeit. Mit zahlreichen Mustertexten Gerd Schmidt? Betreuungsrecht Gerd Schmidt?Felix Boecker?Rainer Bayerlein?Christoph Mattern?Michael. Schueler? Die Pruefung des Bauantrages durch die Gemeinde. Ausgabe Brandenburg. Leitfaden fuer die Praxis Wolfgang Schmidt?Anton Zick? Handbuch der Freiwilligen Gerichtsbarkeit. Mit zahlreichen Mustertexten Gerd Schmidt? Scheinselbstaendigkeit. Arbeitsrecht, Sozialrecht Bettina Schmidt?Peter Schwerdtner? Verordnung ueber brennbare Fluessigkeiten (VbF) Heinz Schmidt? VbF- TRbF. Verordnung ueber brennbare Fluessigkeiten VbF Heinz Schmidt? Gefaehrliche Stoffe Paul Sommer?Ludwig Schmidt?Walter Toepner? Jugendarbeit im Sport Friedrich Mevert?Willi Klein?Karl Schmidt? Sport und Oeffentlichkeitsarbeit Peter Schauer?Magnus Schneider?Willi Klein?Karl Schmidt? Kassen- und Buchfuehrung der Vereine Walter Uhlig?Helmut Schoen?Willi Klein?Karl Schmidt? Stubenhocker und Zappelphilipp. Zwei aussergewoehnliche Kinder in der Mototherapie Lilo Schmidt? Sie schwammen gegen den Strom Guenther van Norden?Klaus Schmidt? Gebaeude- und Versorgungstechnik. Richtlinien, Normen, Einheitsblaetter und Vorschriften (Lernmaterialien) Klaus-Peter Schmidt? Karl Hubbuch Diether Schmidt? Zeitsouveraenitaet. Der Weg zur modernen Zeit- und Lebensplanung Josef Schmidt?Hillmar Wollner? Spielen fuers Leben Gunhild Kilian-Kornell?Heike Kovacs?Claudia Blum? Erfolgspotential Mitarbeiter Josef Schmidt? Personal Finance. Von Aktien bis Online- Banking meine Finanzen im Griff Klaus Justen?Uwe Schmidt-Kasparek? Auflaeufe toll in Form Maurice. Schmidt? Kartoffeln toll in Form Maurice Schmidt? Kaese, toll in Form Maurice. Schmidt? Angstfrei ins Assessment Center. Clever vorbereiten - smart auftreten Thomas Schmidt?Manfred Faber?Thomas Middelmann? Sozialpolitik. Historische Entwicklung und internationaler Vergleich Manfred G. Schmidt? Unsere Kindheit und Jugend in den 50er Jahren. Damals waren wir noch jung! Norbert Schmidt? Kinder reproduzieren ihre Lebenswelt. Praxis der Medienarbeit in Kindergarten, Hort und Schule Hans-Gerd Schmidt? Akkulturation von Migrantinnen Angelika Schmidt-Koddenberg? Regieren in der Bundesrepublik Deutschland Manfred G. Schmidt? Technische Kommunikation - international. Stand und Perspektiven Gott ist auch verreist Arbeitsrecht Irmgard Kuefner-Schmidt? Erwerbsbeteiligung von Frauen und Maennern im Industrielaendervergleich Manfred G. Schmidt? Der Erwerb von Museumsgut Jochen Laufersweiler?Andreas Schmidt-Roegnitz? Autoritarismus und Gesellschaft Gerda Lederer?Peter Schmidt? Das Dilemma der Einbuergerung. Portraets tuerkischer Akademiker Caroline Schmidt Hornstein? Chancen und Risiken der industriellen Restrukturierung in Ostdeutschland Rudi Schmidt?Burkart Lutz? Industrielle Beziehungen Joachim Bergmann?Rudi Schmidt? Reorganisation und Modernisierung der industriellen Produktion. (Bd. I/4) Rudi Schmidt? Management in der ostdeutschen Industrie. (Bd. I/5) Markus Pohlmann?Rudi Schmidt? Sozialpolitik in Deutschland. Historische Entwicklung und internationaler Vergleich Manfred G. Schmidt? Europa ohne Arbeit? Arbeitslosigkeit. Beschaeftigungspolitik. Integrationsprojekte Klaus Guenter Schmidt? Technische Dokumentation fuer Senioren So hilft die Natur bei Arthrosen. Ein 7- Punkte- Programm zur Vorbeugung und Behandlung Hans-Gottfried Schmidt? Focus on Exams Marianne Boeske-Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe I John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe I. Workbook John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe I. 2 Text- Cassetten John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe 2 John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe II. Workbook John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe II. 2 Text- Cassetten John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe 3. Schuelerbuch John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Mathe mit Excel. Sekundarstufe 2 Karin Metzger?Elke Niedermair?Kirsten Schmidt-Kemmeter? Go Ahead. Bisherige Ausgabe 3. Workbook John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? ssIch war nie ein Starss - Guenther Lueders. Schauspieler - Regisseur - Rezitator Ulrich Liebe? Go Ahead. Bisherige Ausgabe 3. 2 Cassetten John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe 4. Schuelerbuch John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe 4. Workbook John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Go Ahead. Bisherige Ausgabe 4. Zwei Cassetten. Englischwerk fuer Realschulen mit vier Jahrgangsstufen John Eastwood?Dieter Landthaler?Maximilian Schmidt? Bestandssicherung von Unternehmen durch richtige Gesellschaftsvertraege, Gueterstandswahl, Nachfolgeregelung Friedrich Schmidt? Lebensquell Sehnsucht. Gedanken und Bilder Brigitte Janz?Gerhard Schmidt?Traudl Schmidt? Zeitmanagement. So nutze ich meine Zeit optimal Iris Schmidt?Doerthe Grisse-Seelmeyer? Cell and Tissue Protection in Ophthalmology (New Strategies in Prevention Therapy) Uwe Pleyer?Karl-Heinz Schmidt?Hans-Juergen Thiel? Motivation. Wahrnehmen. Kommunizieren. Ueberzeugen Iris Schmidt-Roeger?Doerthe Grisse-Seelmeyer? Unser Immunsystem. Aufbauen, schuetzen, staerken Sigrid Schmidt? Bremen - Tage, die die Stadt bewegten Georg Schmidt? Suche und Auswahl von Fuehrungskraeften Rudi Schmidt? Allgemeiner Teil. Entstehung, Inhalt und Beendigung von Schuldverhaeltnissen. (Bd. I. Teil 1) Eike Schmidt? Schuldrecht, Allgemeiner Teil I Josef Esser?Eike Schmidt? Allgemeine Staatslehre Walter Eckhardt?Ludwig Schmidt? Die Seele. Philosophische und naturwissenschaftliche Aspekte Steffen Berg? Zivilrechtlicher Grundkurs fuer Studienanfaenger Eike Schmidt? Arbeitsbuch Phytotherapie. Mit einem Kapitel zur chinesischen Phytotherapie Klaus Georg Weber?Juergen Bachmann?Heribert Schmidt? Verfahren als staats- und verwaltungsrechtliche Kategorie Peter Lerche?Walter Schmitt Glaeser?Eberhard Schmidt-Assmann? Staats- und Verwaltungsrecht Freistaat Bayern. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Hartmut Bauer?Reiner Schmidt? Typen- und Tarifgenehmigungen im Verwaltungsrecht Michael Doerschuck?Eberhard Schmidt-Assmann?Fritz Nicklisch? Transplantation und Sektion Guenter Hirsch?Andrea Schmidt-Didczuhn? Einfuehrung in die Rechtswissenschaft Walter Eckhardt?Ludwig Schmidt? Digitale Fotos - perfekt bearbeiten, archivieren praesentieren. espresso. Udo Schmidt? Photoshop Workshops. Inklusive 200 Pluglns und 666 Fotos Udo Schmidt? Cognac Gert von Paczensky?Juergen D. Schmidt?Jean-Pierre Haeberlin? Liber Amicorum Josef Esser. Zum 85. Geburtstag am 12. Maerz 1995 Eike Schmidt?Hans-Leo Weyers? Staats- und Verwaltungsrecht Freistaat Bayern. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Hartmut Bauer?Reiner Schmidt? Schuldrecht, Allgemeiner Teil II Josef Esser?Eike Schmidt? Wer ist wer? 38. Ausgabe 1999/2000. Das deutsche Who's Who. Texte teils englisch und franzoesisch Walter Habel?Norbert Beleke? Schuldrecht I. Allgemeiner Teil I Josef Esser?Eike Schmidt? Allgemeiner Teil. Vertragshaftung, Schadenersatz, Personenmehrheit im Schuldverhaeltnis. (Bd. I. Teil 2) Eike Schmidt? Staats- und Verwaltungsrecht Freistaat Bayern. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Hartmut Bauer?Reiner Schmidt? Flash 5. Animation - Tweening - Interaktive Schaltflaechen Udo Schmidt? So hilft die Natur bei Beinleiden Hans-Gottfried Schmidt? Staats- und Verwaltungsrecht Baden- Wuerttemberg. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Paul Kirchhof?Eberhard Schmidt-Assmann? Staats- und Verwaltungsrecht Baden- Wuerttemberg. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Paul Kirchhof?Eberhard Schmidt-Assmann? Wer ist Wer. 28. Ausgabe 1989/90 Walter Habel? Staats- und Verwaltungsrecht Freistaat Bayern. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Hartmut Bauer?Reiner Schmidt? Justiz und Recht Werner Schmidt-Hieber?Rudolf Wassermann? Staats- und Verwaltungsrecht Freistaat Bayern. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Hartmut Bauer?Reiner Schmidt? Luebeck-Lexikon. Die Hansestadt von A bis Z Schuldrecht I. Allgemeiner Teil II Josef Esser?Eike Schmidt? Staats- und Verwaltungsrecht Baden- Wuerttemberg. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Paul Kirchhof?Eberhard Schmidt-Assmann? Staats- und Verwaltungsrecht Bundesrepublik Deutschland (C. F. Mueller). Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Paul Kirchhof?Eberhard Schmidt-Assmann? So hilft die Natur durch Heilfasten. (6277 799) Hans-Gottfried Schmidt? Staats- und Verwaltungsrecht Baden- Wuerttemberg. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Paul Kirchhof?Eberhard Schmidt-Assmann? Karl Schmidt-Rottluff - Aquarelle Staats- und Verwaltungsrecht Freistaat Bayern. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Hartmut Bauer?Reiner Schmidt? Subventionierung des Sports Gerd Finger?Karl Schmidt?Christoph Trzaskalik?Peter J. Tettinger? Steuerliche Wohnungsbaufoerderung. Eine Arbeitshilfe fuer Bauherren, Anlage- und Steuerberater Rolf Seithel?Anselm Schmidt? Das Auslaenderwahlrecht vor dem Bundesverfassungsgericht. Dokumentation der Verfahren Josef Isensee?Edzard Schmidt-Jortzig? Staats- und Verwaltungsrecht Freistaat Bayern. Mit Stichwortverzeichnis und alphabetischem Schnellregister Hartmut Bauer?Reiner Schmidt? Aktuelle Fragen der regionalen Strukturpolitik Reiner Schmidt? Das Schuldverhaeltnis. Eine systematische Darstellung des Allgemeinen Schuldrechts Eike Schmidt? Junge deutsche Prosa I. 12 Geschichten von 12 Autoren Rudolf Riedler?Michael Schmidt? Die Zukunft der Kodifikationsidee Karsten Schmidt? So erhaelt die Natur die Sehkraft Hans-Gottfried Schmidt? Traumsymbole. Die wichtigsten Traumsymbole entraetselt und gedeutet Renate Schmidt? Hundertfuenfzig Maximen Francois de LaRochefoucauld?Julius. Schmidt? Windows 98 Tuning und Report Udo Schmidt? Weltwirtschaft ist unser Schicksal. ( Moewig Argumente). Helmut Schmidt? Das Franzis Computerhandbuch fuer Spaeteinsteiger. Windows XP, Word, Excel und Digitale Fotografie Cornelia Nicol?Natascha Nicol?Helga Jarai?Udo Schmidt? Richtig essen gesuender leben. ( Bewusst ernaehren). (Sachbuch). Lothar Schneider?W. D. Schmidt? Vom Blank zum Board. Leichtgewichte - schnell gebaut mit Selbstbauplaenen Calle Schmidt? Windows Me ( Millennium) Udo Schmidt? Wer ist Wer. 29. Ausgabe 1990/91 Walter Habel? Digitale Bildbearbeitung. espresso. Digitalfotografie und Bildbearbeitung mit Photoshop Petra Kriesinger?Udo Schmidt? Wer ist wer? 30. Ausgabe 1991/92. Das deutsche Who's Who Walter Habel? Johannes Brahms. Die Sinfonien. Einfuehrung, Kommentar, Analyse Giselher Schubert?Constantin Floros?Christian Martin Schmidt? Das neue Handbuch Digitale Fotografie Udo Schmidt? Plattdeutsche Kinderreime Joachim Schmidt? Aufbruch vom Mittelalter. Kraefte und Gestalten im Jahrhundert Shakespeares Friedrich L. W. Schmidt? Wer ist wer? 31. Ausgabe 1992/93. Das deutsche Who's Who Walter Habel? Wer ist wer? 32. Ausgabe 1993/94. Das deutsche Who's Who. Texte teils englisch und franzoesisch Walter Habel? Richtig essen, gesuender leben (5175 160). Lothar Schneider?W. D. Schmidt? Die Bibel fuer junge Leute. (Unipart) Winfried Schmidt?Hans-Peter Massmann? Der Versicherungs- und Vorsorge- Berater Christoph Schmidt? Wer ist Wer? CD- ROM (8795 380) Tiberius Ernst Kornemann?Hatto. Schmidt? Maritime Oldtimer. Museumsschiffe aus 4 Jahrhunderten Ingrid Schmidt? Mit beiden Fuessen in der Luft Alfred Paul Schmidt? Wege zum See Gisela Munz-Schmidt?Sibylle Buderath? Wer ist wer? 34. Ausgabe 1995/96. Das deutsche Who's Who. Texte teils englisch und franzoesisch Walter Habel? Baeume am Weg Gisela Munz-Schmidt?Sibylle Buderath? Blumen am Weg Gisela Munz-Schmidt?Sibylle Buderath? Wege zum See Gisela Munz-Schmidt?Sibylle Buderath? Mein kleines Paradies. Der Bodensee Anny Weissenberger?Ingrid Schmidt? Das Franzis Handbuch fuer Windows xp Udo Schmidt? Der Vorsorge- Berater Christoph Schmidt? Die erfolgreiche Lohnbuchhaltung von A- Z Christoph Schmidt? Und begibt sich weiter fort. Reisereportagen Manfred Schmidt? Zwoelfmal hin und zurueck Manfred Schmidt? Das Biest in der Firma. Guerilla- Taktik gegen Computerwillkuer Harvey Matusow?Manfred Schmidt? Das erfolgreiche Lohnbuero von A- Z Christoph Schmidt? Das neue Handbuch zum Sparen und Gestalten von Sozialabgaben Christoph Schmidt? Alles Gute von Manfred Schmidt. Neue heitere Geschichten Manfred Schmidt? Nick Knatterton. Die aufregendsten Abenteuer des beruehmten Meisterdetektivs Manfred Schmidt? Nick Knatterton, Bd. 2. Die aufregendsten Abenteuer des beruehmten Meisterdetektivs Manfred Schmidt? Das grosse Manfred- Schmidt- Buch. Mit Frau Meier durch die Welt Manfred Schmidt? Die neue Lohnbuchhaltung von A- Z Christoph Schmidt? Die neue Gehaltsbuchhaltung von A- Z Christoph Schmidt? Tolle Erfindungen des 19. Jahrhunderts Manfred. Schmidt?Leonhard de Vries? Hansi und der Gockelhahn Carl Robert Schmidt?Marianne Scheel? Die neue Personalbuchhaltung von A- Z Christoph Schmidt? Die Lohnbuchhaltung Christoph Schmidt? Die Gehaltsbuchhaltung Christoph Schmidt? Die Personalbuchhaltung Christoph Schmidt? Ruehrt Euch. Bundeswehr in der Karikatur Elfi Woerner?Walther Keim?Guenter (Hrsg.) Schmidt? Sauerland- Hoehenring. Kompass Wanderfuehrer. Hoehenwege im Land der 1000 Berge Erika Leimbach?Wilfried. Schmidt? So hilft die Natur bei Sorgen, Aengsten, Depressionen H. G. Schmidt? Die Wahlverwandten Christa Schmidt? Rauhnaechte Christa Schmidt? Kardiologie III. Das taegliche kardiologische Problem. Diagnostik-therapeutische Leitlinien fuer die Praxis Joergen Schmidt-Voigt? Langeweile gibt's nicht mehr. ( Ab 6 J.). Spielen und Basteln rund ums Jahr Ursula Schmidt-Steinbach? Vierundzwanzig und ein Tag. ( Ab 6 J.). Basteln und Spielen im Advent Ursula Schmidt-Steinbach? Taking Private Gerhardt Schmidt?Juergen Boerst? Freie Mitarbeitervertraege Bettina Schmidt? Wer ist Wer? 38. Ausgabe 1999/2000. CD- ROM fuer DOS ab 3.3/ Windows ab 3.1 Yogi Sherkas. Ein mystischer Roman Markus Schmidt? Eigentumszuordnung, Rechtstraegerschaft und Nutzungsrechte an Grundstuecken Juergen Schmidt-Raentsch? Beamten-, Richter- und Soldatenrecht. Ergaenzungslieferung 10/02 Walther Fuerst? Das offizielle Buch zu Gold Games 2 Christian Schmidt?Peter Schmitz? Das offizielle Buch zu Gold Games 3 Christian Schmidt?Peter Schmitz? Das offizielle Buch zu Gold Games 4. Action, Strategie, Adventure, Sport, Simulation Holger Scherff?Christian Schmidt?Peter Schmitz? Fasten und Wohlfuehlen. So hilft die Natur Hans-Gottfried Schmidt? Linguapharm Michael Schmidt? JavaServer Pages und Servlets Muehle?Wabnitz?Brantner?Schmidt Das grosse Buch Access 2003 - sowie Version XP/2000. Oliver Leiss?Jasmin Schmidt? Das Grosse Buch Access 2003 SE Oliver Leiss?Jasmin Schmidt? Pfahlgruendungen. Stahlpfaehle Peter Schmidt? Elastomerlager Peter Schmidt? Wer ist Wer? 34. Ausgabe 1995/96. CD- ROM Hochstrassen Peter Schmidt? Spannleichtbeton Peter Schmidt? Erfahrungswissen contra Philosophie Konrad Schmidt? Paint Shop Pro. Udo Schmidt?Katharina Sckommodau?Ralf Fischer? Kugelschalen Peter Schmidt? Industrieschornsteine aus Stahl Peter Schmidt? Baustoffe aus Holzabfaellen Peter Schmidt? Hochfester Beton Peter Schmidt? Methode der Uebertragungsmatrizen - Reduktionsverfahren Peter Schmidt? Geschichten und Anekdoten aus dem alten Giessen. Vom Selterstor zum Hawwerkaste Norbert Schmidt? Kork im Bauwesen Peter Schmidt? Gespenster zu kaufen gesucht. Spass- und Spukgeschichten Tilde Michels?Waltraut Ranke?Friedel Schmidt? Erstarrungsbeschleuniger Peter Schmidt? Digitale Fotopraxis. Inklusive Vollversion Bildbrowser ABC of Pics Udo Schmidt? Ingenieurbiologie Peter Schmidt? Wasserschloesser in Druckstollen und Druckrohrleitungen Peter Schmidt? Geschichte des Stahlbaus Peter Schmidt? Geschichte des Betonbaus Peter Schmidt? Geschichte des Mauerwerkbaus Peter Schmidt? Geodaesie im Kuesten- und Meeresbereich Peter Schmidt? Oosterschelde- Projekt Peter Schmidt? Tausalzbeanspruchung des Baustoffes Beton Peter Schmidt? Tausalzbeanspruchung von Strassen Peter Schmidt? Tausalzbeanspruchung von Bruecken Peter Schmidt? Zweischaliges Mauerwerk Peter Schmidt? Tachymeter in der Bauvermessung Peter Schmidt? Schaeden an Gipsbaustoffen Peter Schmidt? Schaeden an Kalkbaustoffen Peter Schmidt? Biogasnutzung in der regionalen Energieversorgung Peter Schmidt? Biogaserzeugung aus Abfall und Abwasser Peter Schmidt? Biogas. Grundlagen, Technologien, Anwendungen Peter Schmidt? Dacheindeckung mit Betondachsteinen Peter Schmidt? Dacheindeckung mit Ziegeln Peter Schmidt? Gipskartonplatten. Brandschutz Peter Schmidt? Wie konzentriere ich mich? Karl O. Schmidt? Gipskartonplatten. Schallschutz und Waermeschutz Peter Schmidt? Gipskartonplatten - Innenausbau Peter Schmidt? Harmonisierung der Baunormung in der EG - Baustoffe Peter Schmidt? Buch der Einkehr Rainer Schmidt? Harmonisierung der Baunormung in der EG. Bauteile Peter Schmidt? Harmonisierung der Baunormung in der EG - Konstruktiver Ingenieurbau Peter Schmidt? Spannbeton mit teilweiser Vorspannung Peter Schmidt? Stahlfassaden Peter Schmidt? Kostenguenstige Aussenwandkonstruktionen Peter Schmidt? Microsilica als Betonzusatzstoff Peter Schmidt? Alltagserlebnisse in Kindergruppen I. Streiten und Vertragen Erika Seeling?Brigitte Schmidt? Karbonatisierung von Beton Peter Schmidt? Stahlrohrverbindungen, ungeschweisst Peter. Schmidt? Sanierung von Staudaemmen Peter Schmidt? Gewaessersanierung Peter Schmidt? Betonstahlkorrosion. Karbonatisierungseinfluss Peter Schmidt? Sanierung von Bauteilen aus Asbest Peter Schmidt? Schalungen fuer Klaerbauwerke und Behaelter Peter Schmidt? Alltagserlebnisse in Kindergruppen II. Neue Kinder in der Gruppe Erika Seeling?Brigitte Schmidt? Weisse Wannen Peter Schmidt? Gruendung von Daemmen im Wasser- und Verkehrswegebau Peter Schmidt? Kompostierung von Hausmuell und Klaerschlamm Peter Schmidt? Bauen mit Kohlenstoffasern Peter Schmidt? Aufbereitung von Oberflaechenwasser Peter Schmidt? Schalentragwerke aus Spannbeton Peter Schmidt?
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2800.html
第1幕 (アイトラの宮殿の部屋。外に通じる出口は、後方の中央にではなく、右側にある。左側にテーブルがあり、二人分の食事がきちんと用意してある。王座のような椅子が二つ置かれている。中央の三脚椅子の上には‘全知の貝殻’がいる。右の壁側に玉座があり、アイトラが座っている。その前の低い腰掛に侍女がひとり座り、ハープを奏でている。外は夜。部屋は美しく灯りがともっている。) アイトラ (立ち上がり) 食事の用意はもうできて、 夜になってきているのに、 私の愛する人はどこにいるの? あの人は私をひとりぼっちにした。 私はあの人が来ないかと、ずっと待っているのにー 私は悲しみにくれています、あなたは、どこ? この若くて、不安でたまらない恋人を ああ、こんなに長く ひとりぼっちにしないで! 夜が深まってきています、 ポセイドンよ、あなたの恋人を 今日もまたひとりぼっちにしないで! どこにいるの、ポセイドン、 (優しく) どこにいるの? (いらいらして) いったいあの人はどこにいるの? 全知の貝殻 三羽の鳩が飛んでいます、 真珠のように輝いて 遥かかなたの海の上を。 鳩が貴女にポセイドンからの 挨拶を伝えます。 くうくう優しくささやいて 約束してくれます、 彼の愛を、 彼の誠を、 彼の憧れを、 いつも新たに! アイトラ この嘘つき!ある時は旅人、ある時はデルフォイのお告げ、今度は鳩! 全知の貝殻 彼の愛を、彼の誠を、 いつも新たに! アイトラ (激して) 回りくどい言い方をしないで答えて、ポセイドンはどこ? 全知の貝殻 (非常に厳かに) エチオピアに! アイトラ (怒って) エチオピアですって? 侍女 蓮汁の入った壜を取りに行ってきます。 アイトラ (悲しそうに) ああ、私は魔法使いなのに、もっと強い魔法使いにはまるで無力! 侍女 壜を取りに行ってきます! アイトラ いらない! 侍女 要ります! アイトラ いらない! 侍女 心が落ち着きます。 アイトラ いらない! 侍女 要ります! アイトラ いらない! 侍女 お飲みになれば、 体じゅうの痛みがなくなります! アイトラ いらない! 侍女 そうすれば 心の中のご不満もおさまります! アイトラ いらない! 侍女 (穏やかに非常にはっきりと) 半ば忘れると 優しい思い出になります。 心の中に 神のようなあの方が またおられるように感じられます。 (アイトラはテーブルに就く。無邪気な若い娘たちが爪先立ちで入って来て、彼女に仕える。) アイトラ 薬で気を紛らわすのはイヤ、気分転換するわ! 仲間がほしい! 嵐を引き起こし、船を座礁させる力が、 いったい何のために私にはあるのかしら! 全知の貝殻 あの男が立ち上がります。眠っていないのは、甲板にいるあの男だけ。 侍女 (頭を振りながら) “あの男が立ち上がります!”ですって。 貝殻さんは大勢の人が眠っている船を見ているのです。 全知の貝殻 その男は眠っている一人を起こしー 侍女 “眠っている一人を起こし” 全知の貝殻 その手に舵を渡しー 侍女 “その手に舵を渡し” 全知の貝殻 自分は船室に降りて行きます。 侍女 “自分は船室に降りて行きます。” アイトラ (食事を止めて) 誰のことを話しているの? 侍女 貝殻さんは大勢の人が眠っている船を見ているのです。 全知の貝殻 今、その男は船室にいます。眠っている女が体を動かします。その女は世界一の美女です! アイトラ なぜすぐに世界一の美女だと? 誰が決めるの? 全知の貝殻 男は身を屈め、彼女にキスしようとします! アイトラ 美しい女なら、いいわ! 侍女 船の上の男は、自分の妻である眠れる美女に、キスしようとしています。 アイトラ それで全部? 全知の貝殻 いいえ! 男が今、取りに行ったのはー アイトラ (あまり興味なさそうに) 男は何を取りに行ったの? 全知の貝殻 男は左手に布をつかみー 侍女 “布を” 全知の貝殻 それを女の顔の上に広げー 侍女 “女の顔の上に広げ” 全知の貝殻 それから右手に短剣を持ちー彼女を殺すつもりです。 侍女 彼は左手に布をつかみー 全知の貝殻 アイトラ様、助けてあげて! 男が妻を殺します! 侍女 アイトラ様、助けてあげて、船の男が妻を殺します! アイトラ (跳びあがって) どうしろって? 私に何をしろって? あの人たちはいったい誰なの? 全知の貝殻 ヘレナです。トロイアのヘレナ。そして男はメネラス。 早く!男が忍び寄る。 布で彼女の顔を覆えば、彼女はお終いです。 侍女 早く! 男が忍び寄る。もうすぐ彼女はお終いです! アイトラ 嵐よ、荒れ狂え! 稲妻のごとく飛べ! あの船めがけて! 何が見える? 全知の貝殻 嵐が船を捕えた! 船を捕えた! 船を捕えた! 帆が裂ける! 眠っている者たちは上へ下へよろめく。 ああ、難破する。 侍女 難破する! アイトラ そしてあの女は? あの男は? 男は、あの悪魔は女を殺したの? 全知の貝殻 二人は泳いでいる。あそこー男が女を抱えて。海に静まるようお命じを。二人とも助けてあげて! アイトラ 誰が誰を抱えているって? 波よ、静まれ! 全知の貝殻 メネラスが腕にヘレナを抱えています! 砕け散る波が彼に場所をあけ、彼は懸命に陸に向かいます。 アイトラ 嵐よ、私の命令に従え! 静かに! ーあの人達に道を示すように、松明を。 (侍女が松明を持って出て行く。嵐はすっかりおさまる。) 本当にヘレナなの? あの有名なヘレナ? それでトロイアは陥落した!その彼女をここで私が迎える?私の館で?彼女と話をする?トロイアのヘレナと!世界で一番有名で、一番危険で、一番すばらしい女と。 私たちが今見たのは、 私たちが夢に見ながら憧れていたもの。 それが夜間に、晴れがましくも、 思いがけず私が家に来る! (アイトラは右側の隣の小部屋へゆっくり行く。が、観客からはまだ見える。真ん中の部屋は一瞬、誰もいなくなる。それから侍女が、手前を灯りで照らしながらやって来る。侍女の後には軽く武装した美しい男が続く。男は曲がった短剣を口にくわえ、手で彼の後ろのとても美しい女を、連れているというより引きずっている。女の豊かな金髪が乱れている。侍女は姿を消す。ヘレナは鏡を見て、そちらに進み、遠慮なくその髪をまとめ上げる。メネラスは、まるで暗闇から明るい所に、死の危険から逃れて美しく照らされた部屋に来た人間のように当惑して、あたりを見回す。それから、もはや歯の間ではなく、手に持っているナイフを、三脚椅子の上に、貝殻の隣に置く。) メネラス ここはどこだ? どういう家だ? ヘレナ (すぐに状況に対応する。) 暖炉の火が燃えている。 食事の用意がしてあるわ。 主人は私と一緒に座って、食事をしないのかしら? メネラス (小声で不安げに) 神々は私に何を用意したのだ? ヘレナ 部屋は美しく輝いている。王座が二つ。 王様と王妃様がここで待たれていたのです。 座りましょう! メネラス (独白) 私達二人がともに食事をすることはもうないだろう。 ヘレナ 夫と妻は、食事も寝床も共にする、 ー私はそう教えられたわ。 メネラス お前の寝床は船室の中、 私の寝床はその上の星空の下、 10日間ずっと。 ヘレナ (微笑みながら) でもあなたは今夜それに耐えられなかった。 あなたは足音をひそめて降りて来てー メネラス (驚いて) 眠っていなかったのか? ヘレナ (情熱的に) 私が、あなたを眠らせなかったのではないの? メネラス (辛そうに) お前のせいだ! (傍白) 嵐がなかったら、私は彼女に何をしたか、 彼女はそれに気づいているのか? それとも彼女は全く無邪気なのか? (彼は彼女から離れる。) アイトラ 気味の悪い男! 美しいものを目にして あんな風に人に頼ませるなんて! ヘレナ どこへ行くの? また私から離れて行くの? あなた、でも何の役にも立たないわ。 アイトラ 理解できないわ! ヘレナ あなたは運命づけられているのよ、 私を見捨てることがないように。 そして私も定められている、 あなたの腕に 戻ることが。 そしてその通りになったわ! お願いだから、言って、 この何年間のうちに一時間だって あなたの心が私から 離れたことがあったかしら? (メネラスは下を向く。) 黙っているのね。分かった? ネメラス (苦しそうに) ヘレナ! ヘレナ (愛に満ちて) メネラス! (彼女は彼の方に進み、彼は慄くように下がる。ヘレナはテーブルに近寄る。華奢な、少女のような妖精が、テーブルの後ろにつま先立ちで現われ、壺から浅い杯に飲み物を入れて、ヘレナに差し出す。) ヘレナ (杯を受け取り、それを手にしてメネラスの方に進む。) あの夜、たった一度の純潔だった夜、 私たちを永遠にひとつにした、あの夜にかけて、 そしてあの恐ろしい幾つもの夜、 あなたが天幕の中で私に身を焦がした、あの幾夜にかけて、 またあの炎の夜、あなたは私を引き寄せながら 私にキスするのを固く拒んだ、あの炎の夜にかけて、 そして遂に今夜、やっとあなたが来てくれて、 唐突に優しくあらゆる恐怖から私を連れ出してくれた、 今夜にかけて、私をあなたに新たに与えてくれた、 今夜にかけて、ここから飲んで、私が口をつけたところから! (彼女は杯の縁に口をつけ、それからメネラスに渡す。) メネラス (陰鬱に) これよりも もっと甘いグラスだった、 もっと見事なグラスだった、 パリスが飲んだのは。 パリスが死んだ後は 彼の兄弟の多くも飲んだ。 (非常に苦々しく) お前は比類なき義妹だった。 ヘレナ でもあなたが一番の幸せ者、 だって彼らは皆死にーそしてあなたは私の夫! さあ 私が噛んで 跡をつけた イチジクをとって、 お楽しみを! (小さな娘が果物を渡して、踊るように去る。) メネラス (残酷に苦々しく) 余りに多くの人が味わった、ヘレナ、 お前が差し出した、 立派な果物を! ヘレナ でも誰かからお聞きになりまして、 それにもう飽きたと? メネラス 今夜 私はお前のもとに行った、 そこで、眠っているお前を 殺すために! ヘレナ (微笑みながら魅惑的に) 何故ならあなたはそのやり方だけを信じ 他のやり方で私の最後の秘密を 受け入れようとは思わないから。 そうしてあなたは 死に際でしかめた私の顔を 魅力的で可愛いと認めるおつもりなの? ああ、あなた、限りなく愛するあなた! メネラス (曲がった短剣を掴み、彼女の目の前に持っていく。) この曲がった武器を知っているか? ヘレナ (とても落ち着いて) パリスがあなたの前に横たわって 命乞いをした時に、 あなたは彼から その曲がった短剣を奪い取ったー その短剣ならよく知っていますー (堰を切ったように) そしてそのご自分の手にした武器で あなたは彼の喉を生きたまま掻き切った! (穏やかに) パリスがあなたの刀で死んだ時、 あの日あなたには再び分かった、 あなたが私のものだということを、 そして私はー私は今あなたのものです! メネラス (実行を固く決意して) ヘレナ! 最後に私の話を聴いてくれ! いいか、女は誰かのものだー 私は私の娘をそう育てるつもりだー ヘレナ (動揺せず) あなたの娘ですって? 私の娘だとも思うけれど! メネラス (惑わされず) 私は娘をそう育てるつもりだ 娘が母親のことを 恥ずかしく思わなくていいように! 死んだ女に赤面することはないから。 ヘレナ (無敵の力で) メネラス、最後に私の話を聴いてね! ひとりの女はひとりの男のものというなら、 私はあなたのもの! あなたを選んだのはー私 勇気があって、美しい 30人の求婚者の中から! ヘレナ 私の顔をよく見てー 過去のことはすべて忘れてー すべて、このこと以外はすべて 私があなたのものということ以外は! メネラス 私は一番の勇士ではなかった 二番でもなかったー ヘレナ いやな夢は忘れなさい、 妻のもとで目を覚まして! メネラス お前はなぜ私を選んだのだ この苦しみに? 私は夢でトロイアを焼き払ったのか? ヘレナ 過去のことは忘れて、もう一度私にキスして! メネラス (独白) 決して子供に会わせるものか! ヘレナ 腕を組んで故郷に連れて帰って! メネラス 天上の神々よ、私を汚れからお守りください! ヘレナ 地下の闇の世界の霊たちよ、この女をお助けください! メネラス なすべきことを私ができますように、お助けください! ヘレナ 地よ、夜よ、 月よ、海よ、 今こそ私をお助けください! メネラス 地よ、夜よ、 月よ、海よ、 消え去れ! ヘレナ・メネラス 地よ、夜よ、 月よ、海よ、 メネラス なすべきことを私ができますように、 お助けください! 天上の神々よ、 私を汚れからお守りください! なすべきことを私ができますように、 お助けください! ヘレナ 地下の闇の世界の霊たちよ、 この女をお助けください! 妻のもとで目を覚まして! あなたと腕を組んで故郷に連れて帰って! ヘレナ・メネラス 地よ、夜よ、 月よ、海よ、 ヘレナ 今こそ私をお助けください! メネラス 消え去れ! (灯りが暗くなり、月だけが外から差し込んでくる。一条の光がヘレナの顔を照らす。メネラスは短剣を、ヘレナの喉に向けて振りかざすが、ヘレナの美しさに魅了されたかのように止まる。武器を持った彼の腕が下がる。) アイトラ (呪文を唱えて呼びかけながら) 真っ白い顔に、緑の目の お前たち、 ずるそうに様子をうかがいながら、 ブツブツ言いながら仮面をかぶっている。 生きているものをものほしげに 自分たちに引き寄せる、 お前たち、夜の精よ。 この家の中に 格好の男がいる。 その乱暴者を、 厄介払いしておくれ! (アイトラの前にひとつ、またひとつと妖精が、あっという間に現れ、彼女の命令を受け取って、すばやく姿を消す。) 戦場のような騒音を立てて 奴の頭に襲いかかれ、 奴を大いに弄べ! 手に剣を持って、 20本の木まで 奴を突進させろ。 奴を引き回し、振り回せ! 目くばせして、おしゃべりしろ! 奴を引き回し、振り回せ! わめきたて、誘い掛けろ、 ぺちゃくちゃしゃべり、いきり立て、 怒鳴りまくり、がなりたてよ! 奴をやっつけろ! けしかけろ! 行け、行け、行け! (館の後ろの壁が透けて、妖精たちが騒ぎ立てるのが見える。その中の一部は戦士の格好をし、兜を被り、盾と槍を振り回している。) ヘレナ ためらうことなく いっそ私を殺して! メネラス こう身動きしながらもなお なんと愛らしい嘆きよ、 そのかわいい喉が 鋼に向かって 切望するかのように伸びている! (彼はもう一度跳びかかり、もう一度立ち止まったままだ。) ヘレナ 私に短剣を! 私に、あなた! 妖精たち (一部は見えない) 戦場のような騒音を立てて 奴の頭に襲いかかれ! メネラス 私はどうなったのだ? 妖精たち 怒鳴りまくり、がなりたてよ! メネラス 聞こえるのは何だ? 妖精たち パリスがここに! 戦場のような騒音を立てて 奴の頭に襲いかかれ! 彼をしっかり捕まえろ。 メネラス 誰が呼ぶのだ? 何という武器? 妖精たち パリスがここに! ここにパリスがいる! メネラス パリスがここに? ヘレナ (せかして) あなたの心が望むことを さあ私に早くして! メネラス (困惑して) 短剣を前にしてもお前はそんな風なのか? 短剣が首にささるというのに 優しげに? 妖精たち パリス! メネラス パリス? 妖精たち ここにパリスがいる! メネラス ここにパリスがいる? 戦場の叫び声が聞こえる! 死者たちがうろつき、叫ぶ もう一度うち殺されたいのか? 妖精たち (すぐ近くで) ヘレナをもう一度手に入れたい! メネラス ここにメネラスがいる お前の死神だ! 私の前に立て、亡霊よ! (彼は戸外へ突進する。) 妖精たち ハハハハハハハ、ハハハハ! パリスがここに! ハハハハハハハ、ハハハハ! (姿を消しながら) パリスがここに! ハハハハハハハ、ハハハハ! (ヘレナはすっかり疲れてアイトラの玉座にふらふらと歩き、座るというより倒れ込む。アイトラが進み出る。ヘレナはそれを見て立とうとする。) アイトラ そのままで!無理しないで! (彼女は低い肘掛椅子に座る。) ヘレナ 貴女は誰? ここは誰の館? アイトラ 貴女がいるのはポセイドンの館、ヘレナ、貴女はお客様よ! でも時間を一刻も無駄にしてはいけない! 私が貴女を助けてあげる、私はお友達よ! すぐにあの恐ろしい男が戻って来るわ。 ああ、あの男、大嫌い! ヘレナ (立ち上がり、あたりの様子を見ながら) ああ、私はどれほどあの人を愛しているか! 全知の貝殻 (笑う) メネラス!彼は気違いのように濃い霧を追っています、ヘレナだと思って! ヘレナ トロイアはなくなったー今、私は彼のもの! 妖精たち ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ! もう一度彼をけしかけろ! 同じ所をぐるぐる回らせろ! ヘレナはここ! パリスはそこ! ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ! アイトラ 貴女はずぶ濡れになって、 乾かしたいんでしょう、 火が要るかしら? 私の目の力で 乾かしてあげる! ヘレナ (アイトラを微笑みながら見つめて) なんて優しい暖かさが私の体にしみこむこと! アイトラ 愛らしいほっぺが 海の塩で こんなに醜くなっている! (彼女はヘレナの頬を撫でる。) ヘレナ 貴女の手のやさしいこと! アイトラ 髪に艶がないわ! 髪が貴女を輝かせるためには クリームとオイルが要るわ、 そう思うでしょう? (彼女はヘレナの髪を軽く撫でる。) ヘレナ (アイトラの合図で、若い娘たちが持ってきた鏡の前で) 何て私はキラキラしているの! アイトラ (うっとりして) この上なく美しい! ヘレナ 最高! 私をどうしたの? アイトラ 元の華麗な姿に戻ったのよ。 ヘレナ (もう一度、鏡の中の自分の姿に見とれて) 私をどうしたの? まるでメネラスが私を 花嫁の寝室に運んだ時みたい。 私はこんなに若くて死ぬ運命なの? アイトラ (杯を持って) 死なないわよ! 生きるの! 生きるの! さあ早く、飲んで! ヘレナ (杯を受け取って) 貴女は誰? 侍女 (小声で、ささやく) 半ば忘れると 優しい思い出になります。 ヘレナ この飲み物は何? 侍女 (小声で) 貴女様はご自身の中に感じるでしょう かつての無邪気な生活が また始まるのをー ヘレナ (小声で、独り言) いきなり私に何が起こったの? 私の不安はどこに消えたのかしら? 侍女 貴女様がお感じになる通りに 今から貴女様はなるのです! アイトラ 貴女の目から夜が消えたように! ヘレナ 貴女は誰? アイトラ 貴女のとるに足らない友達のアイトラ! ヘレナ 魔法使いさんね! アイトラ 絶世の美女! (二人は互いに手をとる。) アイトラ・ヘレナ 戦士より強く、王より豊かな 信頼しあう、二人の女! ヘレナ (もう一度鏡の前に進み、嬉々として振り返る。) この姿を見て、誰がヘレナを殺すかしら? (アイトラは感嘆して彼女を見ている。) 何て全てが簡単に起こること! アイトラ その通りです! 飲んで! 心配事は忘れて! (彼女はまた杯を渡す。) ヘレナ (それを飲んで、子供のように楽しげに) メネラス! いったい何故私を殺そうとするの? (ねぼけたようによろめき、少女達がかたまって彼女を支える。) 寝るわ!ー眠くなっちゃたー私の隣で寝るでしょう、あなた? アイトラ 彼女を救うために、私はどうしたらいいの? 貝殻さん、彼はどこにいるの? 全知の貝殻 すぐ近くに! ヘレナ 聞こえたわーもう半分寝てるけどー (子守唄のように) 私のすぐ近くで 無邪気な幸福が もう浮かんでいる! 気をつけて、私は気を失ってしまいそう! いいえ、そのままで、 もう意識が戻ってきた! (彼女は少女達に支えられて、目を閉じる。) 侍女 (ドアから外の様子をうかがいながら) あの男の前に霧がかかっています! こっちへ来ます! この館に向かって! あの男が剣を持って後ろから! やって来ます! 妖精たち ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ! 奴を大いに弄べ! ハ、ハ、ハ、ハ! 同じ所をぐるぐる回らせろ! アイトラ 彼女を私のベッドに寝かせて!そして寝ている間に私の一番きれいな衣装に着替えさせて!あのブルーの!さあ!みんな、さあ!(妖精達はヘレナを連れて左の部屋に動いて行く。メネラスは手に短剣を持ち、後を追っているかのように部屋に突進してくる。アイトラは飛び退き、カーテンの陰に身を隠して叫ぶ。) あっ! 妖精たち あっ! メネラス (取り乱して) 白い衣装にー乱れ髪ー なのに前より美しい あの時彼女は怖くて逃げ出したーそして美しい二つの腕を あのいまいましい姿に、絡めた! それは月明かりの下でパリスのように見えた。 私はあの二人にやはり一撃を振ったのだ! 私は呪われた男だ! 私は子供にも二度と会えないー おお 父も母もいない孤児(みなしご)よ! アイトラ (進み出て) スパルタの王よ、あなたは私の客人です! メネラス (すっかり取り乱し、血がついていると思って、短剣を急いでカーテンの後ろに隠そうとする。重苦しく独り言) 見知らぬ女ー恐怖の島 人殺しの館ー陰鬱な運命! アイトラ (侍女達に小声で) 蓮汁の壜を! この人には必要だわ。残酷な災いをすぐに忘れるために。 (侍女達はコップと壺を持ってきて、コップに注ぎ入れ、その飲物に壜から数滴垂らす。アイトラはメネラスに、座るように目くばせする。) メネラス 平和な客人として貴女の館でここに座れと?では貴女は、 貴女の館の敷居をまたいだのが誰か、ご存じないのか? アイトラ (もう一度目くばせし、メネラスは腰を下ろす。) 小さな声で! 絶世の美女の愛らしいまどろみを邪魔しないように。 奥でお休みです、 長旅でお疲れになって! メネラス 誰が! アイトラ 貴方の奥方が。 メネラス 誰のことを言っているのだ? アイトラ ヘレナに決まってるでしょう! 他に誰が? メネラス ヘレナが眠っているだって? (彼は跳び上がる。) アイトラ 奥の私のベッドで! ネメラス (独白) 心が引き裂かれる! 精神が錯乱する! 貴女の放った矢の レルナ(ギリシアのレルナ沼に住む七頭蛇)の毒が 体じゅうの血管に痛みを与える! ああ ほんの何時間か ほんの一瞬 その矢の先を 引き戻してくれ! 私にもう一度自分自身を 取り戻させてくれ 引き裂かれる前の 男としての幸せ! 神々よ、もう一度 もう一度自分自身を 哀れな私に 取り戻させてくれ! アイトラ (ためらいがちに言葉をはさんで) メネラスーあの日のことを覚えていますか、 3×3の9年前に、貴方は彼女を ほったらかしにしてー狩りに行ったことを? メネラス (彼女の言うことがよく分かり、腹を立て、暗い表情で) 貴女と言う人は! パリスとあの日のことは言わないでくれ! アイトラ お聞きなさい! 魔法にかけられたあの日から 貴方は一度もその目で奥方を見ていません! (メネラスは不意に両手を頭に上げる。) アイトラ (彼女も立ち上がり、メネラスのすぐ前に進む。) 気がつきなさい! あの若者があつかましくも大胆に 貴方の奥方に手を伸ばした時ー 神々は密かに貴方のことを気にかけていたのですー メネラス 気をつけろ、私が貴女に刑罰を加えないように! アイトラ 貴方の目つきはぞっとするわ、王様! このコップからお飲みなさい、 私と一緒に飲みましょう! (二人とも飲むが、アイトラはふりをするだけ。) 神々は密かに貴方のことを気にかけていたのです。 神々が彼の腕に抱かせたのは 幻影、おぼろげな亡霊、 神々はそうやって人間の男達をからかうのです! 妖精たち (目に見えない) 幻影、おぼろげな亡霊、 神々はそうやって人間の男達をからかう。 そう、そう、そう、そう! アイトラ その間、貴方の奥方を、あの無垢の美女を、 人里離れた場所に隠しました。 貴方から、世間から離れた所に! メネレス いかなる場所に? 口に出す前に 言葉には気をつけろ! (いっそう性急に) いかなる場所に? アイトラ アトラス山の麓にお城があります、 私の父がそこにいます。 強大な権力を持ち、恐れられている王です! 三人の娘がその城で成長しました、 三人とも魔法が使えます。 誇り高きサロメ、 美しいモルガーナ そして若きアイトラ! メネラス 用心しろ、女よ! アイトラ 私たちの館に貴方の奥方が連れて来られたのです! メネラス 用心しろ、女よ! アイトラ 貴方の腕に抱かれていると、思い込んで、 無邪気にまどろんで、 彼女は何年もその城に 私たちの所にいたのです。 その間、王座にいたのは 幻影です。 幻影が、プリアムスの娘たちの中の最高位となって 彼の立派な息子たちと情交を交わし 毎日毎日、世界の炎上を 英雄たちの死を楽しんでいたのです! メネラス ここで私の脅しに恐れなかったのはそれだというのか? アイトラ 幻影です! 妖精たち 幻影! アイトラ スズメバチです! 妖精たち スズメバチ!幻影!亡霊! メネラス ここに彼女は立っていた えもいわれぬ愛らしさで! アイトラ 幻影です! メネラス 幻影だって! アイトラ 亡霊です! メネラス 恐ろしい女だ! 貴女の言葉は恐ろしい、 そしてあらゆるトロイアの武器より強い! 貴女の微笑む口もとから出る 小刻みに震える息で、 貴女は私から彼女を完全に奪ってしまう! ああ、二度と彼女を見られないなんて、 私はなんて不幸な男だ! アイトラ (小声で) もし私が今、貴方の腕に彼女を抱かせたら、 貴方が彼女を失った 3×3の9年前に1年足して10年後に、 あのすばらしい聖女を、 あの永遠の処女を! メネラス もう一度彼女に会えるのか? アイトラ 彼女に会えます、 この目で! メネラス つまりあれは本当なのか、寂しい島の 洞窟に魔女たちが住んでいて、 そこにやって来た者には、 死んだ者の姿を見せてくれる! アイトラ 彼女に会えます! 準備はよろしいですか? メネラス (ひどく狼狽して) 私は何を見るのだろうか! 不幸な男よ! アイトラ 何を怖気づいているのですか? 準備はよろしいですね! メネラス 恐ろしい時間だ! アイトラ 準備はよろしいですね! メネラス 死者の国からー アイトラ 準備はよろしいですね! メネラス ぞっとする知らせ! アイトラ 準備はよろしいですね! メネラス 銅鑼の音が 鈍く響くのが聞こえる。 夜の霊たちが 死者たちを連れてくる! アイトラ 下で何が聴こえますか? 何かが貴方に新たに優しく魔法をかけるとでも? ご覧なさい、神々が貴方に用意してくれたものを! (彼女は目で合図する。部屋は暗くなり、左の部屋からだけ光が差し込む。カーテンが上り、大きなベッドの上で、光沢のあるブルーの衣装を着て、愛らしく眠り込んでいるヘレナの姿が見えるようになる。彼女は目を開ける。) 妖精たち (半数で) ああ、天使だ、 薄暗い中で動き回って、 奸策を弄する、哀れな我々妖精には まぶしすぎる! 妖精たち (残りの半数) ヒヒヒヒ、ヒヒヒヒ。 アイトラ (妖精たちに) お前たち、夜のろくでなしは お黙りなさい! 女主人の足元にひれ伏しなさい! (ヘレナはゆっくりベッドから起き上がり、輝くばかりの美しさで、眠りから覚める。) メネラス (目を向ける勇気がなく) 私は彼女を城に置き去りにして、 二度と思い出すことさえしなかった、 彼女は処女で、女王で、妻で、恋人だった! 彼方から明ける昼が、私の夜を明るくする! (ヘレナはベッドから降り、魅力的に驚いて周りを見回す。メネラスの横に立っていたアイトラは、音も立てずにヘレナに近寄る。彼女はメネラスに話すと見せかけて、実は彼女はヘレナに囁きかけている。) アイトラ アトラス山の麓に お城があります、 彼女はそこで眠っていましたー その間、王座にいたのは 幻影です。 スズメバチが 彼女と同じ姿になって プリアムスの城で 娘たちの中で 最高位に座っていましたー 三人の姉妹がヘレナの眠りを守っていました。 (その間にヘレナは完全にベッドから降り、メネラスの方に行くように見えるが、はにかみ、目を伏せ、足が鎖に繋がれているかのようだ。二人に向かって) 神々は選ばれた子供たちに思いがけないことをすることがあります! メネラス (震えながら) 彼女のことはずっと考えまいとしていた! ヘレナ (小声で、目を伏せて) 私は今でも以前のように望まれていまして? アイトラ (勝ち誇り、メネラスに向かって声をおさえて) 伏目がちのあの眼差しをご覧なさい! あの男に代償を払わせた 燃えるような瞳はどこ? 正直に彼女の虜になりなさい! 妖精たち おお 美女の中の美女ー (高らかに嘲りながら) それほど安易にお前は 神々と和解するのか? メネラス 何をしろと? 奴らは 私の心を粉々に引き裂く! 私をうっとりとさせ、 私を喜ばせ、 何をしろと? 奴らは私の心を二つに引き裂く! アイトラ (彼を彼女のほうに連れて行きながら) 聖女様です! メネラス 何をしろと? ヘレナ (心からはにかんで) あなたのものです! メネラス (痛々しげに) 何をしろと? 妖精たち (嘲りながら) おお 美女の中の美女ー アイトラ (せかして) 受け入れなさい! メネラス (胸苦しげに) 何をしろと? 妖精たち ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヘレナ (後ずさりして) 私はどうしたらいいの? アイトラ ためらわないで! メネラス 何を言えと? アイトラ 私たちは心を引き裂いたりしません! ヘレナ (心配そうに) 私は何て言えば? メネラス 奴らは私の心を二つに引き裂く! ヘレナ 彼の心を二つに引き裂く! 妖精たち 美女の中の美女ー それほど安易にお前は 神々と和解するのか? ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヘレナ (握っているアイトラの手を放して、脇に行って) あの人に構わないで!あの人は私を望んでいません! 妖精たち ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ メネラス お前は誰だ、永遠に若き女神のような そして私の妻に似た、生きもの? ヘレナ やめて! あの人は私を蔑んでいます。 (勝利の気持を隠して) あの人が愛しているのは別の人です! 妖精たち ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ ヒ メネラス (深く心を込めて、ヘレナに目を向けながら) お前の目に愛情を見るとはー 私はあの別の女のためにお前を捨てたのに? (ヘレナは彼に眼差しを向けて黙り込む。) アイトラ あんなに愛している彼に、応えてあげて! ヘレナ (心から) 私は、私を捨てた男なんて知りません、 私が知っているのは、 私が眠っている間、 私の夢の中で、 私を愛して、傍にいてくれた男だけ! メネラス お前は、お前を捨てた男を、 知らないというのかー お前が知っているのは、 お前を愛して、傍にいた男だけだと、 それはその男がお前を選んだから! ヘレナ (頭を彼の肩にもたせかけて) それはその方が私を選んだから! アイトラ 大急ぎで船の準備をして 二人を故郷に送りましょう! 妖精たち (からかいながら) 大急ぎで船の準備をして 二人を故郷に送りましょう! ハハハハ、ハハハハ! お芝居は終わりだ! (ヘレナはメネラスから離れると、アイトラの言葉に驚いて、アイトラの方に行く。) アイトラ (彼女の顔を見ながら) どうしたのー帰りたくないの? 妖精たち (間のびして尋ねる) どうしたのー帰りたくないの? ヘレナ (声をおさえて) あの館は怖いんです! 私は新しいものに惹かれ 古いものが怖いんです! 私を喜ばせてください、 私はあの人を引きとめておきたい! 妖精たち どうしたのー帰りたくないの? ヘレナ 誰も私達を知らない場所、 ヘレナの名が 鳥のさえずりのように ただの音にすぎず、 トロイアといっても 誰も耳にとめない場所、 ちょっとの間そこで 私たちは世間から身を隠す、 そんなこともおできになって? アイトラ (すばやく、声を抑えて) アトラス山の麓に オアシスがあります、 魔法の天幕を 私がそこに建ててあげますー ヘレナ どうやって行くの? アイトラ 私のベッドで あなた達が愛し合い 眠り込んだらー 私があなた達に マントを掛けてあげます! メネラス (歓喜と不安の中で、独白) 我々を動かし、 我々を喜ばせ、 彼女はその力で 我々の心を変える! アイトラ マントがあなた達を運びます、 そして明るく照らされた場所で、 あなた達は目を覚ますのです、 二人だけで! メネラス アトラス山の麓? 魔法の天幕? ヘレナ 愛しい魔法使いさん! 二人だけですって! メネラス (ヘレナをじっと見つめて) 突然現れた神々よ! 私に自分を取り戻させてください、 私に若さをください、 今すぐ返してください、 私がためらうことなく この突然の幸せを 享受できるように! アイトラ (ヘレナに) ごく必要なものだけ この長持に入れなさい、 一緒に送ってあげます! (小声で) とりわけこの壜、 甘い忘却の媚薬、 この蓮汁の壜には 感謝しなければいけません! もしかしたらもう数滴 必要になるかもしれません。 (意味深長に) 時として 彼の飲物にあるいは 貴女の飲物に数滴ー メネラス 彼女らの囁き合いの愛らしいこと! 魅惑的な女たちだ、 彼女らの眼差しの利発なこと! アイトラ ーそうして嫌なことは すっかり忘れて 明るい住まいの下で 静かに暮らすのです 永遠に! ヘレナ (祈りを唱えるように彼女と一緒に) そうして嫌なことは 地中の奥深く 明るい住まいの下に 葬られるのです 永遠に! メネラス (独白) おお 私の娘よ、 幸運な子よ! なんという母親を なんという姉を 私はお前に連れて帰ることか! (ヘレナは寝室に入り、そこからメネラスの方を見回す。メネラスは彼女の傍で、跪き、頭を彼女の膝に押し付ける。彼女は彼を引き上げる。寝室のカーテンが引かれて、彼らの姿が見えなくなる。中央の部屋に侍女が音をたてずに入っていく。アイトラは侍女に、灯りを消すように目くばせする。アイトラは、王座の前にある黒い魔法のマントを取る。中央の部屋の灯りが消え、寝室の灯りも消える。) 妖精たち (姿は見えず、静かに、しかし意地悪く) 永遠に! ハハハハ! 高貴な人間ども! 最高のものを隠すなんて、 ハハハハ、 そんなことはあってはならない! (アイトラは、マントを手にして、まだ躊躇しているように見える。彼女は月明かりでおぼろに照らされている。右隣の部屋は薄明りで侍女が見える。侍女は長持に衣服を入れる。最も貴重なものの中に、黄金の容器に密閉した、あの壜がある。) アイトラ (足を踏み鳴らし) もそろそろう静かにしたらどう? (アイトラは、全てが静まり返るまで、ひとしきり待つ。侍女も長持に鍵をかけると腕枕で眠ってしまう。アイトラはマントを揺すりながら、寝室の方に向かう。) (幕) ERSTER AUFZUG Gemach in Aithras Palast. Ein Ausgang ins Freie, nicht in der Mitte des Hintergrundes, sondern seitlich rechts. Zur Linken ein Tisch, schön gedeckt für zwei, zwei thronartige Stühle dabei. In der Mitte auf einem Dreifuss die alleswissende Muschel. An der rechten Seitenwand ein Thronsessel, auf dem Aithra sitzt - vor ihr auf einem niedrigen schemelartigen Stuhl die Dienerin, auf einer Harfe spielend. Draussen ist Nacht. Das Gemach ist schön erleuchtet AITHRA steht auf Das Mahl ist gerichtet, die Nacht schwebt nieder, wo ist mein Geliebter? Er lässt mich allein. Ich laure er kommt nicht - Ich traure wo. bist du? O lass nicht so lange die junge, die bange Geliebte allein! Die Nacht sinkt nieder, lass heute nicht wieder, Poseidon, die Freundin allein! Wo bist du, Poseidon, zart wo bist du? ungeduldig Wo ist er denn? MUSCHEL Drei Tauben schweben glänzend wie Perlen fern überm Meer. Sie grüssen dich von Poseidon und versichern mit sanftem Girren seine Liebe, seine Treue, seine Sehnsucht immer auf s neue! AITHRA O du Lügnerin! Einmal sind es Reisende, einmal Delphine, einmal Tauben! MUSCHEL Seine Liebe, seine Treue immer aufs neue! AITHRA heftig Antworte mir ohne Umschweife wo ist Poseidon? MUSCHEL sehr feierlich Bei den Äthiopen! AITHRA zornig Bei den Äthiopen? DIENERIN Ich laufe um das Fläschchen mit dem Lotossaft. AITHRA traurig Ach, eine Zauberin sein und so ohnmächtig gegen den stärkeren Zaubrer! DIENERIN Ich laufe und hole das Fläschchen! AITHRA Ich will nicht! DIENERIN Du brauchst es! AITHRA Ich will nicht! DIENERIN Es wird dich beruhigen. AITHRA Ich will nicht! DIENERIN Du brauchst es! AITHRA Ich will nicht! DIENERIN Dann wühlet kein Schmerz durch die Adern! AITHRA Ich will nicht! DIENERIN Dann stillet sich innen das Hadern! AITHRA Ich will nicht! DIENERIN leise und sehr deutlich Ein halbes Vergessen wird sanftes Erinnern; du fühlest im Innern dir wiedergegeben den göttlichen Mann! Aithra setzt sich zu Tisch, kindhaft junge Mädchen schweben auf den Fussspitzen herein und bedienen sie AITHRA Ich will nicht betäubt sein, ich will mich zerstreuen! Ich will Gesellschaft haben! Für was ist mir denn Gewalt gegeben, jeden Sturm zu entfesseln, jedes Schiff an die Klippen zu reissen! MUSCHEL Der Mann steht auf, er ist der einzige an Bord, der nicht schläft. DIENERIN kopfschüttelnd "Der Mann steht auf!"" Sie sieht ein Schiff mit schlafenden Leuten. MUSCHEL Er weckt einen von den Schläfern auf - DIENERIN von den Schläfern""" MUSCHEL und gibt dem das Steuer in die Hand - DIENERIN gibt dem das Steuer in die Hand MUSCHEL Er selber steigt hinunter in den Schiffsraum. DIENERIN Er steigt hinunter in den Schiffsraum. AITHRA hält im Essen inne Von wem erzählt sie? DIENERIN Sie sieht ein Schiff mit schlafenden Leuten. MUSCHEL Jetzt ist er unten. Die Schlafende regt sich. Die Schlafende ist von allen Frauen der Welt die Schönste! AITHRA Warum gleich die Schönste! Wer kann das entscheiden? MUSCHEL Er beugt,sich zu ihr, er will sie küssen! AITHRA Eine schöne Frau, gut! DIENERIN Der Mann auf dem Schiff will die Schlafende, die seine Frau ist, küssen. AITHRA Und das ist alles? MUSCHEL Nein! Jetzt holt er - AITHRA nicht sehr gespannt Was holt er? MUSCHEL Er greift mit der Linken ein Tuch - DIENERIN ein Tuch, MUSCHEL das will er über ihr Gesicht werfen - DIENERIN über ihr Gesicht MUSCHEL denn in der Rechten hält er einen Dolch - er will sie töten. DIENERIN Er greift mit der Linken ein Tuch - MUSCHEL Aithra, hilf doch! Der Mann ermordet die Frau! DIENERIN Aithra, hilf doch der Mann auf dem Schiff ermordet seine Frau! AITHRA aufspringend Wie denn? Was soll ich? Wer sind denn die Leute? MUSCHEL Helena ist es! Helena von Troja! Und er ist Menelas! Schnell! Er schleicht sich näher! Verdeckt er ihr mit dem Tuch das Gesicht, so ist sie verloren! DIENERIN Schnell! Er schleicht sich näher. Gleich ist sie verloren! AITHRA Sause hin, Sturm! Flieg hin wie der Blitz! Wirf dich auf das Schiff! Rede, was siehst du? MUSCHEL Der Sturm hat das Schiff! Er hat es! Er hat es! Die Masten splittern! Die Schlafenden taumeln drunter und drüber. Weh! Sie scheitern. DIENERIN Sie scheitern! AITHRA Und die Frau? Und der Mann? Hat er sie ermordet, der Teufel? MUSCHEL Sie schwimmen! Da - er trägt sie. Befiehl doch Ruhe, lass alle sich retten! AITHRA Wer trägt wen? Legt euch, Wellen! MUSCHEL Menelas trägt Helena hoch in den Armen! Die brandenden Wellen machen ihm Platz und er schwingt sich ans Land. AITHRA Leg dich, Sturm, zu meinen Füssen! Hier ganz still! ― Eine Fackel, ihnen den Weg zu zeigen. Die Dienerin packt eine Fackel, läuft hinaus. Der Sturm legt sich gänzlich Ist es wirklich Helena? Die berühmte? So ist denn Troja gefallen! Und ich soll hier sie empfangen? In meinem Haus? Mit ihr reden? Mit Helena von Troja! Mit der berühmtesten, der gefährlichsten, der herrlichsten Frau der Welt. Was wir sahen, da wir sehnten träumend uns aus uns hinaus, einmal kommt es, nächtig prächtig, unversehens uns ins Haus! Aithra zieht sich langsam zurück in ein Seitengemach nach rechts, wo sie aber dem Zuschauer sichtbar bleibt. Das Gemach bleibt einen Augenblick leer, dann kommt die Dienerin gelaufen, voran leuchtend, hinter ihr ein leicht gewappneter schöner Mann, der einen gekrümmten Dolch im Munde trägt und an der Hand eine sehr schöne Frau mehr hinter sich dreinreisst als führt, deren üppiges goldblondes Haar aufgegangen ist. Die Dienerin verschwindet. Helena erblickt einen Spiegel, geht hin und steckt unbefangen ihr Haar auf. Menelas sieht sich um, befangen wie ein Mensch, der aus Finsternis ans Licht und aus Todesgefahr in ein schön erleuchtetes Zimmer kommt; dann legt er den Dolch, der schon nicht mehr zwischen den Zähnen, sondern in seiner Hand ist, auf den Dreifuss nächst der Muschel hin MENELAS Wo bin ich? Was ist das für ein Haus? HELENA sofort Herrin der Lage Ein Feuer brennt. Ein Tisch ist gedeckt. Will nicht mein Gemahl mit mir sitzen und essen? MENELAS leise und beklommen Was haben die Götter mir zubereitet? HELENA Schön glänzt der Saal, zwei Throne stehen. Ein König und eine Königin sind hier erwartet. Setzen wir uns! MENELAS für sich Nie werden wir beide zusammen essen. HELENA Der Mann und die Frau - so ward ich gelehrt, teilen den Tisch und teilen das Lager. MENELAS Dein Lager war zuunterst im Schiff, meines war droben unter den Sternen zehn Nächte lang. HELENA lächelnd Doch heute nacht war dir das zur Last. Du kamst herab mit leisen Tritten - MENELAS erstaunt Du schliefest nicht? HELENA leidenschaftlich War ich s nicht, die dich nicht schlafen liess? MENELAS schmerzlich Du warst es! beiseite Ahnt sie, was ich ihr antat ohne den Sturm? Oder ist sie ganz arglos? Er tritt von ihr weg AITHRA Ein gräulicher Mann! Wie er sich bitten lässt zu etwas Schönem! HELENA Wohin trittst du? Willst du noch einmal von mir weggehn? Lieber, das fruchtet doch nichts. AITHRA Es ist nicht zu begreifen! HELENA Dir ist auferlegt, mich nicht zu verlassen, und mir ist verhängt, zurückzukehren in deine Arme, und so ist es geschehn! Sag doch, ob je in all diesen Jahren dein Wünschen gelassen hat von mir nur für eine Stunde? Menelas sieht zu Boden Du schweigest. Siehst du? MENELAS qualvoll Helena! HELENA mit voller Liebe Menelas! Sie tritt ihm entgegen, er weicht fast schaudernd zurück Helena ist dem Tisch näher getreten. Eine zarte, kindhafte Mädchengestalt schwebt auf Fussspitzen hinter dem Tisch hervor, füllt aus einem Mischkrug eine flache Trinkschale, bietet sie Helena dar HELENA ergreift die Schale, tritt mit ihr auf Menelas zu Bei jener Nacht, der keuschen einzig einen, die einmal kam, auf ewig uns zu einen; bei jenen fürchterlichen Nächten, da du im Zelte dich nach mir verzehrtest; bei jener Flammennacht, da du mich zu dir rissest und mich zu küssen doch dir hart verwehrtest, und bei der heutigen endlich, da du kamest, mich jäh und zart aus allem Schrecknis nahmest bei ihr, die mich aufs neu dir schenkt, trink hier, wo meine Lippe sich getränkt! Sie berührt mit den Lippen den Rand der Schale, reicht diese dann Menelas MENELAS finster Ein Becher war süsser als dieser, herrlich gebildet, aus dem trank Paris, und nach seinem Tod seiner Brüder viele. sehr bitter Du warst eine Schwägerin ohnegleichen! HELENA Aber du bist der Beglückte, denn sie alle sind tot - und du bist mein Herr! So nimm die Feige, darein ich drücke die Spur meiner Lippen, und freue dich! Das kleine Mädchen, das die Früchte gereicht hat, tanzt ab MENELAS grausam bitter Zu viele, Helena, haben gekostet von der herrlichen Frucht, die du anbietest! HELENA Hast du aber von einem gehört, der ihrer satt ward? MENELAS Heute nacht trat ich zu dir, dort, wo du schliefest, um dich zu itöten! HELENA lächelnd und bezaubernd Weil du nur so und nicht anders glaubst zu empf angen mein letztes Geheimnis darum meine Züge willst du gewahren zauberisch zärtlich im Tode verzerrt? O Liebender, du ohne Mass und Grenzen! MENELAS ergreift den gekrümmten Dolch und bringt ihn ihr vor die Augen Kennst du die gekrümmte Waffe? HELENA sehr ruhig Als Paris vor dir lag und fleht` um sein Leben, entrissest du ihm den krummen Dolch - ich kenn` ihn recht wohl - ausbrechend und mit der eignen Waffe durchschnittest du ihm die lebendige Kehle! leise Als Paris starb unter deinem Stahl, den Tag wusstest du wieder, dass du mir gehörtest, und ich - ich gehöre dir! MENELAS nun fest entschlossen zur Tat Helena! Merke zuletzt meine Rede! Merke Einem gehört ein Weib - und ich will meine Tochter so aufziehn - HELENA unerschüttert Deine? Ich denke, sie ist auch die meine! MENELAS ohne sich beirren zu lassen So auf ziehn will ich meine Tochter dass sie sich der Mutter nicht braucht zu schämen! Denn für eine Tote errötet man nicht. HELENA mit unbesiegbarer Kraft Menelas, merke zuletzt meine Rede! Einem gehört ein Weib und so bin ich die deine! Dich hab- ich gewählt aus dreissig Freiern, mutigen, schönen! HELENA Sieh mir ins Gesicht - und lass alles, was war, alles, alles, ausser diesem, dass ich dein bin! MENELAS Ich war nicht der erste der Helden und nicht der zweite - HELENA Vergiss den bösen Traum, wach auf bei deiner Frau! MENELAS Warum hast du mich gewählt zu solchem Leiden? Hab ich im Traum Troj a verbrannt? HELENA Lasse, was war, und küsse mich wieder! MENELAS für sich Nimmer darf das Kind sie sehn! HELENA In deinen Armen bring mich heim! MENELAS Bewahret mich rein, ihr oberen Götter! HELENA Helfet dem Weibe, ihr unteren dunklen! MENELAS Helfet, was sein muss, mir zu vollenden! HELENA Erde und Nacht, Mond und Meer, helf et mir jetzt! MENELAS Erde und Nacht, Mond und Meer, weichet hinweg! HELENA und MENELAS Erde und Nacht, Mond und Meer, MENELAS helfet, was sein muss, mir zu vollenden! Bewahret mich rein, ihr oberen Götter! Helfet, was sein muss, mir zu vollenden! HELENA Helfet dem Weibe, ihr unteren dunklen! Wach auf bei deiner Frau! In deinen Armen bringe mich heim! HELENA und MENELAS Erde und Nacht, Mond und Meer, HELENA helfet mir jetzt! MENELAS Weichet hinweg! Die Lichter verdunkeln sich, nur der Mond fällt von draussen herein. Ein Strahl trifft Helenas Antlitz. Menelas - den Dolch erhoben, sie in die Kehle zu treffen, steht wie gebannt vor ihrer Schönheit. Sein Arm mit der Waffe sinkt AITHRA beschwörend Ihr, grünen Augen im weissen Gesicht, die ihr lauernd listig euch pappelnd vermummt, Nachtelf en ihr, lüstern Lebendiges zu euch zu ziehn, ich hab hier im Haus einen heissen Kerl, einen rechten Raufbold, den schafft mir vom Leib! Vor Aithra erscheint flüchtig ein und der andre Elf, gleichsam um ihre Befehle entgegenzunehmen, und verschwindet ebenso rasch Mit Lärm einer Schlacht bestürmt ihm den Kopf, narret ihn fest! Lasst ihn anlaufen an zwanzig Bäume, sein Schwert in der Hand. Dreht ihn! Drillt ihn! Zwinkert und zwitschert! Dreht ihn! Drillt ihn! Belfert und balzt, schnattert und schnaubt, drommetet und trommelt! Hudelt ihn! Hetzt ihn! Flitz, flitz, flitz 1 Die Rückwand des Hauses wird durchsichtig, man erblickt das Treiben der Elfen, von denen einzelne sich als Krieger verkleiden, Helme aufsetzen, Schilde und Speere schwingen HELENA Ohne Zaudern töte mich denn! MENELAS Wie liebliches Weh noch in dieser Gebärde die süsse Kehle gedehnt wie dürstend dem Eisen entgegen! Abermals anspringend, hält er abermals inne HELENA Nimm mich ins Messer! Nimm mich, Liebster! DIE ELFEN teilweise unsichtbar Mit Lärm einer Schlacht bestürmt seinen Kopf! MENELAS Wie ist mir? DIE ELFEN Drommetet und trommelt! MENELAS Was hör ich? DIE ELFEN Paris hier! Mit Lärm einer Schlacht bestürmt seinen Kopf! Haltet ihn fest. MENELAS Wer ruft? Was für Waffen? DIE ELFEN Paris hier! Hier steht Paris! MENELAS Paris hier? HELENA dringender Was dein Herz begehrt, tu endlich mit mir! MENELAS verwirrt Auch ins Messer fällst du noch so? Auch der Stich in den Hals wird zärtlich sein? DIE ELFEN Paris! MENELAS Paris? DIE ELFEN Hier steht Paris! MENELAS Hier steht Paris? Den Feldruf hör ich! Gehn die Toten hier um und rufen und wollen noch einmal erschlagen sein? DIE ELFEN ganz nahe Helena will ich wieder gewinnen! MENELAS Hier steht Menelas und dein Tod! Steh mir, Gespenst! Er stürzt ab ins Freie DIE ELFEN Hahahahahahaha,hahahaha! Paris hier! Hahahahahahaha,hahahaha! verschwindend Paris hier! Hahahahahahaha,hahahaha! Helena wankt nun todmüde auf den Thron der Aithra und fällt dort mehr zusammen, als dass sie sich setzt. Aithra tritt hervor. Helena, bei ihrem Anblick, will aufstehen AITHRA Bleib sitzen! Schone dich! Sie setzt sich auf den niedrigen Sessel HELENA Wer bist du? Wem ist dies Haus? AITHRA Du bist in Poseidons Haus, Helena, und bist mein Gast! Doch lass uns keine Minute verlieren! Ich werde dich retten, ich bin deine Freundin! In wenigen Augenblicken kehrt der Fürchterliche zurück. Oh, wie ich ihn hasse! HELENA steht auf, späht hinaus Oh, wie ich ihn liebe! MUSCHEL lacht Menelas! Jetzt läuft er wie ein Toller einem Nebelschwaden nach, den er für Helena hält! HELENA Troja ist dahin - und jetzt gehöre ich ihm! DIE ELFEN Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha! Hetzt ihn auf s neu! Jagt ihn im Kreis um sich selber herum! Helena hier! Paris da! Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha! AITHRA Du bist durchnässt, meinst du zu trocknen bedarf es des Feuers? Ich trockne dich mit meinen Augen! HELENA sieht Aithra lächelnd an Wie sanfte Wärme mich durchdringt! AITHRA Die lieblichen Wangen so entstellt vom Salz des Meeres! Sie streicht ihr die Wange HELENA Wie du mich anrührst! AITHRA Ohne Glanz die Haare! Meinst du, ich brauche Salben und Öl, damit sie dir leuchten? Sie streift leicht über Helenas Haar HELENA vor dem Spiegel, den auf Aithras Wink die Mädchen herangebracht haben Wie ich erglänze! AITHRA entzückt Allerschönste! HELENA Beste! Was hast du aus mir gemacht? AITHRA Dein herrliches Wesen zurück dir gebracht. HELENA nachdem sie sich abermals an dem eigenen Spiegelbild geweidet Was machst du aus mir? So sah die aus, die Menelas in seine Brautkammer trug. Bin ich so jung und soll sterben? AITHRA mit der Trinkschale Nicht sterben! Leben! Leben! Schnell! Trinke! HELENA nimmt die Schale Wer bist du? DIENERIN ganz leise, nur hauchend Ein halbes Vergessen bringt sanftes Erinnern. HELENA Was ist das für ein Trank? DIENERIN leise Du fühlest im Innern dir wiedergegeben dein unschuldig Leben - HELENA für sich, leise Wie ist mir auf einmal? Wohin schwindet meine Angst? DIENERIN und wie du dich fühlest, so bist du fortan! AITHRA Wie die Nacht aus deinen Augen schwindet! HELENA Wer bist du? AITHRA Deine unbedeutende Freundin Aithra! HELENA Zauberin! AITHRA Schönste! Sie fassen einander bei den Händen AITHRA und HELENA Stärker als Krieger, reicher als Könige sind zwei Frauen, die sich vertrauen! HELENA tritt noch einmal vor den Spiegel, dann wendet sie sich beseligt Wer tötet Helena, wenn er sie ansieht? Aithra betrachtet sie voller Bewunderung Wie leicht wird alles! AITHRA Recht so! Trinke! Und vergiss deine Angst! Sie reicht ihr abermals die Schale HELENA nachdem sie getrunken, fröhlich wie ein Kind Menelas! Warum denn mich töten? Sie schwankt wie schlaftrunken, die kleinen Mädchen drücken sich an sie und stützen sie Schlafen! - Mich schläfert - Schläfst du neben mir, Liebster? AITHRA Wie stell ich‘s an, sie zu retten? Muschel, wo ist er? MUSCHEL Ganz nahe! HELENA Ich hab s gehört - schon in halben Schlaf hinein - wie ein Schlummerliedchen Ganz nahe schon schwebt mir ein unschuldig Glück. Gebt acht ich entschwinde! Nein, lasset ich finde schon wieder zurück! Sie schliesst, auf die Kleinen gestützt, die Augen. DIENERIN an der Tür hinausspähend Der Nebelstreif flattert vor ihm! Hierher zu! Auf das Haus! Er mit dem Schwert hinterdrein! Er kommt! DIE ELFEN Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, Narret ihn fest, Ha, ha, ha, ha, jagt ihn im Kreis um sich selber herum! AITHRA Leget sie auf mein Bett! Und kleidet sie im Schlaf in mein schönstes Kleid! In das blaue! Fort! Alle fort! Die Kinder schweben mit Helena ab ins linke Gemach. Menelas, den Dolch in der Faust, kommt von aussen hereingestürzt als ein Verfolgender. Aithra springt ihm aus dem Weg, birgt sich in den Vorhängen und schreit Ai! DIE ELFEN Ai! MENELAS verstört vor sich hin Im weissen Gewand - zerrüttet das Haar - und doch schöner als je flüchtete sie in Angst - und warf zwei herrliche Arme - um eine verfluchte Gestalt, die im Mondlicht aussah wie Paris! Mit einem Streich doch traf ich die beiden! Ich Verfluchter! Auch mein Kind seh ich nicht wieder - O Waise ohne Vater und Mutter! AITHRA tritt hervor Fürst von Sparta, du bist mein Gast! MENELAS völlig verstört, sucht eilig den, wie er meint, blutigen Dolch unter dem Vorhang zu verbergen. Dumpf und vor sich hin Fremdes Weib - Insel der Schrecken! Mörderisch Haus! - Graues Geschick! AITHRA leise zu den Dienerinnen Das Lotosfläschchen! Er hat es nötig! Schnelles Vergessen grässlichen Übels! Die Dienerinnen bringen den Becher und den Mischkrug, giessen ein, träufeln aus dem Fläschchen in den Trank. Aithra winkt Menelas, den niedrigen Sitz einzunehmen MENELAS Hier sitzen bei dir als ein friedlicher Gast? So weisst du nicht, wer deine Schwelle betrat? AITHRA winkt ihm nochmals, er setzt sich Leise! Nicht störe den lieblichen Schlummer der schönsten Frau sie schläft da innen ermüdet von einer langen Reise! MENELAS Wer? AITHRA Deine Frau. MENELAS Du redest von wem? AITHRA Von Helena doch! Von wem denn sonst? MENELAS Die schliefe? Er springt auf AITHRA Da innen auf meinem Lager! MENELAS für sich Zerspalten das Herz! Zerrüttet der Sinn! Weh in den Adern, weh eurer Pfeile lernäisches Gift! Ach nur für Stunden, für wenige Augenblicke ziehet die Spitzen der Pfeile zurück! Gebt mir mich selber, mein einig Wesen der unzerspaltenen Mannheit Glück! O gebt, ihr Götter, o gebt mir mich selber, gebet mir Armen mich selber zurück! AITHRA zögernd einsetzend Menelas - gedenkst du des Tages vor dreimal drei Jahren, da du sie verliessest - und zogest zur Jagd? MENELAS sie völlig verstehend, mit zornig verfinsterter Miene Du! Sprich nicht von Paris und jenem Tage! AITHRA Höre! Seit jenem verwunschenen Tage hast du deine Frau mit Augen nicht wieder gesehn! Menelas hebt jäh die Hände über seinen Kopf AITHRA steht auch auf, tritt dicht vor ihn Merke! Als jener frech und verwegen ausreckte die Hand nach deinem Weibe - heimlich sorgten die Götter um dich - MENELAS Hüte dich Weib, dass ich dich nicht strafe! AITHRA Furchtbar sind deine Blicke, Fürst! Trinke hier aus diesem Becher, trinke mit mir! Sie trinken beide, Aithra nur zum Schein Heimlich sorgten die Götter um dich In die Arme legten sie ihm ein Luftgebild, ein duftig Gespenst, womit sie narren die sterblichen Männer! DIE ELFEN unsichtbar Ein Luftgebild, ein duftig Gespenst, womit Götter narren die sterblichen Männer, ja ja, ja ja, ja ja, ja ja! AITHRA Dein Weib indessen, die schuldlose Schöne, verbargen sie an entlegenem Ort vor dir und der Welt! MENELAS An welcher Stätte? Achte die Worte, bevor du sie redest! noch dringender An welcher Stätte? AITHRA Am Hang des Atlas steht eine Burg, mein Vater sitzt dort ein gewaltiger Herr und gefürchteter König! Drei Töchter wuchsen im Hause auf, zauberkundig alle drei Salome, die stolze, die schöne Morgana und Aithra, die junge! MENELAS Hüte dich, Weib! AITHRA Zu uns ins Haus brachten sie schwebend deine Frau! MENELAS Hüte dich, Weib! AITHRA Schuldlos schlummernd, wähnend, sie liege in deinen Armen, lag sie bei uns die Jahre im Haus. Dieweilen thronte das Luftgespenst zuoberst unter Priamus Töchtern und buhlte mit seinen herrlichen Söhnen und freute sich am Brande der Welt und am Tc de der Helden Tag f ür Tag! MENELAS Die, welche hier meinem Drohen trotzte? AITHRA Ein Luftgebild! DIE ELFEN Ein Luftgebild! AITHRA Die Wespe die! DIE ELFEN Die Wespe,die! Ein Luftgebild! Ein Gespenst! MENELAS Hier noch stand sie unsagbar lieblich! AITHRA Ein Luftgebild! MENELAS Ein Luftgebild! AITHRA Ein Gespenst! MENELAS Furchtbares Weib! Deine Worte sind furchtbar und stärker als alle trojanischen Waffen! Du raubst sie mir völlig mit zitterndem Hauch aus lächelndem Munde! weh, nun erblick ich sie nimmer wieder, ich ganz unseliger Mann! AITHRA leise Wenn ich sie nun in die Arme dir lege, die du verloren vor dreimal drei Jahren und einem Jahre - Die herrliche Reine, die Unberührte! MENELAS Ich werde sie sehn? AITHRA Du wirst sie sehn, mit diesen Augen! MENELAS So ist es wahr es wohnen in Höhlen auf einsamer Insel Zauberinnen, die zeigendem, der zu ihnen dringt, die Bilder der Toten! AITHRA Du wirst sie sehn! Bereite dich! MENELAS in grösster Verwirrung Was werde ich sehn! Unseliger Mann! AITHRA Was ficht dich an? Bereite,dich! MENELAS O furchtbare Stunde! AITHRA Bereite dich! MENELAS Vom Reiche der Toten - AITHRA Bereite dich! MENELAS grässliche Kunde! AITHRA Bereiteclich! MENELAS Ich höre Becken dumpf geschlagen, Nachtgeister bringen die Tote getragen! AITHRA Was horchst du hinunter? Zärtlich verzaubert dich was denn aufs neue? Sieh hin, was dir die Götter bereiten! Sie winkt. Das Hauptgemach verfinstert sich, und nur aus dem Gemach zur Linken dringt eine Helle hervor. Die Vorhänge heben sich, und auf einem breiten Lager wird Helena sichtbar, lieblich entschlummert, in einem strahlend blauen Gewand. Sie öffnet die Augen ELFEN 1. Hälfte O Engel, für Elfen arglistig arme, die zwinkern im Zwielicht - allzu herrlich! ELFEN 2. Hälfte Hi hi hi hi, hi hi hi hi. AITHRA zu den Elfen Ihr Nachtgesindel schweigt nun schon! Schmiegt euch zuFüssen der Herrin! Helena hebt sich langsam vom Lager, vom Schlaf erquickt, in strahlender Schönheit MENELAS der kaum wagt, hinzusehen Die ich zurückliess auf meinem Berge, die ich zu denken nie gewagt, die Jungfrau, die Fürstin, die Gattin, die Freundin! O Tag aus dem jenseits, der nächtlich mir tagt! Helena steigt vom Lager herab, mit reizendem Staunen blickt sie um sich. Aithra, die neben Menelas stand, gleitet lautlos zu Helena hinüber; was sie sagt, ist zum Schein zu Menelas gesprochen, in der Tat flüstert sie es Helena ein AITHRA Am Hang des Atlas steht eine Burg, da lag sie und schlief - dieweilen thronte das Luftgespenst, ihr gleichgebildet, die Wespe die, auf Priamus Burg und sag zu oberst unter den Töchtern - drei Schwestern hüteten Helenas Schlaf. Helena ist währenddem vollends herabgestiegen. Es scheint, als ginge sie auf Menelas zu, aber scheu, mit gesenktem Blick und wie mit gefesselten Füssen. Zu beiden Nie Erahntes bereiten die Götter ihren erwählten herrlichen Kindern! MENELAS bebend Die zu denken ich mir verwehrte! HELENA leise, mit gesenkten Augen Bin ich noch immer die einstens Begehrte? AITHRA triumphierend und halblaut zu Menelas Sieh doch den Blick zur Erde gesenkt! Wo ist nun das brennende Auge jener, die vom Manne gekostet? Wage doch endlich bezaubert zu sein! DIE ELFEN O Schönste der Schönen - Ganz hoch, höhnend so billig willst du die Götter versöhnen? MENELAS Was tun? Sie reissen das Herz mir in Stücken! Mit ihrem Entrücken, mit ihrem Beglücken was tun? Sie reissen das Herz mir entzwei! AITHRA ihm Helena zuführend Die Reine! MENELAS Was tun? HELENA innig scheu Die Deine! MENELAS leidvoll Was tun? DIE ELFEN höhnend O Schönste der Schönen - AITHRA dringender Empfange! MENELAS beklommen Was tun? ELFEN chi chi chi chi chi chi chi chi HELENA zurückweichend Wie darf ich? AITHRA Nicht zage! MENELAS Was sagen? AITHRA Wir reissen das Herz nicht entzwei! HELENA angstvoll Was sag ich? MENELAS Sie reissen das Herz mir entzwei! HELENA Und reisse das Herz ihm entzwei! DIE ELFEN O Schönste der Schönen - so billig willst du die Götter versöhnen? chi chi chi chi chi chi chi chi chi chi HELENA zur Seite tretend, sich von Aithra, die ihre Hand ergriffen hat, lösend Lass ihn! Er will mich nicht! ELFEN chi chi chi chi chi chi chi chi chi chi MENELAS Wer bist du, Wesen, das einer ewig jungen Göttin gleicht - und meiner Frau? HELENA Lass ab! Er verschmäht mich. mit verhohlenem Triumph Er liebt jene andre! ELFEN chi chi chi chi chi chi chi chi MENELAS die Augen zu Helena hebend, mit tiefster Innigkeit Wie gewänne ich Gunst in deinen Augen - da ich um jener willen dich verliess? Helena wirft ihm einen Blick zu und schweigt AITHRA Antworte ihm, der so liebt! HELENA sehr innig Ich weiss von keinem, der mich verliess, nur von einem, der liebend bei mir war in meinen Träumen, indessen ich schlief! MENELAS So weisst du von keinem, der dich verliess - nur von einem, der liebend bei dir war, weil er dich erwählte! HELENA drückt ihren Kopf an seine Schulter Weil er mich erwählte! AITHRA Schnell nun rüst ich das Schiff und schicke euch heim! DIE ELFEN spottend Nun rüstet das Schiff und schicket sie heim! ha ha ha ha, ha ha ha ha! Das Spiel ist aus! Nachdem Helena sich von Menelas gelöst hat, geht sie, erschrocken über Aithras Wort, auf diese zu AITHRA ihr ins Gesicht sehend Wie - oder nicht? DIE ELFEN sehr gedehnt fragend Wie - oder nicht? HELENA halblaut Mir bangt vor dem Haus! Verzaubert im Neuen mir bangt vor dem Alten! Lass mich mich freuen, lass mich ihn halten! ELFEN Wie - oder nicht? HELENA Wo niemand uns kennt, wo Helenas Name ein leerer Hauch wie Vogellaut, wo von Troja nie kein Ohr vernahm, dort birg uns der Welt für kurze Frist, vermagst du das auch? AITHRA schnell, halblaut Zu Füssen des Atlas liegt eine Oase ein zauberisch Zelt bau ich euch dort - HELENA Und wie die Fahrt? AITHRA Auf meinem Bette ihr legt euch liebend und schlummert ein - den Mantel werf ich über euch! MENELAS für sich, zwischen Jubel und Beklommenheit Mit ihrem Entrücken, mit ihrem Beglücken sie wenden mit Händen das Herz in der Brust! AITHRA Der Mantel trägt euch, und ihr erwacht am erleuchteten Ort zu zweien allein! MENELAS Zu Füssen des Atlas? Ein zauberisch Zelt? HELENA Zauberin! Liebste, zu zweien allein! MENELAS mit den Augen an Helena hängend Ihr jähen Götter! nun gebt mir mich selber, nun gebt mir die Jugend, schnell gebt sie zurück, damit ohne Zagen ich wage zu tragen dies jähe Glück! AITHRA zu Helena Das Nötigste nur in eine Truhe, ich schicke es mit! leise Das Fläschchen vor allem, Lotos, der liebliche Trank des Vergessens, dem alles wir danken! Vielleicht bedarf es etlicher Tropfen bedeutungsvoll von Zeit zu Zeit in seinem Trank oder in deinen - MENELAS Wie lieblich sie flüstern, die reizenden Frauen, wie klug sie blicken! AITHRA ― damit das Böse vergessen bleibe und ruhe unter der lichten Schwelle auf ewige Zeit! HELENA mit ihr wie ein Gebet Damit das Böse darunten bleibe vergraben unter der lichten Schwelle auf ewige Zeit! MENELAS für sich O meine Tochter, glückliches Kind! Welch eine Mutter, welch eine Schwester bring ich dir heim! Helena tritt auf die Schwelle vom Schlafgemach und blickt von dort nach Menelas um. Menelas ist bei ihr, kniet nieder, drüclct den Kopf an ihr Knie. Sie zieht ihn zu sich empor. Der Vorhang zum Schlafgemach entzieht sie den Blicken. Im Hauptgemaah ist lautlos die Dienerin eingetreten. Aithra winkt ihr, die Lichter zu löschen. Sie ergreift den schwarzen Zaubermantel, der vor ihrem Thron liegt. Im Hauptgemach erlöschen die Lichter, so auch im Schlafgemach DIE ELFEN unsichtbar, leise, aber boshaft Auf ewige Zeit! hahahaha! Die teuren Seelen! Das Beste verhehlen, hahahaha, das darf nicht sein! Aithra, den Mantel haltend, scheint noch zu zögern, sie ist vom Mondlicht unsicher beleuchtet. Im Nebengemach rechts wird bei schwachem Licht die Dienerin sichtbar; sie legt Gewänder in eine Truhe, zu oberst Kostbarkeiten, darunter das Fläschchen, das sie in einen goldenen Behälter verschliesst AITHRA stampft auf Wollt ihr jetzt schweigen? Aithra wartet noch eine Weile, bis alles still ist. Auch die Dienerin hat die Truhe verschlossen und ist auf ihren Armen eingeschlafen. Aithra wendet sich jetzt, den Mantel schwingend, dem Schlafgemach zu Vorhang この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ Aiko Oshio Strauss,Richard/Die ägyptische Helena/II
https://w.atwiki.jp/oper/pages/174.html
第三幕 入り江の風景、険しい岩海岸、ダーランドの家が、前景の一方にある。背景には、ノルウエーと、オランダの二隻の船が、並んで見える。明かるい夜である。ノルウエーの船には灯りがともり、水夫達が甲板に、たむろしているのが見える。歓声があがる。これに対して、オランダ船の様子は、不気味なコントラストをなしている。不自然な暗闇が船を覆い、船上は、死の様な静けさに包まれている。 ノルウエー船の水夫達 (酒を飲みながら) 舵取りよお!見張りなんぞは置いとかれい! 舵取りよお!わしらのとこへ来なされや! ホ!へ!イェ!ハ! 帆を揚げろ!錨を下ろせ! 舵取りよお、こっちですぜ! 風も危険な砂浜も、おいらにゃ、一向怖くない。 今日はいっ時、愉快にやろう! 陸(おか)にゃ、おいらの、いい娘(こ)がいるさ、 極上煙草に、火酒も美味い。 フッササヘ! 外海の、岩場に嵐 - ヨッロロホへ! おいらは笑い飛ばすのさ!フッササヘ! 帆をたため!錨を下ろせ! 岩場に嵐、おいらは笑い飛ばすのさ! 舵取りよお、見張りなんぞは置いとかれい! 舵取りよお、わしらのとこへ来なされや! ホ!ヘ!イェ!ハ! 舵取りよお、あんたも一杯やんなせえ! ホ!ヘ!イェ!ハ! 岩場に嵐、ヘィ!もう過ぎ去った、ヘィ! フッサへ!ハッロヘ!フッサへ! 舵取りよお、 ホーィ! こっちで、一緒に飲みなせえ! (彼らは甲板で踊る。飲み物や食べ物を、手籠にいっぱい詰めて、娘たちがやってくる) 娘達 あらまぁ! あれを見て!あの人達ったら、踊ってるわよ! 全く、女の子なんて居なくていいみたい! (彼女達はオランダの船のほうに向かう) 水夫 おい!娘さんたち!待てよ!どっちへ行くんだい? 娘達 あんたたち、冷たいワインが欲しいと思うでしょ? お隣さんにも、少し分けてあげるのよ! 飲み物や食べ物が、あんたたちの為だけにあるの? 舵手 もっともだ!哀れなやつらにも、持ってってやんな! 喉が渇いてぐったりしている様子だ! 水夫達 やつら、音も立てないぜ。 舵手 オイ、見てみな! 灯りも点ってなけりゃ!乗組員の気配もない! 娘達 (オランダ人の船の甲板に上っていこうとする) ヘィ!船乗りさんたち!ヘィ!松明をともさないの? あんたたちどこにいるの? 何にも見えないじゃない! 水夫 ハ、ハ、ハ、 起こすなよ!やつら、まだ、寝てるんだ! 娘達 ヘィ、船乗りさんたち!ヘィ!返事をしたらどうなの! 水夫達 ハ、ハ! 全くだ、やつら、死んでるぜ。 食べ物も、飲み物も、要らないってことさ! 娘達 あら、船乗りさんたち、もう寝ちまったの、物臭ね? 今日は、あんたたちにとっても、お祝いの日じゃないの? 水夫達 やつら、それぞれの持ち場に横たわったままだぜ。 お宝を、竜のように見張ってるというわけだ。 娘達 ヘィ、船乗りさんたち!冷たいワインが欲しくはないの? あんたたち、とっても、喉が渇いているはずなのに。 水夫達 やつらは飲まんし、歌いもせん。 船の灯りも消えたままだ。 娘達 ねえ!あんたたちには、陸(おか)に恋人もいないの? あんたたちを待っている浜辺で、一緒に踊らないの? 水夫達 連中はもう年寄りで、血の気どころか、青白い! やつらの恋人なんて、とっくに死んじまってるさ! 娘達 ヘィ!船乗りさん!船乗りさんたち!目を覚ましなさいったら! 食べ物と飲み物を、沢山持ってきてあげたのよ! 水夫達と娘達 ヘィ! 船乗りよ!船乗りよ!目を覚ませったら!…(繰り返し) 娘達 本当ねー!あの人たち、死んでるみたい! 食べ物にも、飲み物にも、用がないようよ。 水夫達 おまえたち、さまよえるオランダ人のことを、知ってるだろ? 見ろ、これは正にあいつの船だぜ! 娘達 だったら、乗組員達を起こさずにおきましょう。 幽霊達なんだわ、きっとそうよ! 水夫達 海に出てから、一体、何百年経ったんだい? 嵐も暗礁も、おまえらにゃ痛くもかゆくもないはずだよな! 娘達 彼らは飲まない、歌わない! 船の灯りも消えたまま。 水夫達 おまえらにゃ、手紙も、陸(おか)への言伝一つも無いのかい? おいらの、ひいじいさんに、手渡してやれたのに! 娘達 彼らはもう年寄りで、血の気どころか、青白い! 恋人達は、とっくの昔に死んじゃったとさ! 水夫達 へィ!船乗りどもよ! 帆を掲げて、さまようオランダ人の、翔け回る様を見せてくれい! 娘達 全然聞こえていないみたい!気味が悪いわ! あの人たち何にも欲しくないのよ―じゃ、何の為に呼ぶのよ? 水夫達 おまえたち、死んでる奴は放っときな、 おれたち、生きている者にサービスしてくれよ! 娘達 (水夫達に船縁りから籠を手渡しながら) ほら、受け取って!お隣さんは要らないんだって! 舵手 どうして?おまえたち、船に上がってこないんだい? 娘達 あら、まだ駄目よ!まだ早いんだもの。 また、すぐに来るわ!今は、好いだけ飲んでよ。 踊りたければ、踊ったっていいわよ、 でも、草臥れてるお隣さんは、休ませてあげてね、 そっとしておいてあげて! 水夫達 (籠の中身を取り出しながら) うわーっ!いっぱいあるぞ! ご親切なお隣さんよ、ありがとさんで! 舵手 グラスの縁まで、なみなみ注ごうぜ! ご親切なお隣さんが、廻してくれた酒だ。 水夫達 ハッロホホホ! ご親切なお隣さん、声と言葉を持ってるなら、起きておいらを真似してみろやぃ!...(続く) (彼らは、酒を飲み干して、グラスを乱暴に置く。このあたりから、オランダ人の船でも動きが見られ始める) 舵取りよお、見張りなんぞは置いとかれい! 舵取りよお、わしらのとこへ来なされや! ホ!へ!イェ!ハ! 帆を揚げろ!錨を下ろせ! 舵取りよお、こっちですぜ! 嵐と恐怖のただ中で、見張り続けた夜も幾度。 塩水飲んだも、度々だ。 どんちゃん騒ぎで、今夜は明かす。 娘っ子達が持ってきた、飛び切り一品、樽酒だ。 フッササヘ! 外海の、岩場に嵐 - ハ! ヨッロロホへ! おいらは笑い飛ばすのさ! フッササヘ! 帆をおろせ、錨を下ろせ! 岩場に嵐、おいらは笑い飛ばすのさ! 舵取りよお、見張りなんぞは置いとかれい! 舵取りよお、わしらのとこへ来なされや! ホ!ヘ!イェ!ハ! 舵取りよお、あんたも一杯(ぺえ)やりなせえ! ホ!ヘ!イェ!ハ! 岩場に嵐、ヘィ! もう過ぎ去った、ヘィ! フッサへ!ハッロヘ! フッサへ!舵取りよお!ホーィ! こっちで、一緒に飲みなせえ! 他は一面に静かな海が、オランダ船の周囲だけ、うねり始める。船上に、青い薄気味の悪い炎が燃え上がる。オランダ船の見張りの灯だ。艫綱の置かれているあたりに、暴風が巻き起る。- 先ほどまでは何も無かったところに、乗組員達が動き始めるのが見える。 オランダ人の船の乗組員達 ヨホホエ!ヨホホエ!ホエー!ホエー!ホエー! etc. フィーッサ! 嵐に陸(おか)へと追われてよ、 フィーッサ! 入り江にずんずん進めとよ! 黒服お頭、陸えのお上がり! 七年、年期が明けたからにゃ! 金髪娘を、嫁取りに! 金髪嫁ごよ、操をたてろ! 今日は良い日だぞなー、ヒュー! 花婿様だぞ!ヒュー! 婚礼の歌をば、嵐が唸り つられて海が、踊るとさ! ヒュー! - しっ、彼の笛だ! キャプテン、もう早、お戻りで? ヒュー! - 帆を揚げろ! 花嫁様は - どちらにおいでで? ヒュー! - 海に出ろ! キャプテン!キャプテン! 愛の操にゃ、ご運が無い! ハハハ! 荒海風よ、吼えたてろ! おいらの帆布にゃ、触れまいぞ! 悪魔がおいらに、請け負うた、 未来永劫、破れはせんと! ホホェ!未来永劫、破れはせんと! オランダ人たちが歌っている間、彼らの船は、波に上下される。ものすごい暴風が巻き起こり、むきだしの艫綱の間を吹きぬける。オランダ船の周り以外の大気と海は、先刻と変わりなく静かなままで、船の揺れもない。 ノルウエー船の水夫達 なんという唄だ!ありゃ幽霊かい? なんともいやな気持だぜ! 唄おうぜ - わしらの唄を! 大声で唄おうぜ! 舵取りよお、見張りなんぞは置いとかれい! 舵取りよお、わしらのとこへ来なされよ! ホ! ヘ! イェ!ハ! もっと大声で唄えやい!もっと! オランダの乗組員達の歌声は、節を繰り返すごとに、ますます大きくなる、ノルウエー人たちは、自分達の歌声で、それを打ち消そうとする。しかし、甲斐無き試みの後に、彼らの歌は、オランダ人たちの、一層荒々しくなる歌声と、波浪の音、嵐の異様な唸り、叫び、吹きすさびに、打ち負かされて、沈黙させられてしまう。彼らは後ずさって、十字を切り、甲板から立ち去って行く。これを見てとるや、オランダ人達は大声で嘲笑する。 だが、彼らの船は、たちまち亦、死の沈黙に覆われる。その瞬間、大気と海も、最前と同じように静まる。センタが、家の中から、取り乱した足取りで出てくる。その後を、興奮したエリックが追いかけて来る。 エリック なんて事を耳にするんだ?神様、なんて事を目にするんだ? 気の迷いか?まことか?実際のことか? センタ ああ、聞かないでちょうだい!答えられないのよ。 エリック 正義の神よ!疑いない!事実なんだ! どんな不吉な力が、きみを攫って行こうとするのだ? どんな暴力が、そんなに素早くきみを誘惑したんだ? ぼくの誠実な心を無残に踏みにじってしまうのか! きみの親父さん - へっ - 彼が、婿を連れて来たんだ... あの人については、何が起こり得るか、想像していた通りだ! だがきみが...こともあろうに!- きみの家の敷居を またいだばかりの男に、手を委ねるなんて。 センタ 止めて!黙って!あたし、こうしなければならないの! エリック ああ、きみのやったことは、めくらめっぽうの従順だよ! 親父さんの目配せを待ってましたとばかりに、 きみは、ぼくの心を、一撃で粉々にしてしまったんだ! センタ もう止めて!もう止めて! もうあなたに会ってはいけないのよ、 あなたのことを考えてもいけないの - 大事な義務の命令よ! エリック 大事な義務だって?かつてぼくに、永遠の貞節を誓ったより、大事な義務があるってのかい? センタ 何ですって?あたしがあなたに、永遠の貞節を誓った? エリック センタ!おー、センタ!否定する気かい? あの日のことは、もう思い出せないって言うのかい、 ぼくをあの谷へ呼び出したときのことを? 高嶺に咲く花が欲しいと言って。 少しもひるまず、ぼくが、どんな骨折りも厭わなかったことを? 思い出さないのかい、岸辺の切り立った岩山の上で、 船出する親父さんを一緒に見送った時のことを? 親父さんの白い船は、船足も軽やかに去っていった。 親父さんはぼくに、きみを守るようにと言い残して行ったんだ。 そうだ、親父さんは、ぼくに、きみを預けて行ったんだ。 ぼくの首に腕を捲いて、 愛の告白を新たにした、きみじゃなかったのかい? 握りしめたきみの手から、ぼくに伝わってきた清々しい何か、 言ってくれ、あれは、きみの貞節の証ではなかったのかい? (この二人のやりとりを立ち聞きしていたオランダ人が、ものすごく興奮して躍り出る) オランダ人 駄目になった!ああ!失しなわれてしまった! おれの救済は、永久に失われてしまったのだ! エリック 誰だ?どうしたんだ! オランダ人 センタ、さらばだ! センタ (彼の行く手に身を投げだして) 待って、不幸な方! エリック (センタに向かって) きみは、何をするんだ? オランダ人 海へ! - 永遠に海へ! (センタに向かって) おまえの貞節は帳消しだ。 おまえの貞節 - わたしの救済! さらばだ、わたしは、おまえを破滅させたくない! エリック 恐ろしい! あの眼差し...! センタ (前と同様) 待って!あなた、もう決して逃げてはいけないのよ! オランダ人 (彼の乗組員達に、船笛で鋭い合図を与える) 帆を揚げろ!錨を解け! おまえ達、陸(おか)に永遠の別れを告げろ! 海へと、おれは、また新たに追われて行くんだ! おれには、 おまえが信じられない!おれには神が信じられない! 失せた、失せた、貞節は全て失せてしまった! おまえの誓いは、おまえにとって、笑いぐさでしかなかったのだ! センタ は!あたしの貞節を疑うの? 不幸な方、何が、あなたの目を眩ませるの? 待って!あたしたちの約束を後悔することなどないのよ! あたし、誓ったことは、絶対に守ります! エリック なんて事を聞くのだ!神様、なんて事を見なきゃならないんだ? どうすりゃ自分の目や耳が信じられる? センタ!きみは、破滅する気なのか? こっちへ来るんだ!きみは悪魔の手中にいるんだぞ! オランダ人 お聞き、おまえを、避けてやりたい、運命について話すから! わたしは、最もおぞましい運命に呪われた身なのだ。 それよりも、十度死ぬる方が、ずっとましだ! 一人の女だけが、わたしをこの呪いから解き放つことができる。 死ぬる後々にまで、わたしに貞節な、一人の女が。 確かに、おまえはわたしに貞節を誓った、だが、神前での誓いは未だなされていない。それがおまえの救いだ! わたしは、この呪われた男は、わたしへの貞節を破った者に降りかかる運命を知っている。 無間地獄がその報いなのだ! 数知れぬ犠牲者が、わたしの為にこの判決を受けた! だが、おまえは免れるがいい! お別れだ!さらばわたしの救済よ、永遠に! エリック (恐怖に慄いて) 誰か来てくれ!助けて、彼女を助けてくれ! センタ (興奮の極みの態で) あたしはあなたを、良く知っているわ!あなたの運命も! 一目見た途端に、あたしには、あなたが誰だか判ったの! あなたの苦しみに終りが来るのよ!- あたしを介して。 あたしの貞節によって、あなたは救われるの! (エリックの助けを求める声に応じて、ダーランド、マリー、娘達、水夫達が駆けつけてくる) エリック 彼女を助けて!彼女が地獄へ落ちてしまう! ダーランド、マリーと合唱 何ごとだ! ダーランド おお、神様! オランダ人 (センタに向かって) おまえは、わたしを知ってはおらぬ。 わたしが誰だかを、おまえは想像してもおらぬ! (彼は自分の船の方を指し示す。赤い帆が揚げられ、乗組員達が幽霊らしい機敏さで、出帆の準備をしている) 世界の七つの海で問うてみよ、 大洋を渡る船乗り達に問うてみよ。 信心深い人々の恐怖の的たるこの船を、彼らは知っていよう。 人はわたしのことを、さまよえるオランダ人と呼ぶ。 オランダ人乗組員達 ヨホホエ!ヨホホホエ!ホエー!フィーッサ! (オランダ人がすばやく乗り込むと、船は乗組員達の掛け声とともに、たちまち岸を離れる。 センタは、ダーランドと、エリックから逃れようと必死でもがく) マリー、エリック、ダーランドと合唱 センタ!センタ!どうしようというのだ? (センタは、渾身の力で身を振りほどいて岸壁にたどりつき、岩鼻に立つ。そして、出帆しかけているオランダ人に呼びかける) センタ あなたの天使と、そのお示(しめし)を讃えませ! あたしは、今、ここに、死ぬまで変わらぬ操をあなたに! (彼女は海に身を投げる。その瞬間オランダ人の船は沈没し、破片となって消え失せてしまう。遥か彼方に、海から立ち昇ってゆくオランダ人とセンタの姿が浮かびだす。浄化の光に包まれた二人の姿。彼は彼女をしっかりと抱きしめている) DRITTER AUFZUG Seebucht mit felsigem Gestade; das Haus Dalands zur Seite im Vordergrunde. Den Hintergrund nehmen, ziemlich nahe beieinander liegend, die beiden Schiffe, das des Norwegers und das des Holländers, ein. Helle Nacht das norwegische Schiff ist erleuchtet; die Matrosen desselben sind auf dem Verdeck; Jubel und Freude. Die Haltung des holländischen Schiffes bietet einen unhbeimlichen Kontrast eine unnatürliche Finsternis ist über dasselbe ausgebreitet; es herrscht Totenstille auf ihm MATROSEN DES NORWEGERS trinkend Steuermann! Lass die Wacht! Steuermann! her zu uns! Ho! He! Je! Ha! Hisst die Segel auf! Anker fest! Steuermann, her! Fürchten weder Wind noch bösen Strand, wollen heute mal recht lustig sein! Jeder hat sein Mädel auf dem Land, herrlichen Tabak und guten Branntwein. Hussassahe! Klipp und Sturm drauss - Jollohohe! lachen wir aus! Hussassahe! Segel ein! Anker fest! Klipp und Sturm lachen wir aus! Steuermann, lass die Wacht! Steuermann, her zu uns! Ho! He! Je! Ha! Steuermann, her trink mit uns! Ho! He! Je! Ha! Klipp und Sturm He! sind vorbei, he! Hussahe! Hallohe! Hussahe! Steuermann, Ho! Her, komm und trink mit uns! Sie tanzen auf dem Verdeck. Die Mädchen kommen mit Körben voll Speisen und Getränken MÄDCHEN Mein! Seht doch an! Sie tanzen gar! Der Mädchen bedarf s da nicht, fürwahr! Sie gehen auf das holländische Schiff zu MATROSEN He! Mädel! Halt! Wo geht ihr hin? MÄDCHEN Steht euch nach frischem Wein der Sinn? Euer Nachbar dort soll auch was haben! Ist Trank und Speis für euch allein? STEUERMANN Fürwahr! Tragt s hin den armen Knaben! Vor Durst sie scheinen matt zu sein! MATROSEN Man hört sie nicht. STEUERMANN Ei, seht doch nur! Kein Licht! Von der Mannschaft keine Spur! MÄDCHEN im Begriff, an Bord des Holländers zu gehen He! Seeleut ! He! Wollt Fackeln ihr? Wo seid ihr doch? Man sieht nicht hier! MATROSEN Hahaha! Weckt sie nicht auf! Sie schlafen noch! MÄDCHEN He. Seeleut! He! Antwortet doch! MATROSEN Ha ha! Wahrhaftig, sie sind tot sie haben Speis und Trank nicht not! MÄDCHEN Ei, Seeleute, liegt ihr so faul schon im Nest? Ist heute für euch denn nicht auch ein Fest? MATROSEN Sie liegen fest auf ihrem Platz, wie Drachen hüten sie den Schatz. MÄDCHEN He! Seeleute! Wollt ihr nicht frischen Wein? Ihr müsset wahrlich doch durstig auch sein. MATROSEN Sie trinken nicht, sie singen nicht; In ihrem Schiffe brennt kein Licht. MÄDCHEN Sagt! Habt ihr denn nicht auch ein Schätzen am Land? Wollt ihr nicht mit tanzen auf freundlichen Strand? MATROSEN Sie sind schon alt und bleich statt rot! Und ihre Liebsten, die sind tot! MÄDCHEN He! Seeleut ! Seeleut ! Wacht doch auf! Wir bringen euch Speise und Trank zu Hauf! MATROSEN und MÄDCHEN He! Seeleut ! Seeleut ! Wacht doch auf!…usw. MÄDCHEN Wahrhaftig, ja! Sie scheinen tot! Sie haben Speis und Trank nicht not. MATROSEN Vom fliegenden Holländer wisst ihr ja? Sein Schiff, wie es liebt, wie es lebt, seht ihr da! MÄDCHEN So weckt die Mannschaft ja nicht auf; Gespenster sind s, wir schwören drauf! MATROSEN Wieviel hundert Jahre schon sied ihr zur See? Euch tut ja der Sturm und die Klippe nicht weh! MÄDCHEN Sie trinken nicht, sie singen nicht! In ihrem schiffe brennt kein Licht. MATROSEN Habt ihr keine Brief , keine Aufträg für s Land? Unsern Urgrossvätern wir bringen s zur Hand! MÄDCHEN Sie sind schon alt und bleich statt rot! Und ihre Liebsten, ach, sind tot! MATROSEN Hei, Seeleute! Spannt eure Segel doch auf und zeigt uns des fliegenden Holländers Lauf! MÄDCHEN Sie hören nicht! Uns graust es hier! Sie wollen nichts - was rufen wir? MATROSEN Ihr Mädel, lasst die Toten ruh n; Lasst s uns Lebend gen gütlich tun! MÄDCHEN den Matrosen ihre Körbe über Bord reichend So nehmt! Der Nachbar hat s verschmäht! STEUERMANN Wie? Kommt ihr denn nicht selbst an Bord? MÄDCHEN Ei, jetzt noch nicht! Es ist ja nicht spät. Wir kommen bald! Jetzt trinkt nur fort, und wenn ihr wollt, so tanzt dazu, nor gönnt dem müden Nachbar Ruh , Lasst ihm Ruh ! MATROSEN die Körbe leerend Jucche! Da gibt s die Fülle! Lieb Nachbar, habe Dank! STEUERMANN Zum Rand sein Glas ein jeder fülle! Lieb Nachbar liefert uns den Trank. MATROSEN Hallohohoho! Lieb Nachbarn, habt ihr Stimm und Sprach , so wachet auf und macht s uns nach!… usw. Sie trinken aus und stampfen die Becher heftig auf. Von hier an beginnt es sich auf dem holländischen Schiff zu regen Steuermann, lass die Wacht! Steuermann! her zu uns! Ho! He! Je! Ha! Hisst die Segel auf! Anker fest! Steuermann, her! Wachten manche Nacht bei Sturm und Graus, tranken oft des Meer s gesalz nes Nass heute wachen wir bei Saus und Schmaus, besseres Getränk gibt Mädel uns vom Fass. Hussassahe! Klipp und Sturm draus - Jollolohe! lachen wir aus! Hussassahe! Segel ein! Anker fest! Klipp und Sturm lachen wir aus! Steuermann, lass die Wacht! Steuermann, her zu uns! Ho! He! Je! Ha! Steuermann, her! Trink mit uns! Ho! He! Je! Ha! Klipp und Sturm - ha! sind vorbei, he! Hussahe! Hallohe! Hussahe! Steuermann! Ho! Her, komm und trink mit uns! Das Meer, das sonst überall ruhig bleibt, hat sich im Umkreise des holländischen Schiffes zu heben begonnen; eine düstere, bläuliche Flamme lodert in diesem als Wachtfeuer auf. Sturmwind erhebt sich in dessen Tauen. - Die Mannschaft, von der man zuvor nichts sah, belebt sich DIE MANNSCHAFT DES HOLLÄNDERS Johohoe! Johohoe! Hoe! Hoe! Hoe!… usw. Hui-ssa! Nach dem Land treibt der Sturm. Hui-ssa! In die Bucht laufet ein! Schwarzer Hauptmann, geh ans Land! sieben Jahre sind vorbei! Frei um blonden Mädchens Hand! Blondes Mädchen, sie ihm treu ! Lustig heut , hui! Bräutigam! Hui! Sturmwind heult Brautmusik Ozean tanzt dazu! Hui! - Horch, er pfeift! Kapitän, bist wieder da? Hui! - Segel auf! Deine Braut - sag , wo sie blieb? Hui! - Auf, in See! Kapitän! Kapitän! Hast kein Glück in der Lieb ! Hahaha! Sause, Sturmwind, heule zu! Unsern Sgeln lässt du Ruh ! Satan hat sie uns gefeit, reissen nicht in Ewigkeit! Hohoe! Nicht in Ewigkeit! Während des Gesanges der Holländer wird ihr Schiff von den Wogen auf und ab getragen; furchtbarer Sturmwind heult und pfeift durch die nackten Taue. Die Luft und das Meer bleiben, ausser in der nächsten Umgebung des holländischen Schiffes, ruhig Schiffes, ruhig wie zuvor MATROSEN DES NORWEGERS Welcher Sang! Ist es Spuk? Wie mich s graust! Stimmet an - unser Lied! Singet laut! Steurmann, lass die Wacht! Steurmann, her zu uns! Ho! He! Je! Ha!… usw. Singet laut! Lauter! Der Gesang der Mannschaft des Holländers wird in einzelnen Strophen immer stärker wiederholt; die Norweger suchen ihn mit ihrem Lied zu übertäuben; nach vergeblichen Versuchen bringt sie das Tosen des Meeres, das Sausen, Heulen und Pfeifen des unnatürlichen Sturmes sowie der immer wilder werdende Gesang der Holländer zum Schweigen. Sie ziehen sich zurück, schalgen das Kreuz und verlassen das Verdeck; die Holländer, als sie dies sehen, erheben ein gellendes Hohngelächter. Sodann herrscht mit einem Male auf ihrem Schiffe wieder die Totenstille; Luft und Meer werden in einem Augenblick wieder ruhig, wie zuvor. Senta kommt bewegten Schrittes aus dem Hause; ihr folgt Erik in höchster Aufregung ERIK Was musst ich hören? Gott, was muss ich sehen? Ist s Täuschung? Wahrheit? Ist es Tat? SENTA O frage nicht! Antwort darf ich nicht geben. ERIK Gerechter Gott! Kein Zweifel! Es ist wahr! Welch unheilvolle Macht riss dich dahin? Welche Gewalt verfuehrte dich so schnell, grausam zu brechen dieses treuste Herz! Dein Vater - ha - Den Bräut gam bracht er mit… Wohl kenn ich ihn mir ahnte, was geschieht! Doch du… ist s möglich! - reichest deine Hand dem Mann, der deine Schwelle kaum betrat. SENTA Nicht wieter! Schweig ! Ich muss! ich muss! ERIK O des Gehorsams, blind wie deine Tat! Den Wink des Vaters nanntest du willkommen, mit einem Stoss vernichtest du mein Herz! SENTA Nicht mehr! nicht mehr! Ich darf dich nicht mehr seh n, nicht an dich denken - hohe Pflicht gebeut s! ERIK Welch hohe Pflicht? Ist s höh re nich zu halten, was du mir einst gelobtest, ewige Treue? SENTA Wie? Ew ge Treue hätt ich dir gelobt? ERIK Senta! O Senta! Leugnest du? Willst jenes Tags dich nicht mehr entsinnen, als du zu dir mich riefest in das Tal? Als, dir des Hochlands Blume zu gewinnen, mutvoll ich trug Beschwerden ohne Zahl? Gedenkst du, wie auf steilem Felsenriffe vom Ufer wir den Vater scheiden sah n? Er zog dahin auf weiss beschwingtem Schiffe, und meinem Schutz vertraute er dich an, ja, meinem Schutz vertraute er dich an. Als sich dein Arm um meinen Nacken schlang, gestandest du mir Liebe nicht aufs neu ? Was bei der Hände Druck mich hehr durchdrang, sag , war s nicht Versich rung deiner Treu ? Der Holländer hat den Auffritt belauscht; in furchtbarer Aufregung bricht er jetzt hervor HOLLÄNDER Verloren! Ach! verloren! Ewig verlor nes Heil! ERIK Was seh ich? Gott! HOLLÄNDER Senta, leb wohl! SENTA sich ihm in den Weg werfend Halt ein, Unsel ger! ERIK zu Senta Was beginnst du? HOLLÄNDER In See! - In See für ew ge Zeiten! zu Senta Um deine Treue ist s getan, um deine Treue - um mein Heil! Leb wohl, ich will dich nicht verderben! ERIK Entsetzlich! Dieser Blick… ! SENTA wie vorher Halt ein! Von dannen sollst du nimmer flieh n! HOLLÄNDER gibt seiner Mannschaft ein gellendes Zeichen auf einer Schiffspfeife Segel auf! Anker los! Sagt Lebewohl auf Ewigkeit dem lande! Fort auf das Meer triebt s mich auf s neue! Ich zweifl an dir! Ich zweiff an Gott! Dahin, dahin, ist alle Treue! Was du gelobtest, war dir Spott! SENTA Ha! Zweifelst du an meiner Treue? Unsel ger, was verblendet dich? Halt ein! Das Bündnis nicht bereue! Was ich gelobte, halte ich! ERIK Was hör ich! Gott, was muss ich sehen? Muss ich dem Ohr, dem Auge trau n? Senta! Willst du zugrunde gehen? Zu mir! Du bist in Satans Klau n! HOLLÄNDER Erfahre das Geschick, vor dem ich dich bewahr ! Verdammt bin ich zum grässlichsten der Lose; zehnfacher Tod wär mir erwünschte Lust! Vom Fluch ein Weib allein mich kann erlösen, ein Weib, das Treu bis in den Tod mir hält. Wohl hast du Treue mir gelobt, doch vor dem Ewigen noch nicht; dies rettet dich! Denn wiss , Unsel ge, welches das Geschick, das jene trifft, die mir die Treue brechen ew ge Verdammnis ist ihr Los! Zahllose Opfer fielen diesem Spruch durch mich! du aber sollst gerettet sein! Leb wohl! Bahr him, mein Heil, in Ewigkeit! ERIK in furchtbarer Angst Zu Hilfe! Rettet, rettet sie! SENTA in höchster Aufregung Wohl kenn ich dich! Wohl kenn ich dein Geschick! Ich kannte dich, als ich zuerst dich sah! Das Ende deiner Qual ist da! - ich bin s. durch deren Treu dein Heil du finden sollst! Auf Eriks Hilferufe sind Daland, Mary die Mädchen und die Matrosen herbeigeeilt ERIK Helft ihr! Sie ist verloren! DALAND, MARY und CHOR Was erblick ich! DALAND Gott! HOLLÄNDER zu Senta Du kennst mich nicht, du ahnst nicht, wer ich bin! Er deutet auf sein Schiff, dessen rote Segel aufgespannt sind und dessen Mannschaft in gespenstischer Regsamkeit die Abfahrt vorbereitet Befrag die Meere aller Zonen, befrag den Seemann, der den Ozean durchstrich, er kennt dies Schiff, das Schrecken aller Frommen den fliegenden Holländer nennt man mich. DIE MANNSCHAFT DES HOLLÄNDERS Johohoe! Johohohoe! Hoe! Hui-ssa! Schnell langt er am Bord seines Schiffes an, das augenblicklich unter dem Seerufe der Mannschaft abfährt. Senta sucht sich mit Gewalt von Daland und Erik loszuwinden MARY, ERIK, DALAND und CHOR Senta! Senta! Was willst du tun? Senta hat sich mit wütender Kraft losgerissen und erreicht ein vorstehendes Felsenriff von da aus ruft sie dem absegelnden Holländer nach SENTA Preis deinen Engel und sein Gebot! Hier steh ich, treu dir bis zum Tod! Sie stürzt sich in das Meer; in demselben Augenblicke versinkt das Schiff des Holländers und verschwindet schnell in Trümmern. In weiter Ferne entsteigen dem Wasser der Holländer und Senta , beide in verklärter Gestalt; er hält sie umschlungen. All rights reserved © Kimiyo Wagner,Richard/Der fliegende Holländer
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1654.html
Gesamtinventar der Akten I des Oberappellationsgerichtes der vier Freien Staedte Deutschlands. Norddeutsche Bestaende I Klaus-Joachim Lorenzen-Schmidt? Nietzsche im Exil. Uebergaenge in gegenwaertiges Denken Ruediger Schmidt?Steffen Dietzsch? Das Missgeschick der Tugend. D. A. F. Marquis de Sade?Karsten Schmidt? Gesamtinventar der Akten II des Oberappellationsgerichtes der vier Freien Staedte Deutschlands. Norddeutsche Bestaende II Klaus-Joachim Lorenzen-Schmidt? Die Mitlaeuferin. Erinnerungen einer Wehrmachtsangehoerigen. Ilse Schmidt? Rheinsberg. Idyll in der Ruppiner Schweiz. Eine Spurensuche Martin H. Schmidt?Angelika. Fischer? Neuhardenberg. Preussens Herz im Oderland. Eine Spurensuche Martin H. Schmidt?Angelika Fischer? Wie ein Tag am Meer. Notizen, Traeume und Gedanken Petra Schmidt? Glanz der Bescheidenheit. Oden und Epoden. Lateinisch und deutsch Horaz (Quintus Horatius Flaccus)?Walther Killy?Ernst A. Schmidt? Zwischenbilanz Helmut Schmidt?Leonid Breschnew?Willy. Brandt? Fuer Eures Volkes Zukunft nehmt Partei Werner Fritsch?Siegfried Schmidt?Gustav. Seeber?Dieter. Fricke? Frieden, Ruestung und Monopole. Konzerne und internationale Sicherheit. Gerhard Kade?Max. Schmidt? Heimatgeschichtlicher Wegweiser II. Niedersachsen I. (Regierungsbezirke Braunschweig und Lueneburg). Zu Staetten des Widerstandes und der Verfolgung 1933 bis 1945 Ursula Krause-Schmitt?Marianne Ngo?Gottfried Schmidt? Heimatgeschichtlicher Wegweiser III. Niedersachsen II. Zu Staetten des Widerstandes und der Verfolgung 1933 - 1945 Ursula Krause-Schmitt?Marianne Ngo?Gottfried Schmidt? Die buergerliche Umwaelzung von 1789 bis 1871. (Bd. 4) Walter Schmidt?Gerhard Becker?Helmut Bleiber? Erbe und Tradition Helmut Meier?Walter Schmidt? Abriss der englischen Literaturgeschichte, in Tabellen. Mit einem Ueberblick ueber die englischen Stilepochen Annemarie Schoene?Wolfgang. Schmidt-Hidding? Einsatz von Facharbeitern in Industriebetrieben Juergen Sass?Gert Schmidt?Friedrich Weltz? Strukturierte Arbeitslosigkeit und Arbeitsmarktpolitik Guenther Schmidt? Im Dialog mit der Moderne Roland Jost?Hansgeorg. Schmidt-Bergmann?Jacob. Steiner? Der Traum vom Circus Ingo Schmidt-Braul? Gedichte Nikolaus Lenau?Hansgeorg. Schmidt-Bergmann? Gesamtinventar der Akten III des Oberappellationsgerichtes der vier Freien Staedte Deutschlands. Indices zu den norddeutschen Baenden Klaus-Joachim Lorenzen-Schmidt? Russische Presse und Deutsches Reich 1905-1914 Christoph Schmidt? Tierkunde. Handbuch zur Unterrichtsvorbereitung Hubert Schmidt? Mathematische Knobeleien mit und ohne Computer. (Lernmaterialien) Uta Schmidt?Werner Schmidt? Geometrie. Zum Umgang mit Zirkel, Lineal und Geodreieck Hans J. Schmidt? Isadora Duncan Jochen Schmidt? Historische Verfahren - zeitgemaess aufbereitet. Prof. Nosenix Trickkiste. (Lernmaterialien) Hans J. Schmidt? Einsatz des Taschenrechners in der Sekundarstufe 1. Prof. Dr. A. Bakus. (Lernmaterialien) Hans J. Schmidt? Lernzirkel Gleichungen 1. Grades mit einer Variablen. (Lernmaterialien) Hans J. Schmidt?Marlis Marre?B. Rainjogger? Prof. Dr. G. Ruebel Fit im Kopfrechnen - Null Problemo. Fuer die Klassen 5 - 7. (Lernmaterialien) Gisela Eppenstein?Schmidt Hans J.? Rechenbuecher fuer den Unterricht in der Elementarschule vom Ende des 18. Jahrhunderts bis zum Kaiserreich in Auszuegen Siegbert Schmidt? 1341-1345. Teil 1 Urkunden. Teil 2 Register. (Bd. 11) Klaus Conrad?Roderich Schmidt? Prof. Dr. Rainer Tsufall Die Wuerfel sind gefallen. Kopiervorlagen zur Wahrscheinlichkeitsrechnung. (Lernmaterialien) Hans J. Schmidt? Wir basteln geometrische Koerper Hans J. Schmidt? Gurus, Geister, Heiler und Propheten. Menschen auf der Suche nach Heil, Gesundheit und Glueck Joachim Keden?Hansjoerg Hemminger?Joachim Schmidt-Domine? Reden ist Silber... Schweigen ein Problem? Arbeitsbuch fuer Gespraechsleiter/innen Hans Hartmut Schmidt? Fix, aber nicht fertig. Bausteine fuer themenbezogene Gruppengespraeche Hans Hartmut Schmidt? Der Bonifaz- Prozess Tilmann Schmidt? Kultur und Geschichte im Bergischen Land. Von der Vorzeit bis zur Gegenwart Ruth Schmidt-de Bruyn? Peter Strausfeld (1910-1980). Ein Koelner Kuenstler in der Emigration Michael Euler-Schmidt? Koeln um 1930 Paul-Georg Custodis?Wilhelm Schmidt-Thome? Das Rheinland entdecken mit Fahrrad und Bahn II Herbert Eidam?Helga Murmann?Harald Strelow?Peter Gwiasda?William Pratt?Norbert Schmidt? Beamten-, Richter- und Soldatenrecht. Ergaenzungslieferung 11/02. Kulinarische Streifzuege durch Koelner Kuechen Walther Fuerst? Mit dem Fahrrad rund um Koeln. Die schoensten Radtouren zwischen Porz und Worringen Norbert Schmidt? Die Prinzen-Garde Koeln. Eine Geschichte mit Rang und Namen Michael Euler-Schmidt?Michael Leifeld? Hausmeister beim lieben Gott. Ein Domschweizer erzaehlt Gudrun Schmidt? El Arte de Amamantar Sylvia Brunn?Eberhard Schmidt? Die mecklenburgischen Kaiserbederegister von 1496 Franz Engel?Roderich Schmidt? Filmmusik Hans-Christian Schmidt? Good Times 3 -Primary English and Stories Course B Cynthia Schmidt? Der Geist und die Geister Hans P. Schmidt?Walter J. Hollenweger?Horst Buerkle? Sichtbeton- und Tapezierbeton- Schalungen. Vom Brett bis zur Kunststoff- Form Juergen Schmidt-Morsbach? Die Eigentumswohnung hat viele Vorteile Ernst-Guenter Schmidt? Stichwort Ausschreibung, Vergabe, Abrechnung (AVA) II. EDV- Anwendung Wolfgang Roesel?Sabine Schmidt? Grundlagen der Baubetriebslehre Heinrich Th. Schmidt? Der geheimnisvolle Helfer in dir. Dynamik geistiger Selbsthilfe. Ein Brevier der Lebenskunst Karl O. Schmidt? In Dir ist die Kraft. Grundlagen einer neuen Lebenskraft Henry Th. Hamblin?K. O. Schmidt? Der geheimnisvolle Helfer in Dir. Dynamik geistiger Selbsthilfe Karl O. Schmidt? Schoenheit des Alters (6496 954). Die Zweite Leistungswelle Karl O. Schmidt? Das Sprachbuch 3. RSR. Arbeitsheft. Ausgabe fuer Bayern. Rechtschreiben, Grundwortschatz Theresia Pristl?Johanna Schmidt? Die Mark Brandenburg unter den Askaniern (1134 - 1320) Eberhard Schmidt? Das Sprachbuch 2. Schuelerbuch. Grundschule Bayern. RSR Theresia Pristl?Johanna Schmidt? Das Sprachbuch 3. RSR. Schuelerbuch. Ausgabe fuer Bayern. Sprachbuch fuer die Grundschule Theresia Pristl?Johanna Schmidt?Max-Josef. Unterreiner? Marlene Pfefferminz Regina Schmidt? Keine Insel fuer Robinson Hans Dieter Schmidt? Duesseldorf Lothar Kaster?Lore Lorentz?Werner Osel?Jochen Schmidt? Zur Wahl gestellt (Kt). Ansichten, Absichten, Befuerchtungen und Versprechungen Hans-Dietrich Genscher?Helmut Kohl?Helmut Schmidt? Modi Orandi Sancti Dominici Leonardus Boyle?Jean C. Schmidt? Fuenftausender ( 5000er). Trekking und Bergsteigen weltweit. Trekkingrouten und Gipfelanstiege auf 33 Fuenftausender Gerhard Schmidt?Lydia Schmidt? Wiplala Annie M. G. Schmidt? Jugendstil L. Schmidt? Egon Schiele Ludwig Schmidt? Hamburg, Phoenix aus der Asche Hugo Schmidt-Luchs?Werner Schmidt-Luchs?Werner. Sillescu? Wiplala. ( Ab 8 J.) Annie M. G. Schmidt? Die Geschaeftsraummiete Wilhelm Weimar?Horst A. Schmidt? Der idiotische Mond. Lettische Prosa der Gegenwart Heide Lydia Schmidt? Wissenschaft weltoffen. Internationalitaet von Studium und Forschung in Deutschland Heinz Griesbach?Thomas Schmidt-Doerr? Der Rahmenstoffplan zur Ausbildung der Ausbilder und Ausbilderinnen in der Bewaehrung. Neue Akzente in der Ausbilderqualifizierung Kathrin Hensge?Brigitte Schmidt-Hackenberg?Reinhard Selka? Computer Based Training in der betrieblichen Lernkultur. Eine Fuehrungsaufgabe Helmut Schmidt?Gerhard Stark? Zeitgemaess ausbilden, zeitgemaess pruefen Jens U. Schmidt? Ausbildende Fachkraefte - die unbekannten Mitarbeiter Brigitte Schmidt-Hackenberg?Renate Neubert?Karl-Heinz Neumann?Hans-Christian Steinborn? Vom Papier zum Bildschirm. Computergestuetzte Pruefungsformen Jens U. Schmidt?Katrin Gutschow? Fahr- und Sicherheitstraining. Verantwortung, Sicherheit und Kompetenz im Strassenverkehr Winfried Asshoff?Volker Pellmann?Wilhelm-Friedrich Schmidt? Stoffliche und konstruktive Eigenschaften hydraulisch gebundener Tragschichten Michael Schmidt? Die Wiederkehr der Drachen. Aufsaetze, Traktate, Reden Heimito von Doderer?Wendelin. Schmidt-Dengler? Commentarii 1951 bis 1956. Tagebuecher aus dem Nachlass Heimito von Doderer?Wendelin. Schmidt-Dengler? Orar Nuestras Experiencias Jose Schmidt? Analytischme Methoden F Ur Diophantische Gleichugen Einf Uhrende Vorlesungen Wolfgang M. Schmidt? Wieviel Umwelt braucht der Mensch? MIPS. Das Mass fuer oekologisches Wirtschaften Friedrich Schmidt-Bleek?Rainer Klueting? Modeling, Analysis and Control of Dynamic Elastic Multi-link Structures (Systems Control Foundations Applications) J.E. Lagnese?Guenter Leugering?E.J.P.G. Schmidt? Una Estrategia General Para Occidente Helmut Schmidt? Bauformen des Erzaehlens bei Arno Schmidt Reimer Bull? Vom Feind zum Partner. Amerikanische Deutschlandpolitik von 1944 bis 1949 Wolfgang Schmidt? Oeko-intelligentes Produzieren und Konsumieren Friedrich Schmidt-Bleek?Ursula Tischner?Thomas Merten? Helmut Schmidt. Politikverstaendnis und geistige Grundlagen Martin Rupps? Rivalen werden Freunde Berta Schmidt-Eller? Das Wuppertal- Haus. Bauen und Wohnen nach dem Mips- Konzept Friedrich Schmidt-Bleek?Toenis Kaeo?Wolfram Huncke? Olaf, wo willst du hin? Berta Schmidt-Eller? Wer hilft Leonora? Berta Schmidt-Eller? Domo, wer bist du? Berta Schmidt-Eller? Mit Habakuk in den Libanon. Joachim Schmidt? Die Mutter Berta Schmidt-Eller? Als ich es verschweigen wollte Berta Schmidt-Eller? Barthel Gilles. 1891-1977. Leben und Werk Michael Euler-Schmidt?Adam C Oellers?Friedhelm Kuhlen? Physik und Technik der Laermbekaempfung Guenther Kurtze?Helmut Schmidt?Wolfgang. Westphal? Und vergib uns unsere Schuld. Die Geschichte einer Ehe. Berta Schmidt-Eller? O, diese Gabriele. Berta Schmidt-Eller? Charles Crodel. 1894-1973 Charles Crodel?W.-D. Dube?Doris Schmidt?Hans. Kinkel? Die zweite Frau. Ein Tagebuch. Berta Schmidt-Eller? Oh, diese Gabriele (2748 673). ( ABCteam). Berta Schmidt-Eller? Kein Wort zu Benny Heidi Schmidt? Und vergib uns unsere Schuld. Die Geschichte einer Ehe. Berta Schmidt-Eller? Das Buch vom Zoo Robert Keller?Christian R. Schmidt?Heini. Hediger? Rami. Abenteuer eines Jungen Berta Schmidt-Eller? Traumziel Amerika. Route 66. Von Chicago nach Los Angeles Horst Schmidt-Bruemmer?Christian. Heeb? Die Praxis der Schwerbehindertenvertretung von A bis Z Heinz Bethmann?Werner Feldes?Georg Schmidt? Arbeitslose und Gewerkschaft. Untersuchung einer schwierigen Beziehung Rainer Zoll?Heinz Brauer?Margrit Springhorn-Schmidt? Die Praxis der Schwerbehindertenvertretung von A bis Z Hans Bethmann?Georg Schmidt?Juergen Schmidt? Der Streik in der bayerischen Metallindustrie von 1954. Lehrstueck eines sozialen Konflikts Rudi Schmidt? Rechtsprechung fuer die Betriebsratsarbeit von A bis Z Christian Schoof?Juergen Schmidt? Schwerbehinderte und ihr Recht. Ein Ratgeber fuer Behinderte und Angehoerige Georg Schmidt? Handbuch Franzoesisch. Studienausgabe Betriebsratspraxis von A bis Z. Aktuelle Rechtsprechung Christian Schoof?Juergen Schmidt? Rechtsprechung zum Arbeitsrecht von A bis Z Christian Schoof?Juergen Schmidt? Der solidarischen Gesundheitssicherung die Zukunft I Alfred Schmidt?Erwin Jahn?Bodo Scharf? Der solidarischen Gesundheitssicherung die Zukunft II Alfred Schmidt?Erwin Jahn?Bodo Scharf? Rechte behinderter Menschen Norbert Minninger?Georg Schmidt? Die Praxis der Schwerbehindertenvertretung von A bis Z Werner Feldes?Juergen Schmidt?Hans-Guenther Ritz? Ich mach was draus! Das Selbstcoachingbuch Hans Hartmut Schmidt? Recht der Abfallbeseitigung des Bundes und der Laender. Ergaenzungslieferung 08/02. Gottfried Hoesel?Heinrich von Lersner? Lust, Liebe und Verstand. Protestantische Frauen aus fuenf Jahrhunderten Angelika. Schmidt-Biesalski? Ein Freitag im Maerz Angelika Schmidt-Biesalski? Gemeindeberatung Ingrid Adam?Eva Renate Schmidt? Umgang mit Zeit Ingrid Adam?Eva Renate Schmidt? Weitergehen 2001. Am Rande Angelika Schmidt-Biesalski? Beraten mit Kontakt. Gemeinde- und Organisationsberatung in der Kirche Eva Renate Schmidt?Hans Georg Berg? Theater im Barock. Festliches Buehnenspiel im 17. und 18. Jahrhundert Margarete Baur-Heinhold?Helga. Schmidt-Glassner? Hinterglasmalerei. Geschichte, Erscheinung, Technik Gislind M. Ritz?Helga. Schmidt-Glassner? Schoene alte Bibliotheken. Ein Buch vom Zauber ihrer Raeume Margarete Baur-Heinhold?Helga Schmidt-Glassner? Sanierung und Sozialplan. Mitbestimmung gegen Sozialtechnik Norbert Schmidt-Relenberg?Gernot Feldhusen?Christian Luetkens? Alter baeuerlicher Schmuck Gislind M. Ritz?Helga. Schmidt-Glassner? Robinzak Hans Hermann Koeper?Gerhard Schmidt? Hausgarten nach Plan. 60 Beispiele vom Reihenhausgarten bis zum Landhausgarten Eike Schmidt? Geformtes Wachs. Kerzen, Votive, Wachsfiguren Charlotte Angeletti?Helga Schmidt-Glassner? Speisekarten - Design Hanspeter Schmidt? Buergerliches Wohnen Gertrud Benker?Helga Schmidt-Glassner? Buergerlicher Schmuck. 15. bis 20. Jahrhundert Gerhart Egger?Helga Schmidt-Glassner? Schoene alte Apotheken Guenter Kallinich?Helga Schmidt-Glassner? Gaerten phantasievoll gestalten. Die besten Ideen fuehrender Gartendesigner Hans-Joachim Dodillet?Heidi Howcroft?Karl Ludwig?Kerstin Boschuetz?Johannes Schmidt? Skandinavisches Wohndesign. elegant und einfach Magnus Englund?Christyna Schmidt? Robinzak / Mit Robinzak macht Schule Spass Hans Hermann Koeper?Gerhard Schmidt?Ingrid Schmidmaier?Werner Schmidmaier?Monika Hoehne? Achtundzwanzig Unterrichtseinheiten fuer den Religionsunterricht im 5./6. Schuljahr Heinz Schmidt?Joerg Thierfelder? Siebenundzwanzig Unterrichtseinheiten fuer den Religionsunterricht im 7./8. Schuljahr Heinz Schmidt?Joerg Thierfelder? Kursbuch Religion 9/10 Lehrerhandbuch Heinz Schmidt?Joerg. Thierfelder? Kursbuch Religion H 9. Arbeitsbuch. Fuer den Religionsunterricht an Hauptschulen Gerhard Kraft?Dieter Petri?Hannelore Schmidt? Dreiunddreissig Unterrichtseinheiten I fuer den Religionsunterricht im 9./10. Schuljahr. Der Realschule und des Gymnasiums Kurt Baetz?Heinz Schmidt?Klaus Dessecker?Gerhard Martin? Dreiunddreissig Unterrichtseinheiten II fuer den Religionsunterricht im 9./10. Schuljahr. Der Realschule und des Gymnasiums Kurt Baetz?Heinz Schmidt?Klaus Dessecker?Gerhard Martin? Kursbuch Religion H 9. Lehrerhandbuch Heinz Schmidt?Joerg Thierfelder? Die Zukunft des Gottesdienstes. Von der Notwendigkeit lebendiger Liturgie Hans-Christoph Schmidt-Lauber? Dass allen Menschen geholfen werde... Manfred. Seitz?Rudolf Landau?Guenther R. Schmidt? Stadtgestaltungspolitik. Aufgaben, Instrumente, Strategien Michael Trieb?Ursula Grammel?Alexander Schmidt? Massenhafte Produktion? Dorothea Schmidt? Richtig essen gesuender leben L. Schneider?W. D. Schmidt? Walfischoel und Saaterbsen. Tatsachenberichte aus der Welt eines Hamburger Kaufmanns Otto A. Schmidt? Strandgut. Das verklungene Lied unserer Kueste Heinrich Schmidt-Barrien? Begegnungen mit A. Paul Weber Arnold Koester?Guenter Lapp?Hans Schmidt-Gorsblock?Guenther. Nicolin?A. Paul. Weber? Nie wieder Calais. Ein Segeltoern von Dover nach Gelting Frank Schmidt? Unterwegs. Hamburg neu entdeckt Ulrich Schmidt? El Jardin Secreto (Coleccion Viento Joven) Frances Burnett?Alejandra Schmidt? Drei Schloesser am Westensee Harry Schmidt?Frauke. Luehning? Im Blickfeld I/1994. Jahrbuch der Hamburger Kunsthalle. Konstruktionen der Moderne Klaus Herding?Helmut R. Leppien?Stephan Schmidt-Wulffen? Das neue Europa. Buergerschaftsforum 1996 Helmut Schmidt?Wladyslaw Bartoszewski?Klaus. Haensch? Zeit zum Frieden. Gedanken zu biblischen Texten Ludwig Schmidt? Globalisierung Helmut Schmidt? Der Wissensnavigator. Das Lexikon der Zukunft Artur P. Schmidt? Spaghetti mit Gemuesesosse Leontine Schmidt? Physik Klassen 7/8 Arbeitsheft Sekundarschule Sachsen- Anhalt Guenter Kunert?Lothar Meyer?Gerd-Dietrich Schmidt? Was mache ich denn morgen? Jan Voss?Hans-Werner Schmidt? Peru kompakt Katharina Nickoleit?Kai Ferreira Schmidt? Helmut Schmidt. Ein Leben in Bildern des SPIEGEL-Archivs Brasilien Kai Ferreira Schmidt?Edilma Ferreira Schmidt? Hohenzollern (Ln) Walther Genzmer?Helga Schmidt-Glassner? Hohenzollern (Kt) Walther Genzmer?Helga Schmidt-Glassner? Die Donau von der Quelle bis Passau Hans Pflug?Richard Schmidt?Michael. Petzet?Helga. Schmidt-Glassner? Mittelrhein Wilhelm. Jung?Helga. Schmidt-Glassner? Der Schwarzwald Richard. Schmidt?Helga. Schmidt-Glassner? Augsburg Tilmann. Breuer?Helga. Schmidt-Glassner? Mainz Karl Heinz. Esser?Helga. Schmidt-Glassner? Worms Georg. Illert?Helga. Schmidt-Glassner? Physik Klassen 7/8 Lehrbuch Gymnasium Sachsen- Anhalt Lothar Meyer?Gerd-Dietrich Schmidt?Siegfried Albien? Auch ein Bild braucht einen Anwalt. Walter Cohen - Leben zwischen Kunst und Recht Martina Sitt?Hans M. Schmidt? Bauaufsichtliche Zulassungen 4 (BAZ). Ergaenzungslieferung 02/02. Ueber 1000 Rezepte. Ernaehrung, Warenkunde und Kuechenpraxis Guenter Breitschaft?Karl H. Reuter?Otto Wagner? Die Verwandlung der Venus. Schmidt-Rottluffs Akt-Zeichnungen von 1909 bis 1913 Gunther Thiem? Das Musical. Siegfried Schmidt-Joos? Hochverrat ist eine Frage des Datums. Definitionen, Aphorismen, Maximen. Lothar Schmidt? Die Erzaehlungen. Heimito von Doderer?Wendelin Schmidt-Dengler? Die Stunde Eins. Erzaehlungen, Reportagen, Essays aus der Nachkriegszeit. Bernd Schmidt?Hannes Schwenger? Der Hexenhammer. ( Malleus maleficarum). (klassik). Jakob Sprenger?Heinrich Institoris?J. W. R. Schmidt? Gedichte / Poems. Vollstaendige zweisprachige Ausgabe. ( dtv klassik). Edgar Allan Poe?Arno Schmidt?Hans Wollschlaeger? Hinterglas. Zeugnisse einer alten Hauskunst. Leopold Schmidt? Zunftzeichen. Zeugnisse alter Handwerkskunst. Leopold Schmidt? Daten englischer Geschichte. Von den Anfaengen bis zur Gegenwart Jochen Schmidt-Liebich? Deutsche Geschichte in Daten II. 1770 - 1918. Jochen Schmidt-Liebich? dtv - Atlas zur Homoeopathie. Josef M. Schmidt? The Symphony in Dresden 10 Symphonies Schmidt,Zelenka,Heinchen,Pisendel,Ristori,Naumann,Schuster Schubert (Series C-Volume X) Hans-Gunter Ottenbert?Zdenka Pilkova? Franz Schmidt, 1874-1939 A Discussion of His Style With Special Reference to the Four Symphonies and Das Buch Mit Sieben Siegeln (Outstanding Disse) Thomas Bernard Corfield? San Francisco. dtv - Merian. Horst Schmidt-Bruemmer?Margot Patterson. Doss? Nietzsche fuer Anfaenger Also sprach Zarathustra. Eine Lese- Einfuehrung. Ruediger Schmidt?Cord Spreckelsen? AIDS und Recht von A - Z. Wiebke Reuter-Krauss?Christoph Schmidt? Rechtsschutz gegen den Staat Franz Dirnberger?Bruno Schmidt-Bleibtreu? Worte sind Waffen. Aphorismen zur Gegenwart Lothar Schmidt? Let's go Greuther Fuerth. SpVgg Greuther Fuerth - ein Traditionsverein kehrt zurueck Juergen Schmidt?Mark Johnston? Der Hexenhammer (4971 159). ( Malleus maleficarum). Jakob Sprenger?Heinrich Institoris?J. W. R. Schmidt? Frauen unterm Hakenkreuz. Eine Dokumentation. ( dtv zeitgeschichte). Maruta Schmidt?Gabi. Dietz? Die Geschwister. Wolfgang Schmidt? Innovation in Medical Education An Evaluation of Its Present Status (Springer Series on Medical Education) Zohair M. Nooman?Henck G. Schmidt?Esmat S. Ezzat? Fruehe Prosa Heimito von Doderer?Hans Flesch-Brunningen?Wendelin Schmidt-Dengler?Martin Loew-Cadonna? Analysis I. Skript zur Vorlesung Hubertus T Jongen?Paul G. Schmidt? Analysis II. Skript zur Vorlesung Hubertus T. Jongen?Paul G. Schmidt? Quintett in D, KV 593. Wolfgang Amadeus Mozart?Ernst Fritz Schmidt? Quintett in C fuer zwei Violinen, zwei Violen und Violincello KV 515. Wolfgang Amadeus Mozart?Ernst Fritz Schmidt? Albertines Knie. Wolfgang Schmidt? Identifikation von Zersetzungsprodukten bei der dieselmotorischen Einspritzung Thomas Schmidt? Kaiser, Koenig, Edelmann Herbert Schmidt-Kaspar? Die Geschwister. Grossdruck. Wolfgang Schmidt? Der Hexenhammer. ( Malleus maleficarum). Jakob Sprenger?Heinrich Institoris?J. W. R. Schmidt? U.S. Export Control Policy and Missile Technology Schmidt Meiningen wie es frueher war Peter Schmidt-Rassmann? Wieviel Umwelt braucht der Mensch? Faktor 10 - das Mass fuer oekologisches Wirtschaften. Friedrich Schmidt-Bleek? Physik Klasse 9 Lehrbuch Gymnasium Sachsen- Anhalt Lothar Meyer?Gerd-Dietrich Schmidt? Friedrich Nietzsche. Ruediger Schmidt?Cord Spreckelsen? Nur eine Phase? Verhaltensauffaelligkeiten bei Kindern. Cora Neuhaus?Corona Schmidt? Wider das verkochte und verbuegelte Leben. Frauen- Emanzipation in Stuttgart seit 1800 Maja Riepl-Schmidt? Leerjahre. Leben und Ueberleben im DDR-Gulag Andreas Schmidt? Sing and Rejoice! Orlando Schmidt? Mennonite Directory 2001 (Mennonite Directory) James E. Horsch?Lynette Wiebe?Doris Mendel Schmidt? Rentenversicherung leicht gemacht Michael Schmidt? Indianer als Heilsbringer. Ein neues Klischee in der deutschsprachigen Literatur? Dorothea Schmidt? Die EG- Bio- Verordnung. Diskussionsbeitraege Kurt Seidler?Antonius Woltering?Hanspeter Schmidt?Gerhard Hirn? Postmoderne. Strategien des Vergessens. Ein kritischer Bericht. ( Sammlung Luchterhand im DTV). Burghard Schmidt? Amerikanische Freunde Jo Angerer?Sabine Lauxen?Erich Schmidt-Eenbom? Die geheimnisvolle Minusch. ( Ab 12 J.). Annie M. G. Schmidt? David, Lisa und der Hamster Robinson. ( Ab 8 J.). Gerda Anger-Schmidt?Franz Hoffmann? EG- Verordnung ' Oekologischer Landbau'. Grundverordnung, Aenderungsverordnungen, Revision Hanspeter Schmidt? Die geheimnisvolle Minusch. Annie M. G. Schmidt? Maerchen aus Namibia. Volkserzaehlungen der Nama und Dama Sigrid Schmidt? Von der Liebe des Himmels zu den Menschen. Mo Ti?Helwig Schmidt-Glintzer? Die Reise nach Westen. Oder wie Hsuean Tsang den Buddhismus nach China holte. Rene Grousset?Helwig. Schmidt-Glintzer? La Nueva Crisis De Mexico Samuel Schmidt? Die Idee der Reinkarnation in Ost und West Perry Schmidt-Leukel? Wer ist Buddha? Eine Gestalt und ihre Bedeutung fuer die Menschheit Margareta von Borsig?Michael von Brueck?Wilhelm Halbfass?Perry Schmidt-Leukel? Choose Your Own Nightmare (Choose Your Own Nightmare, So6) Edward Packard?Bill Schmidt? The Haunted Baby (Choose Your Own Nightmare , No 13) Edward Packard?Bill Schmidt? Das neue Kursbuch Religion 9/10. Lehrerhandbuch Heinz Schmidt?Hannelore. Schmidt? Sagen und Geschichten aus Nordrhein- Westfalen Renate Schmidt-V?Gustav A. Schmidt? Bausteine Deutsch. 2. Schuljahr. Lesebuch Rolf Beck?Gisela Buck?Brigitta Dittrich?Siegfried Buck?Waltraut Schmidt?Karin Scheier? Los Grandes Problemas Nacionales Samuel Schmidt? Fachbegriffe der Geographie A- Z Herbert Kirsch?Richard Maurer?Werner Schmidt-Koehl? Instructions for the Training, Employment and Leading of Cavalry K. Schmidt? Kristallgeometrie. Packungen und Symmetrie in Stereodarstellung Guenther Harsch?Rudolf Schmidt? Chemie 11 konkret. Nordrhein- Westfalen Hans-Juergen Schmidt? Chemie 11 konkret. Nord. Fuer Bremen, Hamburg, Niedersachsen und Schleswig- Holstein Hans-Juergen Schmidt? Ethik. 9./10. Schuljahr. Ein Arbeitsbuch fuer den Ethikunterricht Uwe Gerber?Reinhold Mokrosch?Heinz Schmidt? Ethik. 11 Schuljahr. Ein Arbeitsbuch fuer den Ethikunterricht Uwe Gerber?Reinhold Mokrosch?Heinz Schmidt? Stolpersteine im Chemieunterricht Hans-Juergen Schmidt? Harte Nuesse im Chemieunterricht. Empirische Untersuchungen ueber Schuelervorstellungen Hans J. Schmidt? Kursbuch Religion. 5./6. Arbeitsbuch Gerhard Kraft?Dieter Petri?Heinz Schmidt? Expedition Geschichte 1. Mittelschule. Sachsen. Klasse 5. Schuelerarbeitsheft. Von der Urzeit bis zu den fruehen Hochkulturen Petra Beetz?Chistiane Goerden?Hannelore Iffert?Hanna Knothe?Henry Sapparth?Gundolf Schmidt?Florian Osburg?Dagmar Klose? Berliner Geschichten. Hans Karl Schmidt? Helmut Schmidt. Biographie. Jonathan Carr? Fan- Fan. Tagebuch einer Sechzehnjaehrigen. Eckhart Schmidt? Das Gold der Liebe. Eckhart Schmidt? Personal and Career Exploration George R. Schmidt? Die Story. Eckhart Schmidt? Eine Strategie fuer den Westen. Helmut Schmidt? Reptilien Karl P. Schmidt?Robert F. Inger?Heinz. Wermuth? Sardinien. Auf den Spuren antiker Voelker. Marcella Schmidt di Friedberg?Tinur Schlender? Montag oder Die Reise nach innen Peter Schmidt? Das MIPS Konzept. Weniger Naturverbrauch, mehr Lebensqualitaet durch Faktor 10 Friedrich Schmidt-Bleek?Willy Bierter? Die Wachstumsmaschine. Der oekonomische Charme der Oekologie Franz Lehner?Friedrich Schmidt-Bleek?Peter Klueting? Mission Irak. Wahrheit und Luegen Hans Blix?Thorsten Schmidt? Freudsland. Psychopoema Uve Schmidt?Johannes Vennekamp? Undercover. Wie der BND die deutschen Medien steuert. Erich Schmidt-Eenboom? Informationsfreiheit. Free Flow of Information Hans Bohrmann?Josef Hackforth?Hendrik Schmidt? Der Indio- Aufstand in Chiapas. Versuch einer demokratischen Revolution. Gerold Schmidt? Das Bankenkartell. Die Verflechtung von Geld, Macht und Politik. Hans Martin Bury?Thomas Schmidt? Von Pfauen und Pinguinen. Eine Fabel ueber Frackzwang und Phantasie. Barbara Hateley?Warren H. Schmidt? Messen und Experimentieren. COMMODORE 64 und 128. Mit Stecksystemen und anderen einfachen Hilfsmitteln Helmut Schmidt? Messen und Experimentieren mit dem PC Helmut Schmidt?Wolfgang Weber? Formelsammlung Chemie. Sekundarstufe 2. (Lernmaterialien) Erich A. Schmidt? Ganzheitliches Gehirn - Training fuer Senioren Dieter Schmidt?Dietmar Schiessl? Energiewirtschaft und Energiepolitik in Gegenwart und Zukunft Herbert Schmidt? Aktuelle Fragen aus modernem Recht und Rechtsgeschichte Rudolf. Schmidt?Erwin Seidl? Moeglichkeiten und Wege zu einer europaeischen Wirtschaftsverfassung Herbert Schmidt? Maya Peter Schmidt?Enrique Nalda?Mercedes De LA Garza? Kapitaleinsatz und Produktivitaet in Landwirtschaft und Industrie Guenter Mueller?Helmut Schmidt? CRC Handbook of Tapeworm Identification Gerlad D. Schmidt? Die Bestimmung des Produktionsmittel- Standortes in Industriebetrieben Friedhelm Schmidt?
https://w.atwiki.jp/ik-ben-wakei/pages/255.html
adaptief onderwijs ともいう。wikipedia の説明 Adaptief onderwijs (ook passend onderwijs of onderwijs op maat) is een onderwijsideaal van sommige onderwijskundigen om leerlingen minder frequent te laten doorstromen naar speciaal onderwijs door binnen een reguliere school mogelijkheden te creëren om op een eigen manier en tempo kennis op te doen. Adaptief komt van het woord adaptatie dat “passend” of “erbij passend” betekent. Inhoud [verbergen] 1 Doel en uitwerking van adaptief onderwijs 2 Stevens en Doornbos 3 Twee manieren van aanpak adaptief onderwijs 4 Effecten op verdere leven 5 Kritiek 6 Nederlandse wetgeving 7 Zie ook Doel en uitwerking van adaptief onderwijs [bewerken] Doel van adaptief onderwijs is onder meer De leerling te laten leren door informatie dusdanig aan te bieden dat het bij de leerling past met als visie dat de leerling beter leert als de leerstof op de leerling is afgestemd en op zo n manier wordt aangeboden dat het de interesse van de leerling heeft. Kennis en lessen minder statisch maken, maar door samenwerken, afwisseling en proefjes de leerling enthousiasmeren voor datgene wat geleerd moet worden. Het aanspreken, stimuleren en ontwikkelen van de eigen verantwoordelijkheid en zelfvertrouwen van de leerling. Heden ten dage is adaptief onderwijs in diverse niveaus uitgewerkt. Er zijn scholen die adaptief onderwijs als basisuitgangspunt hebben genomen en alles daaruit voort laten vloeien. Het Iederwijs is zo’n school, Dit onderwijs laat de leerling heel vrij in het op zoek gaan naar kennis en past alles aan de leerling aan. Deze zeer ver gaande vorm blijkt echter nauwelijks levensvatbaar te zijn. Daarnaast staat het traditionele vernieuwingsonderwijs zoals Montessorionderwijs, Daltononderwijs, Jenaplanschool, Freinetschool en de Vrije school en de na-oorlogse onderwijsconcepten Ontwikkelings- (O.G.O.) en Ervaringsgericht Onderwijs (E.G.O.) er om bekend hun onderwijs op een adaptieve manier vorm te geven. Ook op kleinere schaal wordt binnen het regulier onderwijs door scholen gezocht naar mogelijkheden om meer onderwijs op maat te kunnen verzorgen. Stevens en Doornbos [bewerken] De professoren Stevens en Doornbos werkten nauw samen in het onderzoek binnen adaptief onderwijs. Professor en orthopedagoog Luc Stevens aan de Universiteit Utrecht liet zich in 1987 met regelmaat kritisch uit over de vormgeving en het beleid van het speciaal onderwijs. Het Ministerie van Onderwijs en Wetenschappen en de Landelijke vakorganisaties gaven daarom hem en professor Doornbos van de Universiteit van Amsterdam de opdracht om onderzoek te doen naar de groei en mogelijkheden binnen het speciaal onderwijs. Luc Stevens staat sinds 1994 tot vandaag de dag zeer bekend om zijn bijdragen en onderzoek omtrent het adaptief onderwijs. Bepaalde ideeën heeft hij ontleend aan werken van psycholoog Deci. Professor Doornbos (Universiteit van Amsterdam) bracht in 1990 in kaart welke mogelijkheden er zijn voor adaptief onderwijs en welke veranderingen nodig waren om adaptief onderwijs te kunnen presenteren aan de rest van de wereld. In 1993 wordt het iets anders geformuleerd in een beleidsanalyse Weer Samen naar School genaamd. Adaptief onderwijs wordt daarbij omschreven als "(...) Om toegesneden onderwijs te geven aan leerlingen die specifieke onderwijskundige behoeften met zich meebrengen." Twee manieren van aanpak adaptief onderwijs [bewerken] Er zijn twee manieren te onderscheiden, te weten 1.De zogenaamde ad-hocaanpak, waarbij de mogelijkheden van adaptief onderwijs voor kortere periodes wordt bekeken. Er wordt daarbij gekeken naar wat de leerling zelf aangeeft, er wordt ingespeeld op de behoeften van de leerling die op dat moment het meest aanwezig zijn. 2.En de structurele aanpak, waarbij er voor langere tijd een onderwijsplanning wordt gemaakt. Het verschil met de ad-hocaanpak is dat de structurele methode niet slechts incidenteel is maar echt voor langere tijd overzicht biedt van de behoeften van de leerling. Effecten op verdere leven [bewerken] Er zijn te weinig studies die duiden wat de effecten op langere termijn zijn als een kind in een adaptieve leeromgeving is opgegroeid. Er komen namelijk signalen dat het adaptieve karakter gehandhaafd moet blijven om hetzelfde niveau/type werkresultaten en leef/werk-houding te houden. We onderscheiden hierin twee soorten adaptieve voorwaarden, waarvan de tweede dus onvoorwaardelijk voor "de rest" van het leven aan moeten blijven om gedrag/inzet/kennis/vaardigheden te consolideren type-1 Soorten adaptaties die gaande het inleer-proces verminderen omdat de vaardigheid de kans krijgt een tweede natuur te worden. Hiertoe lijken enkele neuro-eisen als randvoorwaarden nodig Het kind moet de leersituatie herkennen, dan wel de trigger herkennen om een vaardigheid te tonen; Het kind moet de resultaten in kunnen schatten op effect en nut/kwaliteit. type-2 Soorten adaptaties die blijvend nodig zijn Het kind ontbeert de kwaliteiten van reflectie en inschatten, en kan zo niet goed zelf omgaan met het oproepen en analyseren van gevraagde vaardigheden. Dit soort adaptaties moeten overgedragen worden naar volgende scholen en uiteindelijk naar zowel komende werkomgevingen als privé-omgevingen. Kritiek [bewerken] Omdat het hier een ideaal betreft, is er geen wetenschappelijk onderzoek beschikbaar waaruit blijkt dat deze onderwijsfilosofie goede leerresultaten oplevert. Hierdoor is er ook stevige kritiek op deze onderwijsvernieuwing door deskundigen die stellen dat grootschalige onderwijsvernieuwingen evidence-based dienen te zijn. Nederlandse wetgeving [bewerken] Het wetsvoorstel Wijziging van enkele onderwijswetten in verband met een herziening van de organisatie en financiering van de ondersteuning van leerlingen in het basisonderwijs, speciaal en voortgezet speciaal onderwijs, voortgezet onderwijs en beroepsonderwijs is door de Tweede Kamer aanvaard en is aanhangig in de Eerste Kamer. Volgens het Stabiliteitsprogramma Nederland 2012 van april 2012 zullen bezuinigingen op het bijzonder om passend onderwijs voor een bedrag van 100 miljoen per jaar echter niet doorgaan. Zie ook [bewerken] Inclusief onderwijs Categorie Onderwijsvorm
https://w.atwiki.jp/oper/pages/169.html
第2幕 (天井のない物見の塔の中の牢獄のような室内。塔に連なる城壁の端のほうに向かって石段が連なっている。舞台の床となっている城壁の張り出しから下にいくほど暗くなっていき、底のほうでは真っ暗闇である。魔術の道具と降霊術の装置がある。クリングゾルは、張り出しの脇のほうにいて、金属の鏡の前に腰をかけている) KLINGSOR 時はきた・・・ 俺の魔の城が、もうあのバカ者をおびき寄せたぞ。 あいつ子供っぽい歓声をあげて、近づいてくるな。 呪われて死の眠りに縛られた女・・・ あの女の痙攣を解く術を、俺は知っている。 さあ、やるぞ!仕事にかかるのだ! (舞台中央に向かって少し深く降りて行き、そこに置かれた発煙具に火をつけると、すぐに背景には青みがかった煙が立ち込める。彼は再び魔術道具の前に腰を下ろすと、神秘めかした身振りとともに、奈落に向けて呼びかける) 上がれ!上がれ!俺のほうへ! ご主人様が名無し女のお前を呼んでいるぞ、 太古の魔女よ、地獄の薔薇よ! ヘロディアスとも言ったな、あとは何だ? あそこではグンドリージャで、ここではクンドリーか! これへ!近う寄れ、クンドリー! ご主人様のお召しだぞ・・・上がって来い! (青みがかった光の中にクンドリーの姿が浮かび上がってくる。彼女は眠っているように見える。やがて彼女は目覚めつつある者のように身を動かし、ぞっとするような叫びを発する) KLINGSOR 目覚めたのか?おい! またも俺の呪文に 都合のよい時に、ひっかかってくれたな。 (クンドリーは、この上ない号泣から不安げなすすり泣きまで段階を付けながら、ずっと嘆き声を響かせ続ける) なあ、今度はどこをほっつき歩いてたんだ? くそっ!あそこの騎士仲間どもの所で、 まるで家畜のように扱われていたってわけか! 俺の所の方が余程ましだとは思わんか? お前は俺のために、ご主人様とやらをつかまえてくれた・・・ ははは!あの清らかな聖杯の守護者のことさ。 なのに、何がお前をもう一度駆り立てたのだ? KUNDRY (荒々しく、途切れ途切れに、まるで言葉を再び取り戻そうとするかのように) ああ・・・!ああ・・・! 深い夜・・・ 狂ってる・・・おお!・・・怒る・・ ああ!みじめ! 眠る・・・眠る・・・ 深く眠る・・・死ぬ・・・! KLINGSOR じゃあ、別の男がお前を起こしたのか?なあ? KUNDRY (前と同様に) そう・・・あたしにかけられた呪い。 おお・・・!あこがれるの・・・あこがれ・・・ KLINGSOR ははは・・・!あそこの騎士どもをかい? KUNDRY あそこで・・・あそこで・・・奉仕したの。 KLINGSOR そうかそうか、お前があいつらに 仕出かした悪事を償おうと言うんだな? だが、あいつらなどお前の役に立つものか。 俺が褒美を与えれば、 あいつらは皆、すぐ堕落するのさ。 どんな堅い奴でも、すぐ落ちてしまい、 お前の腕の中に転がり込んでくる。 みんな、お前のご主人から俺が奪い取った 槍にひれ伏してしまうのさ・・・ だが、今日は、最も危険な奴を倒さねばならん。 バカという盾が、そいつを守っているからだ。 KUNDRY あたし・・・したくないわ。ああ・・・ああ・・・! KLINGSOR. きっとしたいはずさ。せざるを得ないのだから。 KUNDRY あんたが・・・あたしを縛ることはできない。 KLINGSOR だが、お前をとらえているじゃないか。 KUNDRY あんたが・・・? KLINGSOR お前のご主人様がだ。 KUNDRY どんな力でさ? KLINGSOR なんだと!?俺にだけは、 お前の力も効かないからさ。 KUNDRY (甲高く笑いながら) ははは!あんたが純潔なの? KLINGSOR (激怒して) なんてことを訊くんだ?呪われの女! おそろしい苦しみだ! 俺が昔、聖者になろうと苦しんだことを 今でも悪魔が嘲笑うのか? おそろしい苦しみ・・・! 抑えがたい憧れの痛みと 物凄い欲望の地獄の衝動を 俺は抑えつけて、死んだように黙らせたのに、 お前ごとき悪魔の花嫁の姿を借りて 今になって大声で嘲り笑うのか? 言葉にせいぜい気をつけろよ! 嘲りや蔑みは、とっくに「あの男」が償ったのだ・・・ 聖性を身にまとったあの誇り高き男がな。 あの男は、かつて俺を追放しやがったが、 その信徒どもは俺の手中に落ち、 聖者たちの守護者は 救われることなく、俺を追い求めてやまない運命さ。 俺が思うには・・・もうすぐ 俺自らが聖杯を守護することになるのさ。 ははは! 勇者アンフォルタスはお前の気に入ったか? お前が喜ぶだろうと、一緒にさせてやったんだが。 KUNDRY ああ!みじめな!みじめ! あの男も弱かった・・・弱いわ・・・みんな・・・ あたしと、あたしにかけられた呪いに、 みんな、ひっかかってしまう。 ああ、永遠に続く眠り、 たった一つの救いを どうしたら、どうしたら、手に入れられるの? KLINGSOR そうさな!お前を解き放つのは、お前を拒む男さ。 これからやってくる若造で試してみるんだな・・・! KUNDRY あたし、したくないわ! KLINGSOR (急いで城壁の上に上がると) もう城によじ登ってきたぞ。 KUNDRY ああ!・・・悲しいわ!悲しい! なぜ目覚めてしまったの? しなきゃいけないの?しなきゃ? KLINGSOR (見下ろしながら) おお!あの若造、なんと美しい! KUNDRY ああ!ああ!・・・悲しい・・・! KLINGSOR (外に向けてホルンを一吹きする) おおい!城番たち!おおい!騎士たち! 勇者たちよ!出合え!敵が来たぞ! (外では騒音と武器の音が高まっていく) ははは!あいつら城壁に押し寄せていくぞ! 女達に丸め込まれていい気になった奴らが 自分達のきれいな小悪魔を守るために! そうだ!やっちまえ!やっちまえ! おやおや!あいつ、怖れる気配もないぞ、 勇者フェリスから武器を奪いやがった・・・ 今度は器用に振り回してやがる。 (クンドリーは気味悪く陶酔的に笑い始め、ついには痙攣的な悲しみの叫び声を発する) このグズどもに有り余っているのは、やる気だけか! こいつは腕に斬り付けられた・・・あいつには太腿かよ! あはは!みんな負けちまった。 (クンドリーの姿は消える) 全員退却というわけか。 (青みがかった光は消えてしまい、舞台の下の方は真っ暗になってしまうが、城壁の上には、逆に輝くような空の色が広がる)みんな手傷を負ってご帰還とはな。 もちろん俺は温かく許してやるとも! だってよ、 お前らのような騎士どもは、 互いに首を絞め合って殺し合えばいいのさ! おお!あの若造、何とも誇らしげに城壁に立ちやがって! バラ色ほっぺで微笑みながら、 子供みたいにびっくりして 誰もいない庭を眺めてやがる! (舞台背景の深い所に振り向いて) おい!クンドリー!おや?もう仕事にかかるのか? ははは!その魔術ならよく知ってるぞ、 お前を俺に奉仕させ、俺の同類にするいつもの魔術だ! (外の方へと向き直って) なあ・・・子供っぽいひよっ子よ・・・ 予言がお前に 何を命じたにせよ、 若すぎるし間抜けすぎるお前は 所詮、俺の手に落ちてきた。 お前の純潔を奪ってしまえば、 お前は、ずっと俺の手下だ! (クリングゾルの姿が塔と共に素早く沈んで行くと、それと同時に魔法の庭園がせり上がって来て舞台を埋め尽くす。熱帯植物とびっしり咲き誇る花々・・・それは舞台背後に向け、ギザギザの城壁を越えて見渡す限り続いているが、その横には(アラビア風の豪華な様式の)バルコニー付き城郭すら連なっている。パルジファルは城壁の上に立ち、驚いて庭園を見下ろしている。初めは庭園、続いては宮殿と、あらゆる方向から、もつれ合いながら数名の美しい少女たちが舞台に駆け込んで来て、やがてますます大挙して群れをなす。さっとかぶっただけの柔らかな色合いのヴェールを身にまとう彼女たちは、まるで今しがた眠りから目覚めたかのようである) 【少女たち】 (庭園からやって来る) あらしが駆け抜けたんだわ! 武器は?ひどい叫び声! 【少女たち】 (城から出て来て) 悪い奴はどこ? さあ仇討ちよ! 【数名の少女】 あたしの彼がケガしたわ。 【別の数名】 あたしの彼はどこ? 【別の数名】 起きたら一人ぼっち・・・ みんなどこに行っちゃったの? 【さらに別の数名】 あたしたちのいい人はどこ? いつも広間にいたのに! ああ!悲しい!おお、悲しい! 敵はどこなの? (彼女らはパルジファルに気付き、手で指さす) あんなとこに!あそこを見て! あたしのフェリス様の剣を 手に持ってるわ! わかった!あいつが城に攻めてきたのね。 お殿様のホルンの音が聞こえたもの。 あたしの勇者が馳せ参じ、 勇者たちは皆駆け付けたけれど、誰も あいつの武器にはかなわなかった。 あたしのいい人達をやっつけちゃったのね! あたしの遊び友達を討つなんて。 まだ血がしたたってるじゃない! あたしのいい人の敵だわ。 そこのあんた!そこのあんた! 何だって、あたし達にこんなひどい目を見させるの? こんちくしょう、あんたなんか呪われちゃえ! (パルジファルは庭園の下の方に跳び下りてくる。少女たちは突然のことに後ろに下がる) 【少女たち】 わっ!大胆ね!近づいてくるの? 何だって、あたし達のいい人やっつけたのよ? PARSIFAL (いぶかしさ一杯に立ち止まりながら) きれいなお嬢さん方、やっつけなくてよかったというのかい? おいらが可愛いあんた達に行く道をじゃましたのに。 【少女たち】 あたし達のところに来たかったの? あたし達に会ったことがあるとでも? PARSIFAL こんなきれいな子たちは、初めて見たさ。 美しいなんて言葉ぐらいで、お気に召すかな? 【少女たち】 じゃあ、あたし達をやっつけたりしないわね? PARSIFAL そんなこと、したくないさ。 【少女たち】 でもあたし達に いっぱい、おいたをしたわね・・・ いっぱい、ひどいおいたをしたわ。 遊び仲間をやっつけちゃうんだもん・・・ これから誰が一緒に遊んでくれるのよ? PARSIFAL おいらが遊んでやるよ。 (いぶかしげにしていた少女達は次第に元気を取り戻して来ていたが、今や楽しげな笑い声を爆発させる。パルジファルが上気した少女達の群れにどんどん近付いて行くと、第1グループと第1合唱隊の少女達は誰にも気取られずに花の生垣の向こうに身を隠し、花になるための化粧をする) 【少女たち】 やさしくしてくれるなら、遠くに行っちゃダメ! 叱ろうとしないなら、 お礼にいいことしてあげる。 あたしたち、お金のために遊ぶんじゃないのよ・・・ 恋の見返りを求めて遊ぶの。 あたしたちを慰めて下さろうというのなら その見返りを惜しんじゃいや! (第1グループと第1合唱隊の少女達は、次の台詞を歌いながら戻って来る。彼女らは花のコスチュームにすっぽりと身を包み、花そのものの姿として立ち現われ、パルジファルに身を押しつける) 【化粧してきた少女たち】 この坊やに近づかないで!あたしのなんだから! だめ!だめ!だめ!あたしのよ! 【もう一方の少女たち】 あら、いけないひとたちね!こっそりお化粧なんかして。 (戻って来た少女達がパルジファルに押し寄せると、第2グループと第2合唱隊の少女達は急いで舞台を離れ、同じようにお化粧に行く。次の台詞の間、戻って来た少女達は優美なお遊戯をするようにパルジファルの周囲をぐるぐる回り、彼のほっぺたやあごを柔らかに撫でさする) 【少女たち】 おいで!おいで! かわいい坊や、 あたしの花をあなたのために咲かせて! あなたが癒され歓ぶように 恋するあたしは骨折るの。 (第2グループと第2合唱隊が同様に化粧して戻ってきて、遊びの仲間入りをする) PARSIFAL (落ち着きながらも快活に少女達の真ん中で) なんて素敵な香りなんだ! あんたたち、ほんとに花なのかい? 【少女たち】 (数名ずつだが、すぐに人数を増やして一斉に) お庭の飾りよ・・・ 香りの精なの! 春にお殿様に摘み取られたの。 夏の日差しで すくすく育ち あなたのために歓びのつぼみを開いたの。 だから、あたしたちにやさしくしてね、 お花の見返りを惜しんじゃいや! 恋も愛も許されないんなら、 あたしたち萎れて死んじゃうんだから。 【第2グループの1番目の少女】 あなたの胸に受け止めて! 【第1グループの1番目の少女】 あなたのおでこで冷ましてよ! 【第1グループの2番目の少女】 あなたのほっぺに触らせて! 【第2グループの2番目の少女】 あなたのお口にキスさせて! 【第1グループの1番目の少女】 だめよ!あたしよ!一番きれいなのは。 【第1グループの2番目の少女】 だめよ!一番きれいなのはあたし! 【第1グループの1番目と3番目の少女と 第2グループの2番目の少女】 あたしなんか、もっときれいよ! 【第2グループの1番目の少女】 だめよ!あたしのほうがずっといい香り。 【両合唱隊】 だめよ!あたし!そうよ、あたし! PARSIFAL (少女達が優美に押し寄せてくるのをそっと拒みながら) やんちゃな可愛いお花さんよ! 一緒に遊びたいのなら、この窮屈な所から抜け出させてくれ! 【第2グループの1番目の少女】 なんでガミガミ言うの? PARSIFAL おまえたちがケンカするからさ。 【第1グループの1番目の少女と 第2グループの2番目の少女】 あなたのためにケンカしてるのよ。 PARSIFAL やめてくれよ! 【第1グループの2番目の少女】 諦めることね・・・この人、あたしを欲しがってるんだから。 【第1グループの3番目の少女】 あたしのほうよ! 【第2グループの2番目の少女】 だめよ、欲しがってるのはあたしのほうよ! 【第2グループの1番目の少女】 (パルジファルに) あたしのことは嫌いなの? 【第1グループの1番目の少女】 あたしを追い払っちゃうの? 【第1合唱隊】 女の子には興味がないの? 【第2グループと第2合唱隊】 それとも勇気がないのかしら? 【第1・第2グループの1番目の少女】 あなたってひどい人ね!内気で冷たいわ! 【第1グループの1番目の少女】 花なら、蝶から愛されていればよいとでも? 【第1合唱隊】 さあ、おバカさんから離れましょう! 【第1グループ】 あきらめちゃうしかないのね。 【第2合唱隊】 だって、あたし達のための人だもの! 【両グループと両合唱隊】 いやよ、あたし達!だめよ、あたしのもの! あたしもよ!・・・だめよ、あたし達のもの! PARSIFAL (ほとんど怒り出しそうに少女達をおどしつけて) よせって!お前らなんかにつかまるものか! (彼は逃れようとするが、花に覆われた生垣の方から クンドリーの声を耳にすると、狼狽のあまり凍った ように立ち止まる) KUNDRY パルジファル!・・・行かないで! PARSIFAL パルジファルだって・・・? そんな風に昔お母さんが夢でおいらを呼んだぞ。 (少女達はクンドリーの声を聞くとびっくりして、早くもパルジファルから遠ざかってしまっている) KUNDRY (おもむろに姿を現わしながら) ここにいなさい・・・パルジファル! 歓びと幸せが、ともどもにあなたをお出迎えするでしょう。 可愛い小娘さん、この方のお相手はよすのよ、 すぐに萎れてしまうお花さん達・・・ この方はあなた達のお遊びの相手ではなくってよ。 お家に帰って勇士たちの手当てをしてあげなさい、 みんなさみしくあなた方を待ってるでしょうから・・・。 (少女達は、ためらいながら渋々と、パルジファルから離れ、城へと引き下がって行く) 【少女たち全員】 あなたを手放すなんて、あなたを避けるなんて、 おお、悲しい!胸が痛くて悲しいの! あたしたち、どんな男とだって喜んで別れるわ、 あなたと二人っきりでいられるのなら! さようなら!元気でね! ねっ、可愛いひと!エラそうなひと! でも・・・おバカさん! (最後の言葉とともに、少女達は笑い転げながら城の中に消えていく) PARSIFAL これってみんな・・・おいらの夢なのかなあ? (パルジファルは、おずおずと声の聞こえてきたほうへと振り向く。すると花に覆われた生垣の隙間を通して、この上なく美しい若々しい一人の女性が姿を見せる・・・それは、先ほどとは全く異なった姿をし、花を敷いた寝床の上で、アラビア様式ともいえるほど幻想的で妖しい衣装のみを薄く羽織っているクンドリーの姿である) PARSIFAL (なおも遠くに突っ立ったまま) 名無しのおいらを呼び止めたのはあんたかい? KUNDRY あたし、あなたをこう呼んだのよ、 愚かで清い人『ファル・パルジ』・・・、 つまり、清らかな愚か者『パルジファル』と。 アラビアの地でこの世に別れを告げた時、 わが子をそう呼んだのは、あなたの父親のガムレットでした。 母の胎内に包まれたその子に、お父さんは死にながら、 その名前で呼びかけたのです。 あたしがここで待っていたのはそれを知らせるため。 あなただって、それを知りたくて、ここに来たんじゃないの? PARSIFAL 見たことがない…夢にすら…。今ここでおいらが見て、 おいらの心を不安で満たすことは。 もしかして、あんたも、この花園から咲いた花なのかい? KUNDRY いいえ、パルジファル、愚かで清い人! 遠い、遠いところ・・・そこがあたしの故郷。 あなたに見つけてもらうため、ここにいただけ。 遠い所から来たあたしは色々なことをそこで見た。 お母さんの胸に抱かれた子供も見たわ。 その子の初めての笑い声は、まだ耳にこびりついている。 心に悩みを抱えていたけれど、それでも心悩める女(ヘルツェライデ)はにっこり笑ったわ・・・ お母さんの目を楽しませてくれる赤ちゃんが、 心の痛みなど知らぬげに、はしゃいだのだもの! 柔らかな苔の上に寝かせて、 やさしく撫でさすりながら、母はその子を眠りにつかせた。 心配に胸を痛めつつ、お母さんの愛情は その子のまどろみを見守っていた。 朝が来て、その子を目覚めさせたのだって、 お母さんの熱い涙の滴だったのよ。 お母さんは泣いてばかりいたわ。お父さんの愛と死を想って、 胸の痛みでいっぱいになっていたから。 だから、同じ危険からあなたを遠ざけることが 彼女の最大の使命となってしまった。 武器から遠ざけ、男どもの戦争と怒りから遠ざけ、 あなたを静かな所に隠して護ろうとした。 お母さんは心配でいっぱい、ああ、不安のかたまり。 外界の知らせがあなたに来ないようにしていたの。 もしかしてまだ耳に聞こえてくるんじゃない? あなたが遠くに出かけて遅くなった時のお母さんの泣き声が。 ねえ!あの時のお母さんの嬉しそうな笑い声! あなたを探しながら駆け寄ってきて、 狂ったようにあなたに腕を巻きつけたでしょ・・・ あなた、口づけされすぎて、かえって怖くなったんじゃない? でも、あなたには聞こえなかったのね・・・。 そんなお母さんの悲しみは・・・嵐のような苦しみは。 もうあなたは二度と戻らず、 あなたの足跡すら消えてしまった。 お母さんは、夜も昼もなく待ち続けたけど・・・ ついには嘆きの声さえ嗄れ果て、 哀しみに苦しみすら吸い取られて、 静かに死ぬことを求めるようになったの。 悩みが彼女の心を粉々にしてしまい、 心悩める女(ヘルツェライデ)は死んだのよ・・・。 PARSIFAL (どんどん真顔になっていったが、ついには激しく取り乱し、苦痛に打ちのめされながら、クンドリーの足もとに身を投げ出す)悲しい!悲しい!おいら何をした?どこにいた? お母さん!大好きな、やさしいお母さん! あなたを殺したのは、あなたの息子、おいらだ! ああ、このバカ!ぼんくらで、ふらふらしてるバカ! どこをほっつき歩いてたんだ?あのひとを忘れて・・・ あなたを・・・あなたを忘れてしまって。 誰よりも大切な、いとしいお母さん! KUNDRY お母さんの苦しみがあなたにはまだわからない・・・ だから慰めの甘美さも、あなたの心を 癒すことがない・・・たとえそうだとしても、 あなたを悔やませる悲しみは、 あの苦しい思いは、愛があなたに 与えてくれる慰めの中で癒すことができるわ。 PARSIFAL (ますます深く物想いに沈みながら) お母さん・・・お母さん・・・よくも忘れちまったもんだ! ああ!おいら他のこともみんな忘れちまったのか? 一体まだ何を覚えてるっていうんだ? おいらの中にあるのは、ぼんやりした愚かさだけ! KUNDRY (相変わらず横になったままパルジファルの頭上に屈み込むと、やわらかに額をつかみ、馴れ馴れしく、うなじに腕を巻きつけながら) 告白・・・ それは罪を悔恨に終わらせる。 認識・・・ それは愚かさを正気に返す。 愛を学び取るのよ・・・ ガムレットを包み込んだあの愛を。 ヘルツェライデが燃える思いで 黒焦げにするほどガムレットに注ぎ込んだ愛を。 あなたの体といい、命といい、 みんな、あの日、愛が与えたのよ・・・ だからその前では、死も愚かさも退散する・・・ 愛が今日この日 あなたに与える贈り物・・・ それはお母さんの祝福の最後の挨拶・・・ 愛の最初の口づけよ。 (クンドリーは頭を真っ向からパルジファルの顔に傾け、唇を彼の口に合わせ、長い口づけをする) PARSIFAL (いきなり、この上ない驚きの身振りを見せて飛び起きると、パルジファルの物腰は恐ろしいまでの変化を見せ始める。彼は、両手を荒々しく心臓に突き立てるが、それはあたかも心を引き裂く苦しみに打ち勝とうとするかのようである) アンフォルタス・・・! あの傷!・・・あの傷・・・! あの傷が、ぼくの心で燃えている・・・!(*1) ああ・・・!泣いている!泣いている! おそろしいばかりに泣いている! ぼくの心の奥底から叫び立ててるんだ。 ああ・・・!ああ・・・! 哀れな方! 悲しみに満ちた方! 傷口から、血が流れ出るのをぼくは見た・・・ その血は、いまぼくの中に流れてる・・・! ここに・・・ここに! ちがう!ちがうぞ!傷口からなんかじゃない。 血なんぞ、どくどくと流れ出てしまうがいい! ここだ!この心の中に、燃えさかっているのだ! このあこがれ、恐ろしいほどのあこがれは、 ぼくの理性をつかまえ、ふみにじっている! ああ!・・・愛という苦悩! 全てが慄き、震え、痙攣する・・・ 罪深い欲求のうちに! (クンドリーが驚きと不審のうちにパルジファルを見つめていると、パルジファルは完全な忘我に陥り、ぞっとするほど静かな声で) 瞳はくぐもったまま聖杯を見つめる・・・ 聖なる血が燃え立つ・・・ 救いの歓びが、神聖な柔らかさのうちに、 あまねく全ての魂に響き渡っていく。 でもここだけ・・・この心の中では苦悩は去ろうとしない。 救世主の嘆きを、ぼくは聞いた、 泣いている、おお、泣いているのだ、 汚された聖なるものに向かって・・・、 『助けてくれ、救い出してくれ、 罪にまみれた者どもの手から!』 神様の泣き声が、おそろしい大声で、 ぼくの心にそう呼びかけたのだ。 だが、ぼくは、愚かで卑怯なぼくは・・・ 子供じみた粗野な行いに逃げ込んでいた・・・! (絶望して跪く) 救い主よ!救世主よ!癒しの主よ! このような罪を、罪びとのぼくが償えるでしょうか?(*2) KUNDRY (彼女の驚きは情熱的な賛美へと移りゆき、恥ずかしげにパルジファルに近寄ろうとする) 誉れ高き勇者よ!何も思いわずらうことはないわ! 目を上げて、癒しの女をやさしく受け入れて! PARSIFAL (相変わらず腰を曲げた姿勢のままクンドリーをじっと見上げると、クンドリーは彼の上に身を屈め、愛撫するように体を動かし、パルジファルは、その様子を続く言葉のうちに描写する) そうか!この声、こうあの方にも呼びかけたんだ、 この眼差し、ぼくにははっきりわかる・・・ この眼差しもあの方の心を乱して笑いかけたんだ、 唇は、ああ、きっと目の前でぷるぷる震えてたんだ。 うなじはしなだれかかり、 頭は、挑発するように持ち上げられ、 巻き毛が、笑顔とともにひらひらし、 かいなが、男の首に巻きつけられる。 やわらかなほっぺたが、ウフンと甘えると、 痛ましい業苦と結託している あの口が、こころの救いをすべて 吸い取りつくしたのだ・・・! ああ・・・この口づけ・・・! 堕落させるひと!ぼくから離れてくれ! 二度と、二度と、僕の前に現れないでくれ! (パルジファルは次第に身をもたげてきていたが、ここでクンドリーを突き放す) KUNDRY (この上なく情熱的に) なんてひどい人! あなたの心の中に 他人の苦しみだけしか感じないと言うのなら、 あたしの苦しみぐらい感じていいじゃない! あなたが救い主だと言うのなら、 いやな人!何が、あなたとあたしを 一体にするあたしの救いを邪魔するの? 永劫の昔から、あたしはあなたを待っていた・・・ 救世主を!・・・ああ・・・でも遅すぎるわ! だって、あたし、その救世主を思いっ切り罵ったのよ! ああ! あなたにわかるかしら?この呪いが! 眠ろうが起きようが、 死のうが生きようが、 痛もうが笑おうが、 新しい苦悩に送り返され、 終わりなく臨在して、あたしを苦しませる! そう、あたしは見たのよ、あのお方を・・・ そして・・・笑っちゃったの・・・! 途端に、あたしに突き刺さった・・・あの眼差しが! いま私は世界じゅうを探し回っている・・・ もう一度その眼差しを見つけるために。 あの、この上ない危機に瀕したとき、 その眼は、もうそこまで来たように思った・・・ あの眼差しは、もうあたしの目の前にあったの・・・ でも呪わしい笑いが、また甦ってきたと思うと、 腕に転がり込んできたのは、一人の罪びと・・・! もう笑っちゃうの、笑っちゃうの、 なのに泣くことはできない、 ただ叫び、怒り、 暴れ、猛り狂うだけ。 絶えず新たに繰り返される狂気の夜の中から、 あたしは罪を償って目覚めることなどできやしない。 あたしが死ぬほど恋焦がれ待っているあの方、 あたしが見出した方、でも、みじめに嘲り笑われた方、 あたしをその方の胸の中で泣かせてほしいの、 ただひと時だけでも、あなたと一つにならせて! 神様と世界は、あたしを追い払うだろうけど、 あなたといれば、あたしの罪は雪がれ救われるの! PARSIFAL 永遠に ぼくとあなたは呪われるでしょう! たとえひと時だろうが 使命を忘れて、ぼくが あなたの腕に抱かれたりすれば! ぼくは、あなたにも幸せをもたらすために、ここに来たのです、あなたが、あのあこがれに目を背けられれば。 あなたの苦悩を終わらせる癒し・・・ それを与えるのは、苦悩が流れ出てくる泉じゃない。 あの泉が、あなたの中で閉じられるまでは、 あなたに幸せは決して与えられない。 そうではない。そうではないのです。ああ・・・! みんなが泣きながら、それに焦がれているのをぼくは見た。 彼方にいる兄弟たちが、おそろしい危険を冒して 我が身に苦行を課し、禁欲を課すのを見たのです。 でも澄んだ目で見極められる者がいるでしょうか? 唯一の幸せがそこから湧き出す「正しい泉」を。 ああ、みじめだ!あらゆる救いが消えてしまう! ああ、狂気に包まれた世界の暗黒の夜だ・・・ 無上の幸せを熱く求めつつ 呪いの泉ばかり恋焦がれてやまないなんて! KUNDRY (荒々しい陶酔に浸って) だとすれば、あたしの口づけこそ、あなたを あまねく世界を見晴るかす存在にしたわけね? あたしが、たっぷりと愛を込めて抱擁すれば あなたは神性すら手に入れることでしょう。 この世を救うのが、あなたの務め。 抱擁のひと時は、あなたを神に作り上げるけれど、 それと引き換えに、あたしには永遠の罰をください! あたしの傷を絶対に癒したりしないで! PARSIFAL 神を穢す人よ、ぼくはあなたにも救いを与えます。 KUNDRY 神のごときあなたを愛させてください、 あたしを一緒に救ってくださるというのなら。 PARSIFAL 愛と救いはあなたに与えられます。 あなたがぼくに アンフォルタスへの道筋を示してくれるなら。 KUNDRY (怒りを爆発させて) いやよ・・・!自分で探すがいい! 堕落した男は、そのまま堕ちていけばいいのよ・・・ 忌わしい奴、 恥ずべき欲情に駆られた奴、あたし、あいつを 嘲り笑ったわ、笑ったわ、笑ったわ、ハハハ! だって、自分の槍に傷ついたんじゃない! PARSIFAL 聖なる武器であの人を傷つけ得たのは誰です? KUNDRY あのお方よ・・・あのお方よ・・・ 昔あたしの笑いに罰を与えたあのお方・・・ あのお方の呪いが・・・ああ、あたしに力をくれるの、 あなたにだって、この武器を取って来るわよ、 もしも、あの罪びとに、あなたが共に苦しむ名誉を 与えるなら!ああ・・・狂ってるわ! (祈るように) 一緒に苦しんで!あたしと一緒に苦しんで! ただひと時を、あたしに! ただひと時を、あなたに・・・。 そうすれば、その道筋は あなたに開かれる! (パルジファルを抱きしめようとする。彼は激しく突き放す) PARSIFAL 行ってください、忌わしいひと! KUNDRY (怒りに荒れ狂いつつ立ち上がり、舞台後方に向けて呼びかける) 手を貸して!加勢して!こっちよ! 生意気な男を足止めするの!こっちよ! 道をふさいで! 小道もふさぐのよ! お前がここから立ち去って、 この世のありとあらゆる道を見つけたとしても、 お前が探し求める道、 その道だけは、見つからないようにしてやる。 お前をあたしから掻っさらっていく 道という道に、 あたしはこれから呪いをかける! 迷うがいい!迷え! あたしが味わい尽くした「迷い」を、 お前の道連れにしてやる! (クリングゾルが城壁の上に姿を見せ、パルジファルに向けて槍をしごく) KLINGSOR 止まれ!由緒正しい武器でお前を呪縛してやる! 師匠の槍よ、弟子の愚か者に突き刺さるがいい! (パルジファルに向けて槍を投げると、槍は彼の頭上に浮かんだまま止まってしまう。パルジファルは手に槍をつかむと、頭上に槍をかかげる) PARSIFAL お前の魔力を追い払う呪文を唱えるぞ。 槍よ、傷をふさぐがいい、 お前がこの槍で付けた傷を・・・ そして、この城の偽りの栄華を 悲しみの廃墟へと突き落とせ! (十字のしるしを作りながら槍を振るうと、まるで地震にあったように城は崩れ落ちていく。庭園はまたたく間に、さみしく枯れ果ててしまい、萎れた花々が地面に撒き散らされる。クンドリーは絶叫しながらその場に崩れ落ちる。パルジファルは急いで立ち去ろうとするが、一瞬だけ立ち止まる) PARSIFAL (瓦礫と化した壁の高いところから、クンドリーを振り返る) あなたはわかっているはず・・・ どこで、ぼくにもう一度出会えるかを! (パルジファルは走り去る。クンドリーは少しだけ身をもたげ、彼の背中を見送る) ZWEITER AUFZUG Im inneren Verliesse eines nach oben offenen Turmes; Steinstufen führen nach dem Zinnenrande der Turmmauer; Finsternis in der Tiefe, nach welcher es von dem Mauervorsprunge, den der Boden darstellt, hinabführt. Zauberwerkzeuge und nekromantische Vorrichtungen. – Klingsor auf dem Mauervorsprunge zur Seite, vor einem Metallspiegel sitzend KLINGSOR Die Zeit ist da. – Schon lockt mein Zauberschloss den Toren, den kindisch jauchzend fern ich nahen seh – Im Todesschlafe hält der Fluch sie fest, der ich den Krampf zu lösen weiss. Auf denn! Ans Werk! Er steigt, der Mitte zu, etwas tiefer hinab, und entzündet dort Räucherwerk, welches alsbald den Hintergrund mit einem bläulichen Dampfe erfüllt. – Dann setzt er sich wieder vor die Zauberwerkzeuge und ruft, mit geheimnisvollen Gebärden, nach dem Abgrunde Herauf! Herauf! Zu mir! Dein Meister ruft dich Namenlose, Urteufelin, Höllenrose! Herodias warst du, und was noch? Gundryggia dort, Kundry hier! Hieher! Hieher denn, Kundry! Dein Meister ruft herauf! In dem bläulichen Lichte steigt Kundry's Gestalt herauf. Sie scheint schlafend. – Dann macht sie die Bewegung einer Erwachenden und stösst einen grässlichen Schrei aus KLINGSOR Erwachst du? Ha! Meinem Banne wieder verfielst du heut zur rechten Zeit. Kundry lässt ein Klagegeheul, von grösster Heftigkeit bis zu bangem Wimmern sich abstufend, vernehmen Sag, wo triebst du dich wieder umher? Pfui! Dort, bei dem Rittergesipp, wo wie ein Vieh du dich halter lässt! Gefällt's dir bei mir nicht besser? Als ihren Meister du mir gefangen – haha! – den reinen Hüter des Grales, was jagte dich da wieder fort? KUNDRY rauh und abgebrochen, wie im Versuche, wieder Sprache zu gewinnen Ach –! Ach –! Tiefe Nacht … Wahnsinn … Oh! – Wut… Ach! Jammer! Schlaf … Schlaf … tiefer Schlaf … Tod …! KLINGSOR Da weckte dich ein Andrer? He? KUNDRY wie zuvor Ja … mein Fluch. Oh …! Sehnen … Sehnen … KLINGSOR Haha! – dort nach den keuschen Rittern? KUNDRY Da … da … dient ich. KLINGSOR Ja ja, den Schaden zu vergüten, den du ihnen böslich gebracht? – Sie helfen dir nicht; feil sind sie Alle, biet ich den rechten Preis der festeste fällt, sinkt er dir in die Arme, – und so verfällt er dem Speer, den ihrem Meister selbst ich entwandt. – Den gefährlichsten gilt's nun heut zu bestehn ihn schirmt der Torheit Schild. KUNDRY Ich – will nicht. – Oh – Oh! – KLINGSOR. Wohl willst du, denn du musst. KUNDRY Du … kannst mich nicht halten. KLINGSOR Aber dich fassen. KUNDRY Du? … KLINGSOR Dein Meister. KUNDRY Aus welcher Macht? KLINGSOR Ha! – weil einzig an mir deine Macht nichts vermag. KUNDRY grell lachend Haha! Bist du keusch? KLINGSOR wütend Was frägst du das? Verfluchtes Weib! Furchtbare Not! So lacht nun der Teufel mein, dass einst ich nach dem Heiligen rang? Furchtbare Not! – Ungebändigten Sehnens Pein, schrecklichster Triebe Höllendrang, den ich zum Todesschweigen mir zwang, lacht und höhnt er nun laut durch dich, des Teufels Braut? Hüte dich! Hohn und Verachtung büsste schon Einer – der Stolze, stark in Heiligkeit, der einst mich von sich stiess sein Stamm verfiel mir, unerlöst soll der Heiligen Hüter mir schmachten, und bald – so wähn ich – hüt ich mir selbst den Gral. Haha! Gefiel er dir wohl, Amfortas, der Held – den ich zur Wonne dir gesellt? KUNDRY Oh! Jammer! Jammer! – Schwach auch Er – schwach – Alle, … meinem Fluche mit mir Alle verfallen! – Oh, ewiger Schlaf, einziges Heil, wie – wie – dich gewinnen? KLINGSOR Ha! Wer dir trotzte, löste dich frei; versuch's mit dem Knaben, der naht! – KUNDRY Ich will nicht! KLINGSOR steigt hastig auf die Turmmauer Jetzt schon erklimmt er die Burg. KUNDRY Oh! – Wehe! Wehe! Erwachte ich darum? Muss ich? Muss …? KLINGSOR hinabblickend Ha! Er ist schön, der Knabe! KUNDRY Oh –! Oh –! Wehe mir! – KLINGSOR stösst, nach aussen gewandt, in ein Horn Ho! Ihr Wächter! Ho! Ritter! Helden! Auf! Feinde nah! Aussen wachsendes Getöse und Waffengeräusch Ha! Wie zur Mauer sie stürmen, die betörten Eigenholde, zum Schutz ihres schönen Geteufels! So! Mutig! Mutig! Haha! Der fürchtet sich nicht dem Helden Ferris entwand er die Waffe, – die führt er nun freislich wider den Schwarm. Kundry gerät in unheimliches ekstatisches Lachen bis zu krampfhaftem Wehgeschrei Wie übel den Tölpeln der Eifer gedeiht! Dem schlug er den Arm, – jenem den Schenkel! Haha! Sie weichen. Kundry verschwindet Sie fliehen. Das bläuliche Licht ist erloschen, volle Finsternis in der Tiefe, wogegen glänzende Himmelsbläue über der Mauer Seine Wunde trägt jeder nach heim. Wie das ich euch gönne! Möge denn so das ganze Rittergezücht unter sich selber sich würgen! Ha! Wie stolz er nun steht auf der Zinne! Wie lachen ihm die Rosen der Wangen, da kindisch erstaunt in den einsamen Garten er blickt! er wendet sich nach der Tiefe des Hintergrundes um He! Kundry! … Wie? Schon am Werk? Haha! Den Zauber wusst ich wohl, der immer dich wieder zum Dienst mir gesellt! sich wieder nach aussen wendend Du da, – kindischer Spross, – was auch Weissagung dich wies, zu jung und dumm fielst du in meine Gewalt die Reinheit dir entrissen, bleibst mir du zugewiesen! Er versinkt schnell mit dem ganzen Turme; zugleich steigt der Zaubergarten auf und erfüllt die Bühne gänzlich. Tropische Vegetation, üppigste Blumenpracht; nach dem Hintergrunde zu Abgrenzung durch die Zinne der Burgmauer, an welche sich seitwärts Vorsprünge des Schlossbaues selbst (arabischen reichen Stiles) mit Terrassen anschliessen. – Auf der Mauer steht Parsifal, staunend in den Garten hinabblickend. – Von allen Seiten her, zuerst aus dem Garten, dann aus dem Palaste, stürzen, wirr durch einander, einzeln, dann zugleich – immer mehre, schöne Mädchen herein; sie sind mit flüchtig übergeworfenen, zartfarbigen Schleiern verhüllt, wie soeben aus dem Schlafe aufgeschreckt MÄDCHEN vom Garten kommend Hier war das Tosen! Waffen? Wilde Rufe! MÄDCHEN vom Schlosse heraus Wo ist der Frevler? Auf zur Rache! EINZELNE Mein Geliebter verwundert. ANDERE Wo find ich den meinen? ANDERE Ich erwachte alleine – wohin entflohn sie? IMMER ANDERE Wo sind unsre Liebsten? Wir sahn sie im Saale! Oh! Weh! Ach Wehe! Wer ist der Feind? Sie gewahren Parsifal und zeigen auf ihn Da steht er! Seht ihn dort! Meines Ferris Schwert in seiner Hand! Ich sah's! Der stürmte die Burg. Ich hörte des Meisters Horn. Mein Held lief herzu, sie Alle kamen, doch Jeden empfing seine Wehr. Der schlug mir den Liebsten! Mir traf er den Freund. Noch blutet die Waffe! Meines Liebsten Feind. Du dort! Du dort! Was schufst du uns solche Not? Verwünscht, verwünscht sollst du sein! Parsifal springt etwas tiefer in den Garten herab. Die Mädchen weichen jäh zurück DIE MÄDCHEN Ha! Kühner! Wagst du zu nahen? Was schlugst du unsre Geliebten? PARSIFAL voll Verwunderung anhaltend Ihr schönen Kinder, musst ich sie nicht schlagen? Zu euch, ihr Holden, ja wehrten sie mir den Weg. MÄDCHEN Zu uns wolltest du? Sahst du uns schon? PARSIFAL Noch nie sah ich solch zieres Geschlecht nenn ich euch schön, dünkt euch das recht? DIE MÄDCHEN So willst du uns wohl nicht schlagen? PARSIFAL Das möcht ich nicht. MÄDCHEN Doch Schaden schufst du uns so vielen, – Grossen und vielen! du schlugest unsre Gespielen wer spielt nun mit uns? PARSIFAL Das tu ich gern. Die Mädchen, von Verwunderung in Heiterkeit übergegangen, brechen jetzt in ein lustiges Gelächter aus. – Während Parsifal immer näher zu den aufgeregten Gruppen tritt, entweichen unmerklich die Mädchen der ersten Gruppe und des ersten Chores hinter die Blumenhäge, um ihren Blumenschmuck zu vollenden MÄDCHEN. Bist du uns hold, so bleib nicht fern von uns! Und willst du uns nicht schelten, wir werden dir's entgelten wir spielen nicht um Gold, – wir spielen um Minnes Sold. Willst auf Trost du uns sinnen, sollst den du uns abgewinnen! Die Mädchen der ersten Gruppe und des ersten Chores kommen mit dem Folgenden, ganz in Blumengewändern, selbst Blumen erscheinend, zurück und stürzen sich sofort auf Parsifal DIE GESCHMÜCKTEN MÄDCHEN Lasset den Knaben! Er gehöret mir! Nein! Nein! Nein! Mir! DIE ANDERN MÄDCHEN Hai Die Falschen! – Sie schmückten heimlich sich. Während die Zurückgekommenen sich an Parsifal herandrängen, verlassen die Mädchen der zweiten Gruppe und des zweiten Chores hastig die Szene, um sich ebenfalls zu schmücken. – Während des Folgenden drehen sich die Mädchen, wie in anmutigem Kinderspiele, um Parsifal, sanft ihm Wange und Kinn streichelnd DIE MÄDCHEN Komm! Komm! Holder Knabe, lass mich dir blühen! Dir zur Wonn und Labe gilt mein minniges Mühen. Die zweite Gruppe und der zweite Chor kommen, ebenfalls geschmückt, zurück und gesellen sich zum Spiele PARSIFAL heiter ruhig in der Mitte der Mädchen Wie duftet ihr hold! Seid ihr denn Blumen? DIE MÄDCHEN immer einzeln, bald mehrere zugleich Des Gartens Zier, und duftende Geister, im Lenz pflückt uns der Meister. Wir wachsen hier in Sommer und Sonne, für dich erblühend in Wonne. Nun sei uns freund und hold, nicht karge den Blumen den Sold! Kannst du uns nicht lieben und minnen, wir welken und sterben dahinnen. ERSTES MÄDCHEN DER ZWEITEN GRUPPE An deinen Busen nimm mich! ERSTES MÄDCHEN DER ERSTEN GRUPPE Die Stirn lass mich dir kühlen! ZWEITES MÄDCHEN DER ERSTEN GRUPPE Lass mich die Wange dir fühlen! ZWEITES MÄDCHEN DER ZWEITEN GRUPPE Den Mund lass mich dir küssen! ERSTES MÄDCHEN DER ERSTEN GRUPPE Nein! Ich! Die Schönste bin ich. ZWEITES MÄDCHEN DER ERSTEN GRUPPE Nein! Ich bin die Schönste! ERSTES UND DRITTES MÄDCHEN DER ERSTEN UND ZWEITES MÄDCHEN DER ZWEITEN GRUPPE Ich bin schöner! ERSTES MÄDCHEN DER ZWEITEN GRUPPE Nein! Ich dufte süsser. BEIDE CHÖRE Nein! Ich! Ja, ich! PARSIFAL ihrer anmutigen Zudringlichkeit sanft wehrend Ihr wild holdes Blumengedränge, soll ich mit euch spielen, entlasst mich der Enge! ERSTES MÄDCHEN DER ZWEITEN GRUPPE Was zankest du? PARSIFAL Weil ihr euch streitet. ERSTES MÄDCHEN DER ERSTEN UND ZWEITES MÄDCHEN DER ZWEITEN GRUPPE Wir streiten nur um dich. PARSIFAL Das meidet! ZWEITES MÄDCHEN DER ERSTEN GRUPPE Du lass von ihm sieh, er will mich. DRITTES MÄDCHEN DER ERSTEN GRUPPE Mich lieber! ZWEITES MÄDCHEN DER ZWEITEN GRUPPE Nein, lieber will er mich! ERSTES MÄDCHEN DER ZWEITEN GRUPPE zu Parsifal Du wehrest mich von dir? ERSTES MÄDCHEN DER ERSTEN GRUPPE Du scheuchest mich fort? ERSTER CHOR Bist du feige vor Frauen? ZWEITE GRUPPE UND ZWEITER CHOR Magst dich nicht getrauen? ERSTES MÄDCHEN DER ERSTEN UND ZWEITEN GRUPPE Wie schlimm bist du, Zager und Kalter! ERSTES MÄDCHEN DER ERSTEN GRUPPE Die Blumen lässt du umbuhlen den Falter? ERSTER CHOR Auf, weichet dem Toren! ERSTE GRUPPE Wir geben ihn verloren. ZWEITER CHOR Doch sei er uns erkoren! BEIDE GRUPPEN UND CHÖRE Nein, uns! Nein, mir gehört er an! Auch mir! – Nein, uns gehört er an! PARSIFAL halb ärgerlich die Mädchen abschreckend Lasst ab! Ihr fangt mich nicht! Er will fliehen, als er aus dem Blumenhage Kundrys Stimme vernimmt und betroffen stillsteht KUNDRY Parsifal! – Weile! PARSIFAL Parsifal? … So nannte träumend mich einst die Mutter. Die Mädchen sind bei dem Vernehmen der Stimme Kundrys erschrocken und haben sich alsbald von Parsifal zurückgehalten KUNDRY allmählich sichtbar werdend Hier weile, Parsifal! Dich grüsset Wonne und Heil zumal. – Ihr kindischen Buhlen, weichet von ihm; früh welkende Blumen, nicht euch ward er zum Spiele bestellt. Geht heim, pfleget der Wunden; einsam erharrt euch mancher Held. – Die Mädchen entfernen sich jetzt zaghaft und widerstrebend von Parsifal und ziehen sich nach dem Schlosse zu zurück ALLE MÄDCHEN Dich zu lassen, dich zu meiden, O wehe! O wehe der Pein! Von Allen möchten gern wir scheiden, mit dir allein zu sein! Leb wohl! Leb wohl! Du Holder! Du Stolzer! Du – Tor! Mit dem Letzten sind die Mädchen, unter Gelächter, im Schlosse verschwunden PARSIFAL Dies Alles – hab ich nun geträumt? Parsifal sieht sich schüchtern nach der Seite hin um, von welcher die Stimme kam. Dort ist jetzt, durch Enthüllung des Blumenhages, ein jugendliches Weib von höchster Schönheit – Kundry, in durchaus verwandelter Gestalt – auf einem Blumenlager, in leicht verhüllender, phantastischer Kleidung – annähernd arabischen Stiles – sichtbar geworden PARSIFAL noch ferne stehend Riefest du mich Namenlosen? KUNDRY Dich nannt ich, tör'ger Reiner »Fal-parsi« – Dich reinen Toren »Parsifal«. So rief, als in arab'schem Land er verschied, dein Vater Gamuret dem Sohne zu, den er, im Mutterschoss verschlossen, mit diesem Namen sterbend grüsste; ihn dir zu künden, harrt ich deiner hier was zog dich her, wenn nicht der Kunde Wunsch? PARSIFAL Nie sah ich, nie träumte mir, was jetzt ich schau, und was mit Bangen mich erfüllt. Entblühtest du auch diesem Blumenhaine? KUNDRY Nein, Parsifal, du tör'ger Reiner! Fern – fern – ist meine Heimat. Dass du mich fändest, verweilte ich nur hier; von weither kam ich, wo ich viel ersah. Ich sah das Kind an seiner Mutter Brust, sein erstes Lallen lacht mir noch im Ohr; das Leid im Herzen, wie lachte da auch Herzeleide, als ihren Schmerzen zujauchzte ihrer Augen Weide! Gebettet sanft auf weichen Moosen, den hold geschläfert sie mit Kosen, dem, bang in Sorgen, den Schlummer bewacht der Mutter Sehnen, den weckt' am Morgen der heisse Tau der Muttertränen. Nur Weinen war sie, Schmerzgebahren um deines Vaters Lieb und Tod vor gleicher Not dich zu bewahren, galt ihr als höchster Pflicht Gebot. Den Waffen fern, der Männer Kampf und Wüten, wollte sie still dich bergen und behüten. Nur Sorgen war sie, ach! und Bangen nie sollte Kunde zu dir her gelangen. Hörst du nicht noch ihrer Klagen Ruf, wann spät und fern du geweilt? Hei! Was ihr das Lust und Lachen schuf, wann sie suchend dann dich ereilt; wann dann ihr Arm dich wütend umschlang, ward dir es wohl gar beim Küssen bang? Doch, ihr Wehe du nicht vernahmst, nicht ihrer Schmerzen Toben, als endlich du nicht wiederkamst, und deine Spur verstoben. Sie harrte Nächt und Tage, – bis ihr verstummt die Klage, der Gram ihr zehrte den Schmerz, um stillen Tod sie warb ihr brach das Leid das Herz, und – Herzeleide starb. – PARSIFAL immer ernsthafter, endlich furchtbar betroffen, sinkt, schmerzlich überwältigt, bei Kundrys Füssen nieder Wehe! Wehe! Was tat ich? – Wo war ich? – Mutter! Süsse, holde Mutter! Dein Sohn, dein Sohn musste dich morden! – O Tor! Blöder, taumelnder Tor! Wo irrtest du hin, ihrer vergessend, – deiner, deiner vergessend? Traute, teuerste Mutter! KUNDRY War dir fremd noch der Schmerz, des Trostes Süsse labte nie auch dein Herz; das Wehe, das dich reut, die Not nun büsse im Trost, den Liebe dir beut. PARSIFAL im Trübsinn immer tiefer sich sinken lassend Die Mutter, – die Mutter – konnt ich vergessen! Ha! – Was Alles vergass ich wohl noch? Wes war ich je noch eingedenk? – Nur dumpfe Torheit lebt in mir! KUNDRY immer noch in liegender Stellung, beugt sich über Parsifals Haupt, fasst sanft seine Stirne und schlingt traulich ihren Arm um seinen Nacken Bekenntnis wird Schuld in Reue enden – Erkenntnis in Sinn die Torheit wenden. Die Liebe lerne kennen, die Gamuret umschloss, als Herzeleids Entbrennen ihn sengend überfloss! – Die Leib und Leben einst dir gegeben, der Tod und Torheit weichen muss, – sie beut dir heut – als Muttersegens letzten Gruss, der Liebe ersten Kuss. Sie hat ihr Haupt völlig über das seinige geneigt, und heftet nun ihre Lippen zu einem langen Kusse auf seinen Mund PARSIFAL fährt plötzlich mit einer Gebärde des höchsten Schrekkens auf seine Haltung drückt eine furchtbare Veränderung aus; er stemmt seine Hände gewaltsam gegen das Herz, wie um einen zerreissenden Schmerz zu bewältigen Amfortas! … Die Wunde! – Die Wunde! – Sie brennt in meinem Herzen! –(*3) Oh –! Klage! Klage! Furchtbare Klage! Aus tiefstem Herzen schreit sie mir auf. Oh –! Oh –! Elender! Jammervollster! Die Wunde sah ich bluten, – nun blutet sie in mir –! Hier – hier! … Nein! Nein! Nicht die Wunde ist es. Fliesse ihr Blut in Strömen dahin! Hier! Hier im Herzen der Brand! Das Sehnen, das furchtbare Sehnen, das alle Sinne mir fasst und zwingt! Oh! – Qual der Liebe! Wie Alles schauert, bebt und zuckt – in sündigem Verlangen! Während Kundry in Schrecken und Verwunderung auf Parsifal hinstarrt, gerät dieser in völlige Entrücktheit. – Schauerlich leise Es starrt der Blick dumpf auf das Heilsgefäss das heil'ge Blut erglüht; Erlösungswonne, göttlich mild, durchzittert weithin alle Seelen. Nur hier, – im Herzen will die Qual nicht weichen. Des Heilands Klage da vernehm ich, die Klage, ach, die Klage um das entweihte Heiligtum »Erlöse, rette mich aus schuldbefleckten Händen!« So rief die Gottesklage furchtbar laut mir in die Seele. Und ich … der Tor … der Feige … zu wilden Knabentaten floh ich hin! … Er stürzt verzweiflungsvoll auf die Knie Erlöser! Heiland! Herr der Hulden!(*4) Wie büss ich Sünder solche Schuld?(*5) KUNDRY deren Erstaunen in leidenschaftliche Bewunderung übergegangen, sucht schüchtern sich Parsifal zu nähern Gelobter Held! Entflieh dem Wahn! Blick auf, sei hold der Huldin Nah'n! PARSIFAL immer in gebeugter Stellung, starr zu Kundry aufblickend, während diese sich zu ihm neigt und die liebkosenden Bewegungen ausführt, die er mit dem Folgenden bezeichnet Ja! … diese Stimme … so – rief sie ihm; und diesen Blick – deutlich erkenn ich ihn, – auch diesen, der ihm so friedlos lachte; – die Lippe, ja … so zuckte sie ihm; so neigte sich der Nacken, – so hob sich kühn das Haupt; so flatterten lachend die Locken, so schlang um den Hals sich der Arm; so schmeichelte weich die Wange; mit aller Schmerzen Qual im Bunde, das Heil der Seele entküsste ihm der Mund –! Ha – dieser Kuss! … Verderberin! Weiche von mir! Ewig, ewig von mir! Parsifal hat sich allmählich erhoben, und stösst Kundry von sich KUNDRY in höchster Leidenschaft Grausamer! Fühlst du im Herzen nur And'rer Schmerzen, so fühle jetzt auch die meinen! Bist du Erlöser, was bannt dich, Böser, nicht mir auch zum Heil dich zu einen? Seit Ewigkeiten harre ich deiner, des Heilands – ach! – so spät … den einst ich kühn geschmäht. Oh! Kenntest du den Fluch, der mich durch Schlaf und Wachen, durch Tod und Leben, Pein und Lachen, zu neuem Leiden neu gestählt, endlos durch das Dasein quält! Ich sah – Ihn – Ihn – und … lachte da traf mich … sein Blick! – Nun such' ich ihn von Welt zu Welt, ihm wieder zu begegnen. In höchster Not wähn ich sein Auge schon nah, – den Blick schon auf mir ruhn … Da kehrt mir das verfluchte Lachen wieder ein Sünder sinkt mir in die Arme! – Da lach ich, lache, kann nicht weinen, nur schreien, wüten, toben, rasen in stets erneueter Wahnsinns-Nacht, aus der ich büssend kaum erwacht. Den ich ersehnt in Todesschmachten, den ich erkannt – den blöd Verlachten lass mich an seinem Busen weinen, nur eine Stunde mit dir vereinen, und ob mich Gott und Welt verstösst in dir entsündigt sein und erlöst! PARSIFAL In Ewigkeit(*6) wärst du verdammt mit mir für eine Stunde Vergessens meiner Sendung, in deines Arms Umfangen! Auch dir bin ich zum Heil gesandt, bleibst du dem Sehnen abgewandt. Die Labung, die dein Leiden endet, beut nicht der Quell, aus dem es fliesst; das Heil wird nimmer dir gespendet, eh jener Quell sich dir nicht schliesst. Ein Andres ist's, ein Andres, ach! – nach dem ich jammernd schmachten sah; die Brüder dort, in grausen Nöten, den Leib sich quälen und ertöten. Doch, wer erkennt ihn klar und hell, des einz'gen Heiles wahren Quell? Oh, Elend, aller Rettung Flucht! Oh, Weltenwahns Umnachten in höchsten Heiles heisser Sucht nach der Verdammnis Quell zu schmachten! KUNDRY in wilder Begeisterung So war es mein Kuss, der Welt-hellsichtig dich machte? Mein volles Liebes-Umfangen lässt dich dann Gottheit erlangen. Die Welt erlöse, ist dies dein Amt, schuf dich zum Gott die Stunde, für sie lass mich ewig dann verdammt, nie heile mir die Wunde! PARSIFAL Erlösung, Frevlerin, biet ich auch dir. KUNDRY Lass mich dich Göttlichen lieben, Erlösung gabst du dann auch mir. PARSIFAL Lieb' und Erlösung soll dir werden, zeigest du zu Amfortas mir den Weg. KUNDRY in Wut ausbrechend Nie –! sollst du ihn finden! Den Verfall'nen, lass ihn verderben – den Unsel'gen, Schmach-lüsternen, den ich verlachte – lachte – lachte – haha! Ihn traf ja der eigne Speer! PARSIFAL Wer durft ihn verwunden mit der heil'gen Wehr? KUNDRY Er … Er … der einst mein Lachen bestraft … Sein Fluch – ha, mir gibt er Kraft; gegen dich selbst ruf ich die Wehr, gibst du dem Sünder des Mitleids Ehr'! … Ha … Wahnsinn! flehend Mitleid! Mitleid mit mir! Nur eine Stunde mein! Nur eine Stunde dein … und des Weges sollst du geleitet sein! Sie will ihn umarmen. Er stösst sie heftig von sich PARSIFAL Vergeh, unseliges Weib! KUNDRY rafft sich mit wildem Wutrasen auf und ruft dem Hintergrunde zu Hilfe! Hilfe! Herbei! Haltet den Frechen! Herbei! Wehrt ihm die Wege! Wehrt ihm die Pfade! Und flöhest du von hier, und fändest alle Wege der Welt, den Weg, den du suchst, des Pfade sollst du nicht finden denn Pfad und Wege, die dich mir entführen, so verwünsch ich sie dir! Irre! Irre! mir so vertraut – dich weih ich ihm zum Geleit! Klingsor ist auf der Burgmauer herausgetreten und schwenkt eine Lanze gegen Parsifal KLINGSOR Halt da! Dich bann ich mit der rechten Wehr! Den Toren stelle mir seines Meisters Speer! Er schleudert auf Parsifal den Speer, welcher über dessen Haupte schweben bleibt. Parsifal erfasst den Speer mit der Hand und hält ihn über seinem Haupte PARSIFAL Mit diesem Zeichen bann ich deinen Zauber wie die Wunde er schliesse, die mit ihm du schlugest, in Trauer und Trümmer stürz' er die trügende Pracht! Er hat den Speer im Zeichen des Kreuzes geschwungen wie durch ein Erdbeben versinkt das Schloss. Der Garten ist schnell zu einer Einöde verdorrt; verwelkte Blumen verstreuen sich auf dem Boden. Kundry ist schreiend zusammengesunken. Parsifal hält, im Enteilen, noch einmal an PARSIFAL wendet sich von der Höhe der Mauertrümmer zu Kundry zurück Du weisst, wo du mich wiederfinden kannst! Parsifal enteilt. Kundry hat sich ein wenig erhoben und nach ihm geblickt この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@wagnerianchan Wagner,Richard/Parsifal/III
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1997.html
第二幕 アリンダールの国の首都にある、宮殿の入り口の大広間。 兵士達と国民の合唱 合唱 もう駄目だ、われわれは打ち負かされた 敵に追われて逃げる身だ! 敵はすでに城壁に迫って猛り狂い われわれを滅ぼすと喚いている! おお、最大の危難の時にあって われらは、大いなる神、あなたにすがる! われらと共にあって、われらを救いたまえ! 死の恐怖がわれらを圧し潰す、 われらの救いを求める声に答えはない! 破滅がわれらを待ち受けている、 残虐な死がわれらを怯えさす! (武装したローらが登場) ローラ お前たちは、何故それほどにも死を恐れるのです? そこいら中に響き渡るほど泣きわめくなんて。 合唱 また、われわれの敗北です、 もう滅亡する他にありません! ローラ 臆病者達が!なぜ、そう直ぐに弱気になるのですか? この災難を、一人で背負っているのは、誰でもない この、か弱い女のわたしではありませんか? わが父は身罷り、わが兄は行方知らず、 そして、忠実な友さえここにはいない! アリンダール殿が戻って来られさえすれば、 この国が滅びることはないという、 グローマの予言を、おまえたちは忘れたのですか? 合唱 けれども、殿様が本当に帰ってこられると、 だれが、われ等に言ってくれましょうか? ローラ わたしは、兄を探し出し連れ戻すために 他でもない、忠実なモラルトを、送り出したではありませんか、 合唱 不幸なお方!殿は、とっくに、お亡くなりでもあろうに! ローラ 何ということを言うのです!そんなことが起きれば、万事休す! おまえたちは、わたしにまで不吉な予感を呼び覚ましてくれる。 あの人たちが二度と戻ってこなければ、 ああ、わたしの希望、わたしの唯一つの慰めは、 失われてしまう! この大きな苦難の中で、わたしを、 がっしりと受け止めてくれたものよ! 兄上に、間無しにお会いできると思ったのは、 わたしの、ぬか喜びだったというのか、 愛する友をまもなく掻き抱くことを、 わたしは、どんなに待ち望んだのに! 彼らが二度と帰ってこないなどとは、 なんという残酷な運命! そうなれば、わたしは全てに見放され、 独りきりで、破滅の道を辿らねばならない! (一人の使者が登場) 使者 皆、喜べ!良い知らせを持ってきたぞ。 モラルト殿がアリンダール殿と一緒に戻ってこられるぞ! 合唱 彼、何と言った?神様、それは真か? ローラ 空耳ではないだろうか!どこで、あの方達に会ったのです? 使者 わたしは、王を探す一行に加わっていました。 われ等は、王を見つけ出し、お戻りになるよう説得したのです! ローラ あの人たちが帰ってくる! うれしくて、気が変になりそう! 歓びの火照りに気が触れそう! わたしの胸は高々と膨れ、 心臓は歓びに燃えて高鳴る! 大切な兄上にお目にかかることが出来るのだわ、 破滅の危機はもう遠のいた! 愛する人よ、あなたを待つ貞節な腕の中に また、急いで、帰ってくるのですね! 合唱 何という喜びが、再び、われらのものに、、 われらの王が戻ってこられる、 希望がわれわれを再び立ち上がらせる! 全ての心が、無情の歓びに息づく! (ローラが急ぎ退場し、アリンダール、モラルトと共に戻ってくる) おお、われらの王よ、忠実な民の歓迎をお受けください! ご帰還を祝う歓呼が、苦難を跳ね返します! アリンダール ああ、この、歓呼の声をすこし抑えてくれ、 恐ろしい警告となってわたしの心に食い入ってくる! なんとなら、ああ!父上の死に装束が、 わたしの、王者のローブになろうというもの! モラルト おお、ローラ姫、ご覧ください。わたしは、 危険を冒してもあなたへの約束を守った。 あなたの大切な兄君を、連れ戻して参りました。 ご褒美の事を思い出してくれますか? ローラ ああ、、この満ち溢れる喜びに見合う、 どんなご褒美をあなたに上げればよいのでしょう! 兄も、友も、わたしの元に返ったいま、 わたしは、全ての苦しみが去ったように見えます! ローラとモラルト 武装を新たにしたような、気持ちで、 わたしは朗らかに、運命に立ち向かう。 祖国の救われる日は近く、 あなたの腕の中で、愛は招く! 苦悩は全て飛び去り あらゆる歓びが、押し寄せてくる! われらを、幸せに向かって導く、 最後の戦いにいどむ時は、いま! アリンダール わたしは、不安に駆られて、運命の迫るのを見る、 ともすれば気持ちがくじけそうだ。 故郷はこれほどの苦境に立たされ、 新たな苦しみがわたしを待ち受けている。 どうすれば、この多くの苦難を担い遂げられるようか、 どうすれば、戦いに勝つことが出来ようか! 現状にさえ押しつぶされそうなのに、 さらに大きな恐怖が待ち受けていようとは! (全員退城) (ゲールノートとグンターが登場) ゲールノート おい、どうだ、グンター、また、どうにか 元気が出てきたか? グンター ああ、なんとも酷い夜だったな! あんなに凄まじいのは、夢にも見たことが無いぜ!“ ゲールノート だがどうだ、今朝方は!血のようなお天道様が 世界中を焼き尽くすように見えたじゃないか? 地面が俺の足の下で揺れ、 稲光がおれに目潰しを食らわせ、 雷で、耳がつんぼになりそうだった! グンター われらの王でさえ、ずいぶん動揺しておられたではないか! ゲールノート 挙句のはてに、ここは一体どうだ? そこいら中敵ばかりだ、 わが国の領土と呼べるものは、手のひらほども無い! グンター おお、不吉な前兆だ、悪い時代だ! ゲールノート 俺はまるで、酷く酔っ払いでもしたような具合だ、 二日酔いで、体中の関節が痛いのと同じだ! 俺のドロッラさえ見つけだせれば! おい、彼女、まだ、若いままかい? グンター 馬鹿なことを聞くやつだな、おまえも、 おまえが行っちまってから、彼女は八年も歳をとったんだぜ、 あの頃、彼女はまだ、ほんの子供だった! ゲールノート いや、今でも、別嬪かって? グンター 勿論だ! おれも、時々、手を出したくなった。 ゲールノート なんだって? グンター いや、彼女を、慰めてやりたかったって、ことさ! ゲールノート そんなこたあ、してもらわなくて結構だ! 彼女、俺を裏切らなかったか? グンター 多分な。自分で彼女に訊けよ、 あそこに彼女が来るぞ、 おまえたちを二人だけにしてやろう! (退場) ドロッラ登場 ドロッラ と ゲールノート おやっ?あれはげールノート/ドロッラでは? あんたなのね/おまえなんだね、ああ、なんと嬉しい! ああ、あんなにも長く逢えなかった末に、 やっと、また、あなた/おまえに逢えた! あなた/おまえを胸にぎゅっと抱くのって、 こんなにも素敵なことだったんだ! さぁ、話して、聞かせて、 どこで、どうして、過していたの? さぁ、聞かせて!さぁ、聞かせて! ゲールノート おれについちゃぁ、そう悪くはなかったんだ! おれは、殿と一緒にずーっと 美しい女王のところにいたんだ。 女王の宮殿には綺麗な娘が大勢居て、 選ぶのは、結構難しかった。 どの子も皆キスしたいほどだったよ、 一人は金髪で青い眼、 別のは、栗色の髪に黒い眼さ! ドロッラ そうでしょう、そうでしょう、すごく可愛かったのね! ゲールノート で、俺もさ、結構いかす兄さんだから、 皆が、俺に惚れっちまってね、 で、俺の方は、えー、俺の方はって言うとね ドロッラ そらご覧なさい、言葉がつっかえて出てこない! さぁ、いまに見てなさい、この、悪党! そんなこと、あたしに面と向かって言うなんて、 本当に、とんでもないことだわ! ゲールノート さて、今度は、本当に今でも俺を愛しているかどうか 彼女から聞きだす番だ。 彼女が俺から聞いたことを信じて、 嫉妬のあまり、ぶちまけるだろうからな! ドロッラ じゃ、あんたに、あたしの事も聞かせてあげるわ、 この長い間、あたしがどんな風にすごしてきたか! 御殿じゃズーット、あたしは ローラ姫様の一番の侍女だった。 姫様に求婚しようと、ここには 立派な騎士の方々が、大勢やって来られたわ。 皆さん、キスしたくなるような方ばかり、 一人は金髪、一人は、茶髪 一人は青い目、一人は、黒い目。 ゲールノート 俺りゃ、頭に来そうだ! ドロッラ あたしだって、みっともなくは無い方だから、 皆、あたしに惚れちゃったのよ、 それで、あたしの方はね、さて、あたしの方はね、 ゲールノート (わきを向いて) 彼女しどろもどろになってきたぞ、 待ってろ、性悪な奴め! おれに面と向かってこんな事を言うなんて、 全く恥知らずなやつだ! ドロッラ (脇を向いて) 彼、腹を立てて、どうしていいかわからないほどだわ! 罰が当たったのよ、尻軽さんが! あたしの言った事を本気にして、 嫉妬で参っちゃえばいいのよ! ドロッラ と ゲールノート あんた/おまえのような不実な人/女は、あっちへ行って/け! あんたなんか/おまえなんかもう見たくも無い! あたしに/俺に始終誓った、 あんたの/おまえの貞節ってそんなものだったの/か? あたしが/俺が遠くにいる間に、 見知らぬ娘/男を好きになるなんて。 と言うことは、あたし/俺が不貞を働いて、 恋人を裏切ったということになるの/か! (二人は双方に分かれて離れて行くが、舞台の端で立ち止まり、離れたところからお互いを、こっそり見遣る。) ゲールノート ドロッラ! ドロッラ ゲールノート! ゲールノート おまえ、行っちまったんじゃないのか? ドロッラ あんた、まだそこに居るの? ゲールノート おまえ、泣いてるのか? ゲールノート ほっといてよ、不実なくせに! ゲールノート 不実だなんて?そんなことあるもんか、そんな俺じゃない! ドロッラ だって、自分で話したじゃないの? ゲールノート 嘘だよ、ありゃ嘘だよ! 誰も、俺に惚れたりしなかったよ、 で、俺は、おまえの事ばかり思っていて、会いたかったよ、 ただ、おまえの気持ちを、確かめたかっただけさ。 ドロッラ あたしも、ほんとうは嘘をついたのよ、 あたしに惚れた人なんか誰も居なかったわ、 あたしも、誰にも惚れたりはしなかった、 あたしは、あんたに貞節だったのよ! あんたを、懲らしめようと、嘘をついただけよ。 ゲールノート 今、何って言った?こっちへおいで! (抱き合う) ごめんよ! ドロッラとゲルノール これでまた一緒になれたね、 もう絶対に離れないでいようね、 どんな邪推も、疑いも 二人の仲を裂くことは出来ないのさ! あんた/おまえが、あたし/俺を愛している、 ああ、なんという幸せ! 今しがた二人を離そうとしたのは 作り話や、嘘っぱちだったんだ! もう絶対に離れないでいよう、 そして、何時までも幸せでいよう! (抱擁し、口付けする。)(双方退場) (アダ、ファルツァーナとツェミーナが登場) アダ ああ、酷い人たちね、あたしを哀れんではくれないの、 冷酷に、このむごい行為にあたしを追いやるの? ファルツァーナ 悪いけど、あなたが自分勝手に招いた運命は、 あたし達の責任ではなくてよ。 アダ でもあなた方、哀れなあたしが負けた時に待ち受けている 運命を知っているでしょ、あたしの苦しむのが嬉しいの? ツェミーナ まぁ、そんなことないわ、聞いていると涙が出てくるわ! だけど、よく聞いて、あなたが、今、あの人間を諦めたら、 あなたは、まだ、全てから逃れることが出来るのよ! ファルツァーナ まだ、いまなら間に合う、選択の余地はあるのよ。 こっちが長の死なら、あっちは永遠の命なのよ! ツェミーナとファルツァーナ よく考えてよ、あなたは運命を自分で選べるのよ! (二人は立ち去る) (アダ独り残る) アダ ああ、どうしよう、あたしの幸せと不幸の全てを決める、 恐ろしい時が迫ってくる! おお、なぜ、未だにあたしの心の中に あの厳しい選択に対する疑いが起きてくるのだろう! 不幸なあたし、誰に悩みを打ち明ければいいのだろう? なぜ、あたしの破滅だけが、こんなにも確かなのだろう、 一方、あたしの勝利は、何とも不確かなのに! あたしが自分で恐怖を溜め込むのだわ、 あたしが彼に苦しみをもたらすのよ、 人間が決して耐えることができないような、 疑惑を彼の心に植えつけたのは、あたし! 四方八方から不幸が彼に襲い掛かり、 彼の最後の希望の星、愛は傾き始める、 彼の心に闇が広がって、 彼は、報復を思いたち、妻のあたしを呪うのだわ! ああ、どうしよう、この呪いがあたしを彼から引き離し、 二人の間に、永遠が割って入るのだ! 絶望と、狂気と死、それが彼の運命、 そして、あたしの恐ろしい運命は、百年の間 石になってしまうこと! あたしは、全てから逃れることもできるのだ、 永遠の美の中で、不死で、しおれずに、 咲き続けることを選ぶのも、自由ではないか? 妖精の世界があたしを讃えてくれる、 あたしは、彼らの光、彼らの誉れ! 永久に滅びぬ国の民が、あたしを、 気高い女王として、敬ってくれる! あたしは、すべてから身を引き、 妖精の華麗さを、永遠に咲かすこともできる! 裏切られた、不幸な者として! 不死って一体なんだろう? 終わりの無い、永遠の死ではないのだろうか! けれど、あの人の傍には、 日々新しい、永遠の生がある! 決まった!賽は投げられた、 この生の為にあたしは全てを犠牲にする! あたしのアリンダール! 愛が彼を奮い立たせ、 戦いに向かう勇気を沸き立たせ、 雄雄しく疑惑に打ち勝って、彼は あたしを呪縛から解き放ってくれるのだ! あたしを彼から離そうとする 不当な策術は滅ぼされなければ! あたしの愛を殺そうとする おまえ達の骨折りは無駄なこと! もしもの事に彼が打ち負かされて、 あたしが石に閉じ込められたとしても、 石にさえ、愛は、焦がれの 涙を流させることだろう! そして、あたしの夫がその涙を感じ取り、 その溜息が彼に伝わり、 嘆きの声が彼の心を震わせるだろう、 彼の憩いを奪い、わたしの方へ駆り立てるのだ! 愛が彼を奮い立たせ、 戦いへの勇気を沸き立たせ、 雄雄しく疑惑に打ち勝って、 あたしを呪縛から解き放ってくれるのだ! (退場) (舞台はしばらくの間、空のまま) (民衆と兵士からなるコーラス員が舞台の様々な方向より登場) (ローラ、ドロッラ、アリンダール、グンター、モラルトおよびゲールノートが登場) 全員 城壁の前で嵐が吹きすさぶのが 聞こえるか、皆? あれは新たな暴威を 掻き立てる敵の喚きだ! アリンダール わたしの胸は恐れで塞がれる! ローラ わたしの朋友たちよ、いざ、出撃を! アリンダール おお、この様々な災難にどうやって耐えればいいのだ! ローラ わたし達をこの窮地から救ってください! ドロッラ さあ、開放のための戦に 勇んで出撃を! 合唱 命をかけた最後の戦いに さあ、出陣だ! アリンダール 戦う、ああ、わたしには、とても出来そうにない! モラルト 来い、戦士達、俺がおまえたちを率いてやる! (戦士達と退場) ローラ 何ですって、兄上、 この聖なる戦いから、身をひくおつもり? アリンダール おー、ローラ、わたしの心は病んでいるのだ、 全ての生きる勇気が、萎えてしまっているのだ! ドロッラとゲールノート 皆の衆、王のうつろな瞳を見られたか? 平静になろうと、あんなに無駄に抗っておられる。 アリンダール この危機でさえわたしには大きすぎるのに、 これ以上の苦しみに、どうして耐えられよう? ローラ あれほど打ちひしがれた兄上の気分は 一体何処から来ているのだろう! (アリンダールが脇をふり向くと、アダが目の前に居る) アダ 可哀想に、こんな事があなたにとって大きな苦しみですって! アリンダール やや、これは、わたしの后! 全員 えっ、これが彼のお后? (アダが合図をすると、二人の子供があらわれ、アリンダールの腕の中に飛び込んでゆく) アダ さあ、アリンダール、あなたの誓いを思い出して! ローラ、ドロッラ、グンター、合唱 おお、天使のような子供たちだ、 なんて、かわいいのだろう! ゲールノート 彼らは、后から王への すばらしい贈り物なのだ! アリンダール ああ、わたしの子供達に、また逢えた、 思いがけない幸せ、何という喜び! もう二度と、わたしからこの子達を奪わせはしないぞ、 どんな運命も、彼らをこのわたしから引き離せはしないぞ! 全員 見てごらん、おお、天使のような子供を見てごらん... アダ ああ、あなたに子供達を逢わせるのではなかったわ! 彼らの姿があなたの嘆きの種になるのでは! 彼女が合図すると、地表が裂けて燃え盛る火口が現れる グンターとゲールノート やや、何だ、あれは? 合唱 おそろしい!何事が起きるんだ? アリンダール やや、おまえは、何をするつもりなのだ? アダ 子供達を返してください! アリンダール は!決して渡さぬ!どうしようというのだ? アダ 邪魔しないで、彼らはまだ完全にあなたのものではないのよ! (子供達を彼からもぎ離す) アリンダール 何たることだ!わたしのものではないと? アダ 大地の裂け目の火炎が彼らを受け取るのよ! ローラ、ドロッラ、グンター、合唱 やっ、何をしでかすのだ、大それた女めが! 彼女を捕らえろ、引きもどせ! アダ お下がり、ふとどき者達が! アリンダール おお、おまえ、そんなことはさせないからな! そして、おまえたちは控えろ! (彼女は子供達を火口に投げ込む、すると、火口は はたちまち消えうせる) 全員 おお、神様、今見たのは何だ? あれは、ただのまやかしだったのか、それとも真? 恐ろしい女だ、おまえは、なんという事をしでかしたのだ? それでも、おまえは母親なのか? アリンダール 胸がかきむしられるようだ、 非難と疑惑が絡み付いてくる! アダ 彼の胸がかきむしられる! おお、天よ、彼を疑惑から守りたまえ! (兵士達が逃げてくる) 合唱 逃げろ、我々の負けだ! 全員 また新たな災いがわれらに降りかかり、 われらを壊滅させようと脅かす! アダ この災いは、彼よりも、あたしに、もっと酷くふりかかるのだわ! あたしに滅亡の時が迫っているのよ! アリンダール ここでは、いさかい、外では、壊滅、 あらたに降りかかる、何という災難! ああ、アダ、この大きな苦しみの最中、 おまえさえも、わたしを慰めてはくれないのか? アダ あたしは、あなたを慰めるために来たわけではないの、 あなたを苦しめるために現れたのよ! アリンダール 彼女は、わたしを冷たく突き放す。 自分の夫の子供を殺すような女に、 どうして、夫が慰められようか! ローラ あたしの最後の希望までが消えてしまう! あの忠実なハラルトは、隣国から助けにくるという、 約束にもかかわらず、やっては来ない! おお、先の事ではなく、今ならこそ、助けが要るというのに! 民衆の合唱 嵐はもうそこまで迫っている、 皆、身の毛もよだつような喧騒が聞こえるか? (新しい敗走者達がやってくる) 兵士の合唱 もう駄目だ、ああ、もう駄目だ! 助かる道はどこにもない! ローラ 意気地なし共が、どうして逃げてくる、 勇猛なモラルト殿がおまえ等を指揮しているのではないのか? 兵士達の合唱 彼は消え失せてしまいました、 虜になったのか、死んでしまったのか! ローラ (叫び声で) 死んだ! 全員 ありとあらゆるものが瓦礫の山となり、 最も強い将は戦死してしまったのだ! アダ 全ての不幸の罪はあたしにあるってことに、 彼はまだ気が付いていないのだわ! 合唱 見よ、われらに助けを約束した ハラルトが、やって来るぞ! アリンダール 最後の望みの綱だ! アダ それは、あたしの滅亡! ローラ 連れてきてくれたのね、 援護の兵士達はどこ? ハラルト 気の毒だが、援護の兵は一人もおらぬ! わたしの計画は全て水の泡になった! 全員 彼、なんて言った?援護は来ない、 あるのは、更なる壊滅だけ? ハラルト わたしは最高の戦士を集めた、 そして、我々は、町に程近いところまで来ていた、 そのとき、兵士の一群が現れ、われらの行く手を遮った、 その先頭に居たのは、武装した女だった。 その女は物凄い勢いでわが兵に襲い掛かり、 あっという間に、全軍を蹴散らしてしまった。 そして彼女は、“アリンダールのところへ行け、 わたしは、女王のアダだ!“と言ったのだ。 アダ (独りごちて) ああ、何処まで、耐え忍べばいいのだろう! アリンダール 何だって?おまえに、言伝たのは この女か? ハラルト わが王よ、その通りです! 全員 酷すぎる、奥方が 敵と手を結ぶなどと! アリンダール はっ、恐ろしい謎が解けてゆくぞ! わたしは、ずーっと、だまされ続けていたのだ! はっ、破廉恥女め、いまこそ化けの皮がはがれたぞ、 おまえの邪悪なも目論見は、果たされたのだ! ひとを愛嬌でたぶらかし、破滅にみちびく、 おまえも、そんな魔女達の一人だったのだ! おまえはわたしを卑劣な手管で縛りつけ、 邪悪なまやかしで、わたしを惹きつけたのだ! アダ あたしの、アリンダール! アリンダール わたしを、残酷に苦しめようと、 おまえはわたしの子供達を焼き殺し、 姦計を謀ってわたしの王国を滅ぼし、 わたしを絶望の淵に追い込んだのだ! アダ 止めて! アリンダール 何だって、おまえを容赦しなけりゃならん、 おまえがわたしに与えたのは、おまえを懲らしめるための力だ! 極悪非道の女め、呪われろ! アダ アリンダール、止めて!ああ! (絶望の叫び) 誓いを破ったのね、何ということをなさったの! (ツェミーナ、ファルツァーナ登場) ツェミーナ、ファルツァーナ アダ、絆は解かれたのよ、 あなたは、もとの通り、不死身で居られるのよ! 全員 ええっ、いま何って言った? それは、どういう意味なのだ? アダ (怒りに燃えた悲しみをこめて) ひどい方!あなたはそんな風に、誓約をお守りになるの? あなたの忠節とは、それだけのものに過ぎなかったの? 何もかも駄目になってしまったわ!悲しい、 あなたは、妻を永遠に不幸になすったのよ! あなたがどんな酷い事をなさったのか、お教えします! 人間を父に妖精を母に、わたしは生まれたのよ。 だから母親と同じようにわたしは不死身なの。 あなたに出会って、偽りの誓いをたてるようなあなたに、 わたしは、燃えるような愛を捧げたのです! その大きな愛のために、真実あなたのものになるために、 あたしは、自分の不死さえも、進んで放棄したのです! 妖精の王は、そのことでわたしに激怒しました。 わたしが不死を断念することは拒めなかったので、 彼は、いくつかの条件をつけて、 わたしの選択を困難にしたのです。 八年の間、あなたに、わたしの素性を教えぬこと、 そして、その八年目が終わる日には、 あなたに数多くの苦しみや驚愕を与えて、あなたが わたしに呪いの言葉を吐くように仕向けること! あなたの心が揺るぎのない愛を示した時にだけ あたしは不死身でなくなることができたのです。 さもなければ、あたしは、不死身のままで居なければならず その上、自分の野望の償いに、 百年の間、石に変えられてしまうのです! さあ、これで、あなたはわたしの運命をお知りになったのよ! アリンダール おお、神様、頭がぐらぐらする!教えてくれ わたしの王国に災難をもたらしたのは、おまえなのでは? アダ 引き起こしたより早く、終えてしまいました! アリンダール だが、ハラルトが、わたしを援護するために連れて来た 兵士達は打ち負かされたということではないか? アダ それは、あたしがやったのす!彼らは、ハラルトが あなたを裏切るために率いてきた、敵の兵士だったのです。 (ハラルトは捕らえられ、連行される。) アリンダール そして、モラルトは斃れたのでは、ただそう見えただけなのか? アダ あたしの力で、今、敵に打ち勝っているところよ! アリンダール この上問い糾すことがあろうか?わたしはもう気が狂いそうだ! だがまだ、おまえには子殺しの罪がのしかかっている! (合図を受けて二人の子供達が現れ、アリンダール腕の中に飛びこんで来る) アダ 出生の穢れから清められたこの子達は、あなたのものよ。 地上で最高の幸運がこの子達のものになりますように。 唯わたしだけは、底知れぬ不幸の虜となるのよ! アリンダール (アダの足下にくず折れる) 今こそ、わたしは絶望の虜だ! 兵士の合唱 (舞台裏で) 勝利だ!我々は解放された、 敵は打ち負かされたぞ! (モラルトが兵士達と登場) モラルト 勝利と歓びの知らせを持ってきた、 敵は全滅だ! 合唱 何だって!我々は解放されたって! 合唱、ドロッラ、グンター、ゲールノート 高らかに響け、歓呼の声よ、 空高く、昇れ、 勝利を讃える歌声よ、 ひとえに響け、今は! ローラとモラルト わたしは、今、勝者として あなた/君を歓び溢れるこの胸に抱く! 言葉に尽くせぬこの喜び、 あなたの妻になりましょう! /愛する君を妻と呼ぼう! ツェミーナ、ファルツァーナ これでアダは助かったのよ、 あたし達のもとに帰ってくるの、 追放の苦難が終われば、 彼女は不死身にもどるのよ! アダ わたしから離れてください、裏切り者のあなた! もう、これっきり、お別れです! 今日の日が終わる前に、 わたしは石に閉じ込められてしまうのです! (アリンダールはアダの足にすがりつく) アリンダール ああ、アダ、許しておくれ、 わたしを、見放してしまわないでおくれ、 絶望のあまり、 わたしは気が狂ってしまうだろう! (舞台は暗くなり、稲妻と雷鳴の下、アダはツェミーナ、ファルツァーナと共に奈落に消える。すばやく幕が下りる) ZWEITER AKT Vorhalle des Palastes in der Hauptstadt des Reiches Arindals Chor der Krieger und des Volkes CHOR Weh uns, wir sind geschlagen und flüchtig vor dem Feind! Schon tobt er vor den Mauern und droht mit Untergang! Zu dir hinauf, o mächtger Gott, tönt unser Ruf aus tiefer Not! Erhöre uns und steh uns bei! Uns drängt die Todesangst, der Hilfe Ruf umsonst! Verderben harret uns und droht mit Qualentod! Lora tritt auf in Waffenrüstung. LORA Was drängt euch so mit harter Todesangst, dass ihr mit solchem Schrei die Luft erfüllt? CHOR Geschlagen sind wir wieder, dem Untergang geweiht! LORA Kleinmütige! Warum sogleich verzagen? Auf wen drängt sich mehr Missgeschick zusammen, als auf mich selbst, die ich ein schwaches Weib? Mein Vater starb, mein Bruder ist entfernt, und selbst den teuren Freund muss ich vermissen! Habt ihr vergessen Gromas Weissagung, dass dieses Reich niemals verloren geh, sobald uns Arindal zurückgekehrt? CHOR Doch wer sagt dies uns an, dass je zurück er kehre? LORA Sandt ich den teuren Morald selber nicht, ihn aufzusuchen und zurückzubringen? CHOR Unglückliche! Wohl längst ist Arindal dahin! LORA Was sagt ihr! Weh mir, wenn es möglich sei! Ihr weckt des eignen Herzen trübe Anhnung sie kehrten nimmer mir zurück! O musst du Hoffnung schwinden, die du mein einz ger Trost, die mich in schweren Leiden mit holdem Arm umfing! Den Bruder bald zu sehen, war mir ein froher Wahn den Freund bald zu umarmen, war höchste Wonne mir! Und kehrte keiner wieder, welch qualenvoll Geschick! So müsst ich, ganz verlassen, allein zu Grunde gehn! Ein Bote tritt auf. BOTE Heil euch! Ich bringe frohe Kunde mit Arindal kehrt Morald uns zurück! CHOR Was sagt er? Gott, wär s möglich? LORA Kaum trau ich meinem Ohr! Wo sahst du sie? BOTE Ich zog mit aus, den König aufzusuchen, wir fanden und bewogen ihn zur Rückkehr! LORA Sie kehren mir zurück! Wie fass ich mich vor hoher Freude! Wie fass ich mich vor Wonneglut! Den Busen fühl ich hoch sie heben, und froh erbebt mein heisses Herz! Den teuren Bruder soll ich sehn, des Untergang ist schon beklagt! Geliebter Freund, du kehrest wieder, und eilst in deiner Treuen Arm! CHOR Welch hohe Freude wird uns wieder, der Teure kehret uns zurück, die Hoffnung soll uns wieder heben! Voll Wonne atme jedes Herz! Lora eilt ab und kommt mit Arindal und Morold zurück. O König, sei gegrüsst von deinem treuen Volk! Der Jubel wehrt dem Leid bei deiner Wiederkehr! ARINDAL O hemmet dieses Jubels Töne, mit Schreckensmahnung drängt er mich! Denn ach! Zum reichen Königsmantel wird mir des Vaters Grabgewand! MORALD O Lora, sieh, was ich versprochen, das hielt ich trotz Gefahren dir den teuren Bruder bring ich wieder, gedenkest du des süssen Lohns? LORA O, welchen Lohn soll ich dir geben für dieser Wonne Übermass! Den Freund, den Bruder hab ich wieder Vorüber seh ich alles Leid! LORA und MORALD Ich seh dem Schicksal froh entgegen, und fühle neu gerüstet mich; Denn Rettung naht dem Vaterlande und Liebe winkt in deinem Arm! Dahin flieht alles Leiden und alle Freuden ziehen ein! Lass denn zum letzten Kampf uns schreiten, der uns dem Glück entgegen führt! ARINDAL Ich seh dem Schicksal bang entgegen und fühle fast entmutigt mich; so viele Not in Heimatlande und neue Qual noch harret mein. Wie trage ich wohl alle Leiden, wie soll ich stark zum Kampfe sein! Schon drückt die Gegenwart mich nieder, die zu noch grösserm Schrecken führt! Alle ab. Gernot und Gunther kommen. GERNOT Wie ist dir s, Gunther, dass du endlich wieder auf deinen eig nen Füssen stehen kannst? GUNTHER O was für eine schlimme Nacht war dies! Von solchen Greueln hab ich nie geträumt! GERNOT Doch dieser Morgen! War es nicht, als ob die blut ge Sonne alles wollt versengen? Die Erde bebte unter meinem Fuss, der Blitz verdarb mir mein Gesicht, der Donner mein Gehör! GUNTHER Der König selbst, wie war er doch erschüttert! GERNOT Und was find ich nun hier? Von Feinden alles voll, kaum noch ein Fussbreit Lands gehöret uns! GUNTHER O böse Zeichen, böse Zeiten! GERNOT Mir ist s, als hätt ich einen tücht gen Rausch gehabt, so geht der Jammer mir durch alle Glieder! Wenn ich nur meine Drolla fänd! Sag mir ist sie noch jung? GUNTHER Du fragst mich ziemlich dumm; seit du von uns, ward sie acht Jahre älter, damals... war sie ein Kind! GERNOT Ich meine hübsch? GUNTHER Gewiss! Ich kam oft in Versuchung GERNOT Wie? GUNTHER Nun, sie zu trösten! GERNOT Das hättest du lassen können! blieb sie mir treu? GUNTHER Ich glaube; frag sie selbst, dort kommt sie her, ich lass euch gern allein! ab. Drolla kommt. DROLLA und GERNOT Wie? Seh ich recht, ist dies nicht Gernot? ( Drolla?) Du bist s! O welche Freude! Ach, nach so langen Zeiten dich endlich wiedersehn! Dich an mein Herz zu drücken, ist zum Entzücken ganz! O sage mir, erzähle, wie ists dir s doch ergangen? O erzähle! O erzähle! GERNOT Mir ist s recht gut ergangen! Ich war mit meinem Herrn so lang bei einer schönen Königin. In ihrem Schlosse war die Wahl der hübschen Mädchen wahrlich schwer. Sie waren alle wie zum Küssen, die eine blond, die andre braun, mit blauen und mit schwarzem Augen! DROLLA Gewiss, gewiss, ganz allerliebst! GERNOT Und da ich auch ein hübscher Bursch, verliebten alle sich in mich, und ich, ei nun, und ich DROLLA Jetzt stockt er wahrlich mit der Sprache! O warte nur, du böser Schelm! Mir dieses in Gesicht zu sagen, das ist doch wahrlich unerhört! GERNOT Jetzt will ich doch von ihr erfahren, ob sie wohl wirklich mich noch liebt. Die Eifersucht soll mir es sagen, glaubt sie, was sie von mir gehört! DROLLA So lass auch dir von mir erzählen, wie mir s so lange Zeit erging! Bei Hofe war ich hier so lang als Loras beste Dienerin. Um sie zu werben zogen her der schönsten Ritter reiche Zahl; sie waren alle wie zum Küssen, der eine blond, der andre braun, mit blauen und mit schwarzen Augen. GERNOT Ich werde selber schwarz und blau! DROLLA Und da ich auch nicht hässlich bin, verliebten alle sich in mich, und ich, ei nun, und ich GERNOT beiseite Jetzt stockt sie wahrlich mit der Sprache o warte nur, du böses Ding! Mir dieses ins Gesicht zu sagen, das ist doch wahrlich unerhört! DROLLA beiseite Vor Ärger kann er kaum sich fassen! so ist es recht dem Flattergeist! Vor Eifersucht soll er verzagen, glaubt er, was er von mir gehört! DROLLA und GERNOT Hinweg von mir, du Falscher! (Falsche!) Ich mag dich nicht mehr sehn! So hieltest du die Treu, die du mir oft geschworen? In fremde Männer (Mädchen) sich verlieben, derweil ich in der Fern bin, das heiss ich wahrlich doch betrügen, und seine Liebste (seinen Liebsten) hintergehn! Sie laufen zu verschiedenen Seiten davon, bleiben aber an den äussersten Enden stehen und sehen sich aus der Ferne schüchtern an. GERNOT Drolla! DROLLA Gernot? GERNOT Bist du denn noch nicht fort? DROLLA Du bist noch da? GERNOT Mich dünkt, du weinst? DROLLA Was kümmert s dich, Treuloser! GERNOT Ich, treulos? Ach fürwahr, das bin ich nicht! DROLLA Hast du s nicht selbst erzählt? GERNOT Gelogen, ach, gelogen! In mich hat keine sich verliebt, und ich hab nur nach dir mich hingesehnt, entdecken wollt ich, wie es mit dir stünd? DROLLA Und ich hab wahrlich auch gelogen, in mich hat keiner sich verliebt, wie ich in keinen mich. Ich bin dir treu geblieben! Um dich zu strafen, log ich dir was vor. GERNOT Was hör ich? Lass uns sogleich umarmen! Umarmung Verzeihung! DROLLA und GERNOT So sind wir denn vereint, um nie uns mehr zu trennen, kein Argwohn, kein Verdacht soll je uns scheiden können! Du liebst mich, welche Freude, ach, welche Seligkeit! Erdichtet und erlogen war, was uns jetzt entzweit! Wir trennen nie uns mehr, um ewig froh zu sein! Umarmung und Kuss. Beide ab. Ada, Farzana und Zemina treten auf. ADA O Grausame, so habt ihr kein Erbarmen und treibt mich kalt zu diesen grausen Taten? FARZANA Verzeih, wir sind nicht Schuld an dem Geschick, das dir dein eig ner Will bereitet hat. ADA Doch da ihr wisst, welch Los mich Ärmste trifft, wenn ich besiegt, so freut ihr euch der Qual? ZEMINA O glaub es nicht, denn sie entlockt mir Tränen! Doch höre du kannst dich allem noch entziehn, sobald du jetzt dem Sterblichen entsagst! FARZANA Noch ist es Zeit und offen steht die Wahl hier langer Tod und dort ein ewig Leben! ZEMINA und FARZANA Bedenk, und deine Wahl sei dein Geschick! Sie verschwinden. Ada allein ADA Weh mir, so nah die fürchterliche Stunde, die all mein Glück und all mein Elend kennt! O warum weckt ihr noch in meiner Seele den Zweifel jener herben Wahl! Unglückliche, wohin soll ich mich wenden? Wie so gewiss ist nur mein Untergang, und ach, wie ungewiss mein Sieg! Ich häufe selbst die Schrecken an, die Qualen leit ich auf ihn hin, ich wecke Zweifel in ihm auf, die nie ein Sterblicher erträgt! Von überall stürmt Unglück ein, sein letzter Stern, die Liebe, sinkt Nacht wird s um seine Sinne her, er rächt sich und verflucht sein Weib! Weh mir! Und dieser Fluch trennt mich von ihm, und Ewigkeiten treten zwischen uns! Verzweiflung, Wahnsinn, Tod ist dann sein Los, und meines fürchterlich auf hundert Jahr Verwandelung in Stein! Ich könnte allem mich entziehn, steht mir s nicht frei! In ew ger Schöne unsterblich, unverwelklich blühn? Es huldigt mir die Feenwelt, ich bin ihr Glanz und ihre Zier! Es ehrt ein unvergänglich Reich mich, seine hohe Königin! Ich könnte allem mich entziehn, in Feen pracht unsterblich blühn! Betrogne, Unglücksel ge! Was ist die Unsterblichkeit? Ein grenzenloser, ew ger Tod! Doch jeder Tag bei ihm ein neues, ewiges Leben! So sei es denn! Geschlossen ist die Wahl, für jenes Leben opf r ich alles hin! Mein Arindal! Begeistern wird auch ihn die Liebe und Mut zum Kampfe ihm verleihn; den Zweifel wird er kühn besiegen, aus meinen Banden mich befrein! Die falsche Tücke sei vernichtet, die mich von ihm zu trennen strebt! All eu r Bemühen sei vergebens, das meine Liebe töten will! Denn sollte er auch unterliegen, und mich der Felsen in sich schliessen, so soll die Liebe selbst den Stein der Sehnsucht Tränen weinen lassen! Und diese Tränen fühlt mein Gatte, dieser Seufzer dringt zu ihm, der Klageruf wird ihn durchbeben, lässt ihn nicht rasten, treibt ihn her! Begeistern wird auch ihn die Liebe und Mut zum Kampfe ihm verleihn, den Zweifel wird er kühn besiegen, aus meinem Banden mich befrein! ab. Die Bühne bleibt eine Zeitlang leer. Der Chor des Volkes und der Krieger tritt von verschiedenen Seiten auf. Lora, Drolla, Arindal, Gunther, Morald und Gernot kommen. ALLE Hört ihr des Sturmes Brausen, das vor den Mauern tobt? Es sind des Feindes Scharen zu neuer Wut erwacht! ARINDAL Wie bang erfüllt ist meine Brust! LORA Auf denn, ihr Freunde, zieht hinauas! ARINDAL O wie ertrag ich alle Not! LORA Befreiet uns von dieser Not! DROLLA So ziehet froh hinaus zu dem Befreiungskampf! CHOR So ziehen wir hinaus zum letzten Todeskampf! ARINDAL Zu kämpfen, ach, vermag ich nicht! MORALD Ihr Krieger, kommt, ich führe euch! ab mit dem Kriegern LORA Wie, Bruder, du vermöchtest es, dem heil gen Kampf dich zu entziehn? ARINDAL O Lora, krank ist meine Seele, und siech liegt aller Lebensmut! DROLLA und GERNOT Seht ihr des Königs trüben Blick, wie er umsonst nach Fassung ringt? ARINDAL Wie soll ich Härt res noch ertragen, da diese Not das Schwerste mir? LORA Wie soll ich seine Stimmung deuten, die ihn so schwer darnieder drückt! Als sich Arindal abwendet, tritt ihm Ada entgegen. ADA Weh dir, wenn dies das Schwerste dir erscheint! ARINDAL O Himmel, meine Gattin! ALLE Wie, dies ist seine Gattin? Ada gibt ein Zeichen; ihre beiden Kinder erscheinen und stürzen sich in Arindals Arme. ADA Jetzt, Arindal, gedenke deines Schwurs! LORA, DROLLA, GUNTHER, CHOR O seht die holden Kleinen, wie lieblich anzuschaun! GERNOT Das sind die hübschen Dinger, die ihm von ihr geschenkt! ARINDAL Ach, meine Kinder seh ich wieder, welch freudig unverhofftes Glück! Ich lasse sie mir nimmer rauben, und kein Geschick entreisst sie mir! ALLE Seht, o seht die holden Kleinen, etc. ADA O hättest du sie nie gesehn! Zum Jammer wird ihr Anblick dir! Auf ihren Wink öffnet sich ein feuriger Schlund. GUNTHER und GERNOT Was, Teufel, seh ich da? CHOR Entsetzen! Was geschieht? ARINDAL Ha, was beginnst du? ADA Gib meine Kinder mir zurück! ARINDAL Ha nimmermehr! Was soll gescheh n? ADA Lass mich, noch sind sie nicht ganz dein! Entreiss ihm die Kinder ARINDAL Entsetzliche! Sie sind nicht mein? ADA Der Feuerschlund soll sie empfangen! LORA, DROLLA, GUNTHER, CHOR Ha, was beginnet die Verweg ne! Greift an und haltet sie zurück! ADA Zurück von mir, Verweg ner! ARINDAL O Weib, ich lass dich nicht gewähren! Und ihr hinab! Sie wirft die Kinder in den Schlund, der sogleich verschwindet. ALLE O Gott, was haben wir gesehn? War es nur Täuschung, war es Wahrheit? Entsetzlich Weib, was tatest du? Kann man dich eine Mutter nennen? ARINDAL Wie mächtig wühlt s in meiner Brust, es paart sich Vorwurf und Verdacht! ADA Wie mächtig wühlt s in seiner Brust! O Himmel, schütz ihn vor Verdacht! Flüchtlinge vom Chor der Krieger kommen. CHOR Entflieht, wir sind besiegt! ALLE Welch neues Unheil stürmt auf uns und drohet uns mit Untergang! ADA Dies Unheil trifft mich mehr als ihn! Es weihet mich dem Untergang! ARINDAL Hier Zwietracht, draussen Untergang, welch neues Unheil! Ach, Ada, weisst du keinen Trost für mich in diesen schweren Leiden? ADA Zu deinem Troste kam ich nicht, zu deiner Qual bin ich erschienen! ARINDAL Sie weiset kalt mich sich von ab. Wie könnte sie den Gatten trösten, dem sie die Kinder mordete! LORA All meine letzte Hoffnung sinkt! Der treue Harald bleibet aus mit seiner Hilfe, die er versprach, vom Nachbarlande herzuschaffen! O, Hilfe jetzt und niemals mehr! CHOR DES VOLKES Schon näher dringt der Sturm, hört ihr den grausen Lärm? Neue Flüchtlinge kommen. CHOR DER KRIEGER Verloren, ach verloren! Nichts kann uns mehr erretten! LORA Ihr Feigen, was entflieht ihr, führt euch der tapfere Morald nicht? CHOR DER KRIEGER Er ist verschwunden uns, gefangen oder tot! LORA mit einem Schrei Tot! ALLE Zu Trümmern stürze alles hin, der Beste ist gefallen! ADA Noch ahnt er nicht, dass ich die Schuld an allem seinen Elend bin! CHOR Seht, dort kommt Harald her, der Hilfe uns versprach! ARINDAL Der letzte Hoffnungsschein! ADA Wird mir zum Untergang! LORA Sag an, wo sind die Krieger, die du zur Hilfe bringst? HARALD Weh euch, ich bringe nichts! Vernichtet ist mein Werk! ALLE Was sagt er? Keine Hilfe, nur neuer Untergang? HARALD Die besten Krieger hatte ich geworben, und schon nicht fern mehr waren wir der Stadt, da stellt sich uns ein Kriegsheer in den Weg, an seiner Spitze ein gewaffnet Weib. Sie griff uns an mit unerhörter Macht, und alles war in kurzer Zeit zerstreut. Dann sprach das Weib " Geh heim zu Arindal, sag ihm, ich sei Ada, die Königin!" ADA für sich O, muss ich dieses noch ertragen! ARINDAL Was sagst du? Ist es diese, die dir den Auftrag gab? HARALD Mein König, ja, sie ist s! ALLE Entsetzlich! Seine Gattin ist mit dem Feind in Bund! ARINDAL Ha, furchtbar tagt s ib mir! Ich war von je betrogen! Ha, schändlich Weib, so bist du jetzt entlarvt, und deiner argen Tücke Ziel ist da! Von jenen Zauberinnen bist du eine, die zum Verderben uns mit Lieb umstricken! Du hieltest mich in schnöden Banden fest, verlocktest mich mit bösem Trug! ADA Mein Arindal! ARINDAL Um grausam mich zu quälen, gabst meinen Kindern du den Feuertod, zertrümmertest mit arger List mein Reich, ich selbst bin der Verzweiflung preisgegeben! ADA Halt ein! ARINDAL Zu was dich länger schonen, um dich zu strafen, gabst du mir die Macht! Verruchtes Weib, sei denn verflucht! ADA Arindal, halt ein! Ah! entsetzlicher Schrei Meineidiger, was tatest du! Zemina und Farzana erscheinen. ZEMINA und FARZANA Ada, die Bande sind gelöst, unsterblich bleibst du, wie zuvor! ALLE O Gott, was hören wir, was hat das zu bedeuten? ADA mit wütendem Schmerz Entsetzlicher! So hieltest du den Schwur? Mit solchem Mut bewährtest du die Treu? Verloren, ach verloren! Weh, unglücklich hast du für Ewigkeit dein Weib gemacht! So wisse denn, wie gross die Freveltat! Von einem Sterblichen und einer Fee bin ich erzeugt und so der Mutter gleich unsterblich. Da sah ich dich, und dir Meineidigen wandt ich all meine heisse Liebe zu! Sie war so gross, dass ich, um dein zu sein, freiwillig der Unsterblichkeit entsagte! Der Feenkönig zürnte mir darum, und da den Rücktritt er nicht wehren konnte, sucht er ihn dadurch zu erschweren mir, dass er mir dieses als Bedingnis gab acht Jahr dir zu verschweigen, wer ich sei, und dann den letzten Tag auf dich so viel der Qualen und der Schrecken aufzuhäufen, als dich verleiten könnte, mir zu fluchen! Nur, wenn dein Herz standhaft aus Liebe sei soll ich das Los der Sterblichkeit erhalten. Wenn nicht, so sollte ich unsterblich bleiben und dann noch mein Begehren dadurch büssen, dass ich auf hundert Jahr in einen Stein verwandelt sei! Nun denn, du kennst mein Los! ARINDAL O Gott, wie braust s in meinem Hirn! Sag an, bist du nicht schuld an meines Reiches Not? ADA Sie endet schneller noch als sie bereitet! ARINDAL Nun denn, sind jene Krieger nicht erschlagen, die dieser mir zu Hilfe brachte? ADA Ich tat s! Es waren deines Feindes Krieger, mit denen Harald dich verraten wollte. Harald wird ergriffen und abgeführt. ARINDAL Und Morald, fiel er nicht, war es nur Schein? ADA Durch meine Macht besiegt er jetzt den Feind! ARINDAL Was frag ich noch? Schon fasst mich Wahnsinn an! Doch meiner Kinder Mord verdammet dich! Auf das Zeichen kommen ihre beiden Kinder und stürzen sich in Arindals Arme. ADA Von ihrer Geburt gereinigt, nimm sie hin, der Erde schönstes Los beglücke sie; nur mich nimmt grenzenloses Elend auf! ARINDAL sinkt zu Adas Füssen zusammen Nun denn, Verzweiflung, dir gehör ich an! CHOR DER KRIEGER hinter der Bühne Triumph! Wir sind befreit, erschlagen ist der Feind! Morald kommt mit den Kriegern. MORALD Ich bringe Sieg und Freude, vernichtet ist der Feind! ALLE Was hör ich! Wir sind befreit! CHOR, DROLLA, GUNTHER, GERNOT Ertönet, Jubelklänge zum Himmel hoch empor, des Sieges Hochgesänge erschallen jetzt allein! LORA und MORALD Ich drücke dich als Sieger an meine frohe Brust! Welch unnennbare Freude, von dir befreit zu sein! (Dich Holde zu befrein!) ZEMINA und FARZANA So ist sie denn gerettet, zurückgegeben uns. Nach der Verbannung Leiden wird sie unsterblich sein! ADA Hinweg von mir, Verräter! Ich stosse dich von mir! Noch eh der Tag sich endet, umschliesset mich der Stein! Arindal windet sich zu Adas Füssen. ARINDAL Ach Ada, hab Erbarmen, stoss mich nicht ganz von dir! Verzweiflung muss mich fassen, Wahnsinn mein Ende sein! Die Bühne verfinstert sich, Ada versinkt mit Zemina und Farzana unter Donner und Blitz. Dann fällt der Vorhang schnell. All rights reserved © Kimiyo Wagner,Richard/Die Feen/III
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3337.html
第二幕 (ダーラントの家の広い一室。両脇の壁には世界に存在する様々な海を描いた絵画や地図などが掛けられている。後方の壁には、黒い衣装に身を包み、黒々とした髭と青ざめた顔が特徴の男の肖像が飾ってある。マリーと娘たちは暖炉を囲んで座り、糸を紡いでいる。ゼンタは大きな古い肘掛け椅子に背を持たせかけ、腕を組み合わせて、夢見心地で後方の肖像に見入っている。) 娘たち かわいい糸車さん、ザワザワ、ブンブン 元気よくどんどん回って! 紡いで紡ぐ、千本もの糸。 ザワザワ、ブンブン、かわいい糸車さん! あたしのいい人は海へ出て、 家に残してきた 信心深い恋人を想ってる。 かわいい糸車さん、ヒューヒュー、ゴーゴー! ああ、風向き良ければ あの人は今にも帰ってくるのに。 紡いで!紡いで!紡いで! 一生懸命に! ザワザワ、ブンブン! かわいい糸車さん! トラ、ラ、ラ、ラ、ラ…usw. マリー まあ、みんな一生懸命紡ぐこと! みんな恋人からご褒美が欲しいのね。 娘たち マリーさん、口をはさまないでいただける? まだお歌は終わってないんだから。 マリー いいですよ。手を休めないようにね。 それにしてもゼンタ、あなたは黙ってるの? 娘たち ザワザワ、ブンブン、かわいい糸車さん、 元気に、元気に回って! 紡いで紡ぐ千本もの糸。 かわいい糸車さん、ザワザワ、ブンブン! あたしのいい人は海にいて、 南のお国から たっぷり黄金を持ち帰る。 さあ糸車さん、もっとザワザワ音を立てて! 一生懸命紡いだら、 あの人は黄金をくれるでしょう。 紡いで!紡いで! 一生懸命に! ゴーゴー!ヒューヒュー! かわいい糸車さん! トラ、ラ、ラ…usw. マリー (ゼンタに) いけない子ね。ちゃんと紡がないと、 恋人から何ももらえなくなりますよ。 娘たち 彼女はべつに急ぐ必要はないのよ。 あの人の恋人は船乗りじゃないんですもの。 彼は黄金じゃなくて、けだものを持ってくるのよ。 狩人の懐事情は誰でも知ってるわよね。 (娘たちは笑う。ゼンタはあとで歌うバラードの一節を静かに口ずさむ。) マリー まあ、あの絵の前にばかりいるわ! (ゼンタに) あなた、肖像画の前でぼーっとしたまま 青春を費やすつもり? ゼンタ あなたが話してくれたことが忘れられないの。 あの方が誰で、どんな境遇か・・・。 (ため息をついて) ああ、かわいそうな方! マリー ああ、どうしましょう! 娘たち あら、まあ!聞き違いかしら? 彼女ったら青ざめた男にため息ついてるんじゃない? マリー もう頭がいっぱいって言っていいくらいよ! 娘たち まあ、肖像画の影響力もばかにできないわねえ! マリー 毎日注意しているのに、効果がないの! さあ、ゼンタ!まわりを見てごらんなさい! 娘たち 聞こえてないようよ。彼女、恋しちゃったみたい! あらあら、決闘にならなきゃいいわね。 だって、エリックは気性が激しいし・・・ 物騒なことが起きないように祈るばかりよ! 黙ってなきゃだめよ。さもないとあの人、 かんかんになって壁の恋敵を撃ち抜くわ! ハ、ハ、ハ、ハ… usw. ゼンタ ばかみたいに笑うのはやめて! 私を怒らせたいの? 娘たち (半ばおどけて大声で歌いながら、糸車を騒がしく回し、ゼンタが文句を言う暇を与えまいとする。) ザワザワ、ブンブン、かわいい糸車さん、 元気に、元気に回るのよ! 紡いで紡ぐ千本もの糸! かわいい糸車さん、ザワザワ、ブンブン! ゼンタ (腹を立てて遮り) お願いだからガチャガチャした歌は歌わないで! ブンブン、ザワザワ、耳につくわ。 仲間に入ってほしいなら、 もっとましな歌を歌ってくれたらいいのに。 娘たち いいわ、あなたが歌いなさいよ。 ゼンタ そうね、いいことを思いついたわ。 マリーさんにあのバラードを歌っていただきましょう。 マリー 冗談じゃないわ!それだけは勘弁して。 さまよえるオランダ人のことは忘れなさい! ゼンタ でも、もともと歌ってくれたのはあなたじゃないの。 マリー いいから!とにかく私はいやですよ! ゼンタ それなら私が歌うわ。皆さん、どうか聴いてちょうだい。 きっとあなたたちも感動すると思うわ、 この誰よりも不幸な人の歌を聴けば。 娘たち 興味深いわ。 ゼンタ よく言葉に注意してね。 娘たち 紡ぐのはやめましょうよ。 マリー (機嫌が悪そうに) 私は紡ぎますからね。 (娘たちは糸車を脇にどけてから、自分たちの椅子を肘掛け椅子のまわりに寄せ、ゼンタのまわりに集まる。マリーは暖炉のそばに残り、紡ぎ続けている。) ゼンタ I. (椅子に座ったまま) ヨホーホエ!ヨホーホエ!ヨホーホエ!ヨホーエ! 海で出会ったことがありますか、 血のように赤い帆、マストの黒いあの船に? 高き甲板にはあの青ざめた男。 彼こそ船長、休むことなしに見張りをしている。 フーイ! - 風が何とざわめくこと! - ヨホヘ! フーイ! - ロープが唸るよう! - ヨホヘ! フーイ! - 彼は矢のごとく駆けめぐる、 あてもなく、休むこともなく、安らぎもなしに! でも、この青ざめた男も いつの日か解放されるでしょう、 この大地で死にいたるまでの忠誠を 彼に捧げる女性に出会うならば。 ああ、青ざめた船乗りよ、彼女を見つけるのはいつ? 天に祈りましょう、やがて一人の女性が 彼に誠を尽くすように。 (一節目の終わりでゼンタは肖像画のほうへ向く。娘たちは興味津々で聴き入り、マリーも紡ぐのをやめている。) II. かつて悪しき風と嵐の渦に巻かれながら、 ある岬を廻ろうとした時、 彼は罵り、威張って愚かにも誓った、 「永遠に海を巡ってやるぞ!」、と。 フーイ! - それを悪魔が耳にした! - ヨホヘ! フーイ! - 彼を言葉通りに拘束した - ヨホヘ! フーイ! - 永劫の罰を下され、彼は海をさまよう、 休むことなく、安らぎもなしに! でも、この哀れな男が地上で 解放されるように、 神の使いは救いをもたらされた。 いつの日か、きっと彼は救われるのです。 ああ、青ざめた船乗りよ、 救いが訪れるのはいつ? 天に祈りましょう、やがて一人の女性が 彼に忠誠を誓うように。 (娘たちは深く感動し、歌の結びに声を合わせる。ゼンタは二節目ですでに椅子から立ち上がっていたが、いよいよ興奮を募らせて歌をつづける。) III. 七年ごとに錨を下ろし、 女性に求婚するため、彼は陸に上がる。 彼は何度も七年ごとに愛を求めたが、 未だに真の誠には出会っていない。 フーイ! - 帆を上げろ!ヨホヘ! フーイ! - 錨を引き上げろ!ヨホヘ! フーイ! - 偽りの愛、破られた誠、 さあ、海の上へ。休むことなく、安らぎもなしに! (ゼンタは消耗しきって椅子に倒れこんでしまう。娘たちはちょっと間をおいて、静かに続きを歌う。) 娘たち ああ、どこにいるのですか、 天使があなたに告げたその女性は? どこで会えるのでしょう、 死に至る忠誠を捧げるその女性には? ゼンタ (突然感激に我を忘れ、椅子から飛び上がる) 私よ、揺るぎない忠誠であなたを救うのは! 天使があなたに引き会わせてくださいますように! 私こそあなたを救う人! マリーと娘たち (びっくりして跳ね起きて) まあ、何てこと!ゼンタ、ゼンタ! エリック (ちょうど入ってきて、ゼンタの叫びを耳にして) ゼンタ!お願いだから僕を苦しめないで! 娘たち 助けて、エリック!彼女、気が狂っちゃったわ! マリー 血が凍る思いだわ! 本当に嫌な絵!すぐ処分しますからね! お父さまさえ帰ってきてくだされば。 エリック (深刻な口調で) お父さまはお帰りになったよ。 ゼンタ (身動き一つせず、何も耳に入らないようすだったが、急にはっとして嬉しそうに) 父が帰ってきたんですって? エリック 岩山から彼の船が近づいてくるのが見えたんだ。 娘たち (大喜びで) あの人が帰ってきたのね! マリー (忙しさに目が回りそうになり) そら、見なさい。だらだらした結果がこれですよ! 家の中は何一つ片づいていないのに。 娘たち 帰ってきたわ!急いで行きましょうよ! マリー (娘たちを押しとどめて) お待ちなさい!おとなしく家にいるんです! 船員たちはお腹をすかして帰ってきますからね。 今すぐ台所と地下室に! いろいろ知りたいことはあるんでしょうけど、 まずはすべきことをしなさい! 娘たち (それぞれに) ああ、もう!聞きたいことが山ほどあるのに! 好奇心を抑えるなんて無理よ。 でもいいわ!とにかく料理だけ出せば 後はほったらかしにすればいいわよね。 (マリーは娘たちを追い立て、自分もついて行く。ゼンタも行こうとするが、エリックに引き止められる。) エリック ゼンタ、待ってくれ。ちょっとだけでいいから! あまりにつらくて引き裂かれそうだ! どうせなら、いっそ一思いに死なせてくれたらいいのに! ゼンタ (しぶしぶながら) 何ですって・・・どうしてほしいの? エリック ああ、ゼンタ、僕はどうしたらいいの? お父さまがお帰りになったから、次に出かけるまでに 決めておこうとなさるだろう。 いつもおっしゃっていたが・・・ ゼンタ 何のこと? エリック (投げやりな様子で、やっとの思いで) きみの結婚のことさ。 僕は死ぬまできみに忠誠を尽くすよ。 でも財産は乏しいし、狩人なんて地味な存在だ。 それでもきみに求婚する権利はあるだろうか? お父さまからきみとの仲を裂かれたら、 僕、きっと悲しみで胸が張り裂けてしまう。 ねえゼンタ、きみは絶対僕を愛してくれるよね? ゼンタ (思いやりをもって彼を見るが、はぐらかして) その話は後でしましょうよ、エリック。 今は父に挨拶しに行かせて。 いつもと違って甲板まで迎えに行かなかったら、 きっと父は気を悪くするわ。 エリック 僕から逃げるんだね? ゼンタ 港に行かなくちゃいけないから。 エリック はぐらかさないで! ゼンタ とにかく今は行かせて! エリック 逃げないでくれ。きみに恋い焦がれて、 耐えられないほど苦しいんだ。 頼むからちょっとだけ耳を貸してくれ。 もうこれ以上引き止めないから。 きみは僕のこと、見捨てないよね? 僕を愛してくれるだろう? ゼンタ (気まぐれに) エリックったら、私のこと疑っているの? 私、そんなにあなたに冷たくしたかしら? ねえ、どうしてそんなに悩んでいるの? あなたが心配しているのは何なの? エリック だって、お父さまはお金持ちのほうがお気に召すんだ。 それにゼンタ、きみだって煮え切らない態度ばかりだ。 ちっとも僕の頼みを聞いてくれたことがない。 僕は来る日も来る日もみじめな気分のままなんだ! ゼンタ みじめな気分? エリック だって、きみはあの絵ばかり見る・・・ ゼンタ 絵がどうかしたの? エリック あの絵に熱中するのをやめられないの? ゼンタ つい目が行くんですもの。仕方ないわ。 エリック おまけにあのバラードだ。また今日も歌っただろう! ゼンタ 私はまだ子どもだし、歌の意味なんか分かってないのよ。 でも、どうして?ただの絵と歌に過ぎないもの。 怖がることはないのよ。 エリック だって、きみは青ざめているじゃないか・・・ 怖がりたくもなるよ。 ゼンタ あのかわいそうな人の運命を考えると、 深く心を動かされるのよ。 エリック ゼンタ、僕だって苦しんでいるのに! ゼンタ 哀れっぽい口調はやめて。あなたの苦しみが何だというの? あの不幸な人の運命を考えてもみて。 (エリックを肖像画の前に連れて行く) 肖像の中から私を見下ろすあの方の 苦しみ、深い悲しみが感じられない? 安らぎを永遠に奪われた方・・・ その身を切られるような痛みが心に伝わってくるわ。 エリック ああ、どうしよう! 僕が見た夢のとおりだ! 神様が助けてくれますように!きみは悪魔に魅入られたんだ! ゼンタ 何をそう恐れているの? エリック ゼンタ!きみを信じている。 ただの夢さ。でも、警告と思って聞いてくれ。 (ゼンタは疲れ切って肘掛け椅子に座りこむ。エリックが話しはじめると、催眠術にかかったように眠りに落ち、彼の夢を自分でも見ている様子になる。エリックは椅子のそばに立つ。) (押し殺した声で) 僕が山の高みで夢うつつに横たわっていた時、 はるか下のほうでは海が荒れていて、 僕は、波が泡立っては 岸にあたって砕ける音を聞いていた。 見知らぬ船が近くの浜に停留していて、 僕はふしぎで何とも奇妙な気分で眺めていたんだ。 二人の男が陸に近づいてきたが、 一人はきみのお父さんだった。 ゼンタ (目を閉じたまま) もう一人は? エリック もう一人の男にも見覚えがあった。 黒い服を着て、顔は青ざめ・・・ ゼンタ 眼差しは暗い・・・ エリック (肖像画を指し示して) この船乗りだったんだ。 ゼンタ そして、私は? エリック きみは家から出てきて、 お父さまを迎えようと走っていった。 でも、僕はきみの姿をろくに見きれなかった。 だって、きみは見知らぬ男の前に身を投げ出し、 やつの足を抱いたんだ・・・ ゼンタ (だんだん興奮してきて) あの方は私を起こして・・・ エリック 自分の胸にしっかり抱きしめた。 きみは愛情込めてやつの首に腕をまわし、 いかにも嬉しそうにキスしたんだ・・・。 ゼンタ それから? エリック (気味が悪そうにゼンタをしげしげと見て) きみたちは海に逃げて行ってしまった。 ゼンタ (急に目が覚め、恍惚の極みに達して) あの方がおいでになるんだわ!お会いしなくては! エリック まさか!ああ、これでもう確実だ! ゼンタ あの方と死を共にするのよ! エリック 彼女はもうだめだ!あれは正夢だったんだね! (彼は恐ろしくなって、転がるように出て行く。ゼンタは感激を爆発させた後、黙って物思いにふけり、姿勢を変えないまま肖像画をじっと見つめる。) ゼンタ (小声で、しかし深く感動して) ああ、青ざめた船乗りよ、 あの女性をどれほど待ち望んでいるでしょう! 天に祈りましょう、いずれ一人の女性が 忠誠を・・・ああ! (ドアが開き、ダーラントとオランダ人が現れる。ゼンタは肖像画からオランダ人に目を移し、驚きのあまり声を上げる。呪縛されたように立ち尽くしたまま、彼女はオランダ人から目をそらさない。オランダ人はゼンタをじっと見つめ、ゆっくりと前景に歩いてくる。ダーラントは戸口に立ったままゼンタが駆け寄ってくるのを待っている様子。) ダーラント (次第に自分からゼンタに近づいて行って) おまえ、わしが帰ってきたんだが・・・。 何だ、駆け寄って来んのか?キスもしてくれんようだな。 そこにぼさっと突っ立ったままで・・・。 おいおいゼンタ、こんなそっけない歓迎はないだろう。 ゼンタ (ダーラントがそばまで来ると、その手を取って) お帰りなさい! (父親を自分のほうに引き寄せながら) でも、教えてくださらない? この方はどなた? ダーラント (微笑んで) 気になって仕方ないようだな。 いい子だからこの方を 歓迎しておくれ。 この方はわしと同じ船乗りでね、 うちのお客さんなんだ。 長いこと故郷もなく、 遠い国をさすらい、 外国でたくさんの宝を 手にしたそうだよ。 祖国を追われてしまって、自分の家を得ようと どっさり財宝を差し出されたのだよ。 ゼンタ、どうかな。この方を家族にお迎えしても、 おまえは嫌がらんだろう? (ゼンタは賛成してうなずく。ダーラントはオランダ人のほうを向いて) どうだね、わしの娘は?褒め過ぎじゃなかったと思うがね。 よく見てくれ。気に入ったかね? もう少し自慢しておこうかな。 彼女はわが家系の誇りなんだよ。 (オランダ人は身振りで同意を示す。) (ふたたびゼンタのほうを向いて) いい子だからこの方に 優しくしてやっておくれ。 彼はおまえの心に じゅうぶん報いてくださると思うよ。 この方に手を差し出して、 花婿にしてやってほしい。 おまえが父さんに反対でないなら、 明日にも結婚式を挙げよう。 (ゼンタは痛みに襲われたかのように身震いするが、見た目には落ちつきを失っていない。ダーラントは飾りを出してゼンタに見せる。) このベルトをごらん、このブローチも。 彼の財宝を見たらこんなもの、がらくたに見えるさ。 かわいいゼンタや、いいお宝が欲しくはないかね? 結婚指輪を渡す代わりに、宝はぜんぶおまえのものだ。 (ゼンタは父親には注意を払わず、オランダ人に目を当てたまま。オランダ人もやはりダーラントの言葉は耳に入らないようすで、ゼンタの姿に心を奪われている。ダーラントはこれに気がつき、二人を観察する。) そういえば、何も話さんのだな・・・。 もしやわしは邪魔になってるのかな? そうだ!二人っきりにしてやったほうがいいよな。 (オランダ人とゼンタを観察し、それから娘のほうを向く。) この方は高貴な方だからね、いい夫になるさ! いいかね、こんな幸運はまたとないぞ。 (オランダ人に) 娘と一緒にいなさい。 わしは席を外すからな。 あの子はきれいで、浮気心もない。保証するよ! (ダーラントは出て行こうとしながら、オランダ人とゼンタが互いに近づくかどうか、好奇心をもってなおしばらく観察するが、やがてふしぎになり、いささか不満そうに部屋を出る。それからもう一度部屋の中を見つめ、ようやくドアを閉める。オランダ人とゼンタだけになる。二人は身じろぎもせず、立ち尽くしたまま互いの姿に眼差しを奪われている。) オランダ人 (深く心を動かされて) この少女の姿は、遠い過去に 私の想いの中に現れたあの女性そのままだ。 永遠に思われた長い不安の中、夢見てきたその姿が 今や現実に、私の目の前にいる。 憧れを込めて一人の女性を見つめるうちに、 深い闇から高みへ引き上げられた思いだ。 心が高鳴るままにさせてくれ。悪魔が私に 苦しみを思い出させようとしても無駄だ。 ここに暗い炎が燃えるのを感じる。 呪われた私もこれを恋と呼んでいいのだろうか。 いや、それは許されまい!これは救いへの憧れ、 このような天使から救いを得られたら! ゼンタ 私はいま素晴らしい夢を見ているのかしら。 これは幻影に過ぎないの? 偽りの世界は消えて、 とうとう目覚めの日が訪れたの? あの方が私の前にいらっしゃるんだわ。苦悩に満ちた表情が 誰も味わったことがない悲しみを訴えてくる。 深い同情の想いが湧き上がってくるけれど、嘘ではないのね? 私が知るそのままの姿で、あの方はここにいらっしゃる。 胸が激しく痛むわ。 ああ、この願いを何と言ったらいいのかしら。 あなたが望んでやまない救い、 それを私が与えられますように。かわいそうな方! オランダ人 (少しゼンタに近づき、何歩か舞台中央に歩み寄る) お父さまの約束を、あなたは受け入れてくださるのか? 婚約は決まったと見てよいのだろうか。 あなたは永遠の誓いを立てて、 見知らぬ人と絆を結ぶことに抵抗はないのか? これまで私は苦労の連続だったが、 いまあなたの誠に、長く夢見た安らぎを求めていいだろうか? ゼンタ あなたの素性がどうであろうと、あなたの運命が 残酷で破滅に満ちていたとしても、 どんな運命が私を待ち受けていても、 私は父の意向通りにするわ。 オランダ人 (いささか驚いて) なぜ、そんなにはっきり言うのだ?何か私の悩みに 深く同情でもしてくれたのか? ゼンタ (独白) ああ、悩みどころではないでしょうに! どんなことをしてでも、お慰めできたら! オランダ人 (彼女の言葉を耳にして) 深い闇にある者に、何と優しいことを言ってくれるのだろう! (うっとりして) あなたは天使だ!天使の愛情で 見捨てられた者を慰めてくれる。 もしまだ救いに希望を託してよいなら、 (ひざまずく) ああ、神よ、彼女こそその人なのだ! ゼンタ あの方に救いの希望が残されているなら、 私こそ、その役目を担った女性なんだわ! オランダ人 (はっと立ち上がって) だが!あなたは自分がどう運命づけられているか 先に知っておかなくては。 私を契りを結んだばかりに、 計り知れない犠牲を払うことになるかもしれないのだ。 あなたは自分の青春を捧げてくれようとしているが、 恐ろしい掟を知れば、逃げたくなるかもしれない。 女性の最高にすばらしい徳、永久の忠誠は もうあなたの意志で変えることはできないのだから。 ゼンタ 女性の神聖な務めはよく心得ているわ。 心配なさることはないのよ。 掟に従わなかった時は 喜んで運命の犠牲になりましょう。 私の心の最も清らかな場所には 揺るぎない忠誠が秘められている。 私が契りを結んだ方にはただ一つ、 死にいたるまでの忠誠を捧げましょう。 オランダ人 (感動して) 聖なるバルサムが私の傷を癒してくれるようだ。 この誓いに崇高な精神が滲み出ている。 私はついに救いを見つけたのだ。 長いあいだ彼女を見つけられないだけだった。 不運の星は私から離れて行け。 希望の光がまた輝く! 私を裏切った女たちは 今私が勇気づけられたのを見るがいい。 ゼンタ 抗えない魔法が彼を救うように 私を駆り立てたんだわ。 ここが彼の故郷になりますように。 あの方の船は安全な港に休むのよ。 私の中で力強く息づいているのは何なのかしら。 私の胸にしっかりと包まれているこの感覚は何でしょう? この私を、高い使命へと選び出された神さま、 どうぞ忠誠を守る力をお与えください! ダーラント (また入ってきて) 失礼!これ以上は船員たちを待たしておけんものだから。 みんな無事に帰ってきたことだし、祭りをやろう。 祭りをロマンティックに盛り上げようかなと思って、 婚約が済んだかどうか見に来たんだが。 (オランダ人に) 察するところ、愛の告白は済んだ模様だな。 ゼンタや、おまえも心構えはできたかな? ゼンタ さあ、私の手を!悔いることなく、 命が続くかぎりの忠誠を誓うわ! オランダ人 彼女が私のものに!地獄などもはや縁遠い。 彼女の誠を見よ!地獄とはもうおさらばだ! ダーラント きっと幸せになるさ、間違いないことだ! さあ、祭りに行こう!思う存分祝おうじゃないか! ZWEITER AUFZUG Ein geräumiges Zimmer im Hause Dalands. An den Seitenwänden Abbildungen von See Gegenständen, Karten usw. An der Wand im Hintergrunde das Bild eines bleichen Mannes mit dunklem Barte und in schwarzer Kleidung. Mary und die Mädchen sitzen um den Kamin herum und spinnen; Senta, in einem Grossvaterstuhl zurückgelehnt und mit untergeschlagenen Armen, ist im träumerischen Anschauen des Bildes im Hintergrunde versunken MÄDCHEN Summ und brumm , du gutes Rädchen, munter, munter, dreh dich um! Spinne, spinne tausend Fädchen, gutes Rädchen, summ und brumm ! Mein Schatz ist auf dem Meere draus , er denkt nach Haus ans fromme Kind; - mein gutes Rädchen, braus und saus ! Ach! gäbst du Wind, er käm geschwind. Spinnt! Spinnt! Spinnt! Fleissig, Mädchen! Brumm ! Summ ! Gutes Rädchen! Tra la ra la la … usw. MARY Ei! Fleissig, fleissig! Wie sie spinnen! Will jede sich den Schatz gewinnen. MÄDCHEN Frau Mary, still! Denn wohl Ihr wisst, das Lied noch nicht zu Ende ist. MARY So singt! Dem Rädchen lässt s nicht Ruh . Du aber, Senta, schweigst dazu? MÄDCHEN Summ und brumm , du gutes Rädchen, munter, munter dreh dich um! Spinne, spinne tausend Fädchen, gutes Rädchen, summ und brumm ! Mein Schatz da draussen auf dem Meer, im Süden er viel Gold gewinnt; ach, gutes Rädchen, saus noch mehr! Er gibt s dem Kind, wenn s fleissig spinnt. Spinnt! Spinnt! Fleissig, Mädchen! Brumm ! Summ ! Gutes Rädchen! Tra la ra la … usw. MARY zu Senta Du böses Kind, wenn du nicht spinnst, vom Schatz du kein Geschenk gewinnst. MÄDCHEN Sie hat s nicht not, dass sie sich eilt; ihr Schatz nicht auf dem Meere weilt. Bringt er nicht Gold, bringt er doch Wild - man weiss ja, was ein Jäger gilt! Sie lachen. Senta singt leise eine Melodie aus der folgenden Ballade MARY Du seht ihr! Immer vor dem Bild! zu Senta Willst du dein ganzes junges Leben verträumen vor dem Konterfei? SENTA Was hast du Kunde mir gegeben, was mir erzählet, wer er sei? seufzend Der arme Mann! MARY Gott sei mit dir! MÄDCHEN Ei, ei! Ei, ei! Was hören wir! Sie seufzet um den bleichen Mann! MARY Den Kopf verliert sie noch darum! MÄDCHEN Da sieht man, was ein Bild doch kann! MARY Nichts hilft es, wenn ich täglich brumm ! Komm! Senta! Wend dich doch herum! MÄDCHEN Sie hört Euch nicht - sie ist verliebt! Ei, ei! Wenn s nur nicht Händel gibt! Denn Erik hat gar heisses Blut - dass er nur keinen Schaden tut! Sagt nichts - er schiesst sonst wutentbrannt, den Nebenbuhler von der Wand! Ha ha ha ha … usw. SENTA O schweigt mit eurem tollen Lachen! Wollt ihr mich ernstlich böse machen? MÄDCHEN fallen mit komischer Eifer sehr stark ein, indem sie die Spinnräder heftig und mit großem Geräusche drehen, gleichsam, um Senta nicht Zeit zum Schmälen zu lassen Summ und brumm , Du gutes Rädchen, munter, munter dreh dich um! Spinne, spinne tausend Fädchen! Gutes Rädchen, summ und brumm ! SENTA ärgerlich unterbrechend O macht dem dummen Lied ein Ende, es brummt und summt nur vor dem Ohr! Wollt ihr, dass ich mich zu euch wende, so sucht was besseres hervor! MÄDCHEN Gut, singe du! SENTA Hört, was ich rate; Frau Mary singt uns die Ballade. MARY Bewahre Gott! Das fehlte mir! Den fliegenden Holläender lasst in Ruh ! SENTA Wie oft doch hört ich sie von dir. MARY Bewahre Gott! Das fehlte mir! SENTA Ich sing sie selbst; hört, Mädchen, zu! Lasst mich s euch recht zum Herzen führen, des Ärmsten Los, es muss euch rühren. MÄDCHEN Uns ist es recht. SENTA Merkt auf die Wort . MÄDCHEN Dem Spinnrad Ruh ! MARY ärgerlich Ich spinne fort. Mädchen rücken, nachdem sie ihre Spinnräder beiseitegesetzt haben, die Sitze dem Großvaterstuhle näher und gruppieren sich um Senta. Mary bleibt am Kamin sitzen und spinnt fort. SENTA I. im Großvaterstuhl Johohohe! Johohohe! Johohohe! Johohe! Traft ihr das Schiff im Meere an, blutrot die Segel, schwarz der Mast? Auf hohem Bord der bleiche Mann, des Schiffes Herr, wacht ohne Rast. Hui! - Wie saust der Wind! - Johohe! Hui! - Wie pfeift s im Tau! - Johohe! Hui! - Wie ein Pfeil fliegt er hin, ohne Ziel, ohne Rast, ohne Ruh ! Doch kann dem bleichen Manne Erlösung einstens noch werden, fänd er ein Weib, das bis in den Tod getreu ihm auf Erden!. Ach! wann wirst du, bleicher Seemann, sie finden? Betet zum Himmel, dass bald ein Weib Treue ihm halt ! Gegen das Ende der Strophe kehrt Senta sich gegen das Bild. Die Mädchen hören teilnahmsvoll zu; Mary hat aufgehört zu spinnen II. Bei bösem Wind und Sturmes wut umsegeln wollt er einst ein Kap; er flucht und schwur mit tollem Mut In Ewigkeit lass ich nicht ab! Hui! - Und Satan hört s! - Johohe! Hui! - nahm ihm bei m Wort! - Johohe! Hui! - und verdammt zieht er nun durch das Meer ohne Rast, ohne Ruh ! Doch, dass der arme Mann noch Erlösung fände auf Erden, zeigt Gottes Engel an, wie sein Heil ihm einst könnte werden. Ach, könntest du, bleicher Seemann, es finden! Betet zum Himmel, dass bald ein Weib Treue ihm halt ! Die Mädchen sind tief ergriffen und singen den Schlussreim leise mit. Senta, die schon bei der zweiten Strophe vom Stuhle aufgestanden war, fährt mit immer zunehmender Aufregung vor III. Vor Anker alle sieben Jahr , ein Weib zu frei n, geht er ans Land er freite alle sieben Jahr , noch nie ein treues Weib er fand. Hui! - Die Segel auf! Johohe! Hui! - Den Anker los! Johohe! Hui! - Falsche Lieb , falsche Treu , Auf, in See, ohne Rast, ohne Ruh! Senta, zu heftig angegriffen, sinkt in den Stuhl zurück; die Mädchen singen nach’ einer Pause leise weiter. MÄDCHEN Ach, wo weilt sie, die dir Gottes Engel einst könnte zeigen? Wo triffst du sie, die bis in den Tod dein bleibe treu eigen? SENTA von plötzlicher Begeisterung hingerissen, springt vom Stuhle auf Ich sei s, die dich durch ihre Treu erlöse! Mög Gottes Engel mich dir zeigen! Durch mich sollst du das Heil erreichen! MARY und MÄDCHEN erschreckt aufspringend Hilf, Himmel! Senta! Senta! ERIK ist eingetregen und hat Sentas Ausruf vernommen Senta! Willst du mich verderben? MÄDCHEN Helft, Erik, uns! Sie ist von Sinnen! MARY Ich fühl das Blut in mir gerinnen! Abscheulich Bild, du sollst hinaus, kommt nur der Vater erst nach Haus! ERIK düster Der Vater kommt. SENTA die in ihrer letzten Stellung verblieben und von allem nichts vernommen hatte, wie erwachend und freudig auffahrend Der Vater kommt? ERIK Vom Felsen seh sein Schiff ich nah n. MÄDCHEN voll Freud Sie sind daheim! MARY außer sich, in großer Geschäftigkeit Nun seht, zu was eu r Treiben frommt! Im Hause ist noch nichts getan. MÄDCHEN Sie sind daheim! Auf, eilt hinaus! MARY die Mädchen zurückhaltend Halt, halt! Ihr bleibet fein im Haus! Das Schiffsvolk kommt mit leerem Magen. In Küch und Keller Säumet nicht! Lasst euch nur von der Neugier plagen - vor allem geht an eure Pflicht! MÄDCHEN für sich Ach! Wie viel hab ich ihn zu fragen! Ich halte mich vor Neugier nicht. Schon gut! Sobald nur aufgetragen, hält hier aus länger keine Pflicht. Mary treibt de Mädchen hinaus und folgt ihnen. Senta will ebenfalls gehen; Erik hält sie zurürck ERIK Bleib , Senta! Bleib nur einen Augenblick! Aus meinen Qualen reisse mich! Doch willst du, ach! so verdirb mich ganz! SENTA zögernd Was ist … ? Was soll … ? ERIK O Senta, sprich, was aus mir werden soll? Dein Vater kommt - eh wieder er verreist, wird er vollbringen, was schon oft er wollte … SENTA Und was meinst du? ERIK mit Entschluß und Verzweiflung Dir einen Gatten geben! Mein Herz, voll Treue bis zum Sterben, mein dürftig Gut, mein Jägerglück; darf so um deine Hand ich werben? Stösst mich dein Vater nicht zurück? Wenn dann mein Herz im Jammer bricht, sag, Senta, wer dann für mich spricht? SENTA mitleidig zu ihm aufblickend, dann ausweichend Ach, schweige, Erik, jetzt! Lass mich hinaus, den Vater zu begrüssen! Wenn nicht, wie sonst, an Bord die Tochter kommt, wird er nicht zürnen müssen. ERIK Du willst mich fliehn? SENTA Ich muss zum Port. ERIK Du weichst mir aus? SENTA Ach, lass mich fort! ERIK Fliehst du zurück vor dieser Wunde, die du mir schlugst, dem Liebeswahn? O, höre mich zu dieser Stunde, hör meine letzte Frage an wenn dieses Herz im Jammer bricht, wird s Senta sein, die für mich spricht? SENTA schwankend Wie? Zweifelst du an meinem Herzen? Du zweifelst, ob ich gut dir bin? O sag , was weckt dir solche Schmerzen? Was trübt mit Argwohn deinen Sinn? ERIK Dein Vater, ach! - nach Schätzen geizt er nur … Und Senta, du - wie dürft auf dich zu zählen? Erfülltest du nur eine meiner Bitten? Kränkst du mein Herz nicht jeden Tag? SENTA Dein Herz? ERIK Was soll ich denken? Jenes Bild … SENTA Das Bild? ERIK Lasst du von deiner Schwärmerei wohl ab? SENTA Kann meinem Blick Teilnahme ich verwehren? ERIK Und die Ballade- heut noch sangst du sie! SENTA Ich bin ein Kind und weiss nicht, was ich singe. O sag , wie? Fürchtest du ein Lied, ein Bild? ERIK Du bist so bleich … sag , sollte ich s nicht fürchten? SENTA Soll mich des Ärmsten Schreckenslos nicht rühren? ERIK Mein Leiden, Senta, rührt es dich nicht mehr? SENTA O, prahle nicht! Was kann dein Leiden sein? Kennst jenes Unglücksel gen Schicksal du? Sie führt Erik zum Bilde Fühlst du den Schmerz, den tiefen Gram, mit dem herab auf mich er sieht? Ach, was die Ruhe für ewig ihm nahm, wie schneidend Weh durch s Herz mir zieht! ERIK Weh mir! Es mahnt mich mein unsel ger Traum! Gott schütze dich! Satan hat dich umgarnt! SENTA Was schreckt dich so? ERIK Senta! Lass dir vertrau n ein Traum ist s! Hör ihn zur Warnung an! Senta setzt sich erschöpft in den Lehnstuhl nieder; bei dem Beginn von Eriks Erzählung versinkt sie wie in magnetischen Schlaf, so daß es scheint, als träume sie den von ihm erzählten Traum ebenfalls. Erik steht an den Stuhl gelehnt zur Seite mit gedämpfter Stimme Auf hohem Felsen lag ich träumend, sah unter mir des Meeres Flut; die Brandung hört ich, wie sich schäumend am Ufer brach der Wogen Wut. Ein fremdes Schiff am nahen Strande erblickt ich, seltsam, wunderbar; zwei Männer nahten sich dem Lande, der ein , ich sah s, dein Vater war. SENTA mit geschlossenen Augen Der andre? ERIK Wohl erkannt ich ihn mit schwarzen Wams, bleicher Mien … SENTA Der düstre Blick … ERIK auf das Bild deutend Der Seemann, er. SENTA Und ich? ERIK Du kamst vom Hause her, du flogst, den Vater zu begrüsssen; doch kaum noch sah ich an dich langen, du stürztest zu des Fremden Fuessen - ich sah dich seine Knie umfangen … SENTA mit steigender Spannung Er hub mich auf … ERIK … an seine Brust; voll Inbrunst hingst du dich an ihn - du küsstest ihn mit heisser Lust … SENTA Und dann? ERIK Senta mit unheimlicher Verwunderung anblickend Sah ich auf s Meer euch fliehn. SENTA schnell erwachend, in höchster Verzückung Er sucht mich auf! Ich muss ihn sehn! ERIK Entsetzlich! Ha, mir wird es klar! SENTA Mit ihm muss ich zugrunde gehn. ERIK Sie ist dahin! Mein Traum sprach wahr! Er stürzt voll Enstetzen ab. Senta, nach dem Ausbruch ihrer Begeisterung in stummes Sinnen versunken, verbleibt in ihrer Stellung, den Blick auf das Bild geheftet SENTA leise, aber tief ergriffen Ach, möchtest du, bleicher Seemann, sie finden! Betet zum Himmel, dass bald ein Weib Treue ihm … Ha! Die Tür geht auf. Daland und der Holländer treten ein. Sentas Blick streift vom Bilde auf den Holländer, sie stösst einen Schrei der Überraschung aus und bleibt wie festgebannt stehen, ohne ihr Auge vom Holländer abzuwenden. Der Holländer schreitet, die Augen auf Senta geheftet, langsam in den Vordergrund. Daland ist unter der Tür stehengeblieben und scheint zu erwarten, dass ihm Senta entgegenkomme DALAND sich Senta allmählich nähernd Mein Kind, du siehst mich auf der Schwelle … Wie? Kein Umarmen, Keinen Kuss? Du bleibst gebannt an deiner Stelle - verdien ich, Senta, solchen Gruss? SENTA als Daland bei ihr anlangt, ergreift sie seine Hand Gott dir zum Gruss! ihn näher an sich ziehend Mein Vater, sprich! Wer ist der Fremde? DALAND lächelnd Drängst du mich? Mögst du, mein Kind, den fremden Mann willkommen heissen? Seemann ist er, gleich mir, das Gastrecht spricht er an. Lang ohne Heimat, stets auf fernen, weiten Reisen, in fremden Landen er der Schätze viel gewann. Aus seinem Vaterland verwiesen, für einen Herd er reichlich lohnt sprich, Senta, würd es dich verdriessen, wenn dieser Fremde bei uns wohnt? Senta nickt beifällig mit dem Kopf. Daland wendet sich zum Holländer Sagt, hab ich sie zuviel gepreisen? Ihr seht sie selbst - ist sie Euch recht? Soll ich von Lob noch überfliessen? Gesteht, sie zieret ihr Geschlecht. Der Holländer macht eine bejahende Bewegung. wendet sich wieder zu Senta Mögst du, mein Kind, dem Manne freundlich dich erweisen! Von deinem Herzen auch spricht holde Gab er an; Reich ihm die Hand, denn Bräutigam sollst du ihn heissen stimmst du der Vater bei, ist morgen er dein Mann. Senta macht eine zuckende, schmerzliche Bewegung; ihre Haltung bleibt aber ruhig. Daland zieht einen Schmuck hervor und zeigt ihn Senta. Sieh dieses Band, sieh diese Spangen! Was er besitzt, macht dies gering. Muss, teures Kind, dich s nicht verlangen? Dein ist es, wechselst du den Ring. Senta, ohne ihn zu beachten, wendet ihren Blick nicht vom Holländer ab, sowie auch dieser ohne auf Daland zu hören, nur in den Anblick des Mädchens versunken ist. Daland wird es gewahr; er betrachtet beide Doch keines spricht … Sollt ich hier lästig sein? So ist s! Am besten lass ich sie allein. Er betrachtet den Holländer und Senta aufmerksam und wendet sich dann zu Senta Mögst du den edlen Mann gewinnen! Glaub mir, soch Glück wird immer neu. zum Holländer Bleibt hier allein! Ich geh von hinnen. Glaubt mir, wie schön, so ist sie treu! Daland entfernt sich langsam, indem er Senta un den Holländer in der neugierigen Erwartung, ob sie sich einander nähern werden, eine Zeitlang beobachtet; endlich geht er in verdriesslicher Verwunderung ab. Er blickt noch einmal ins Zimmer und schliesst dann die Tür. Der Holländer und Senta sind allein; sie bleiben bewegungslos, in ihren gegenseitigen Anblick versunken auf ihrer Stelle HOLLÄNDER tief ergriffen Wie aus der Ferne längst vergang ner Zeiten spricht dieses Mädchens Bild zu mir wie ich s geträumt seit bangen Ewigkeiten, vor meinen Augen seh ich s hier. Wohl hub auch ich voll Sehnsucht meine Blicke aus tiefer Nacht empor zu einem Weib ein schlagend Herz liess, ach! mir Satans Tücke, dass eingedenk ich meiner Qualen bleib . Die düstre Glut, die hier ich fühle brennen, sollt ich Unseliger sie Liebe nennen? Ach nein! Die Sehnsucht ist es nach dem Heil würd es durch solchen Engel mir zuteil! SENTA Versank ich jetzt in wunderbares Träumen? Was ich erblicke, ist s ein Wahn? Weilt ich bisher in trügerischen Räumen, brach des Erwachens Tag heut an? Er steht vor mir, mit leidenvollen Zügen, es spricht sein unerhörter Gram zu mir kann tiefen Mitleids Stimme mich belügen? Wie ich ihn oft gesehn, so steht er hier. Die Schmerzen, die in meinem Busen brennen, ach , dies Verlangen, wie soll ich es nennen? Wonach mit Sehnsucht es dich treibt - das Heil, würd es, du Ärmster, dir duch mich zuteil! HOLLÄNDER schreitet, sich Senta etwas nähernd, einige Schritte nach der Mitte Wirst du des Vaters Wahl nicht schelten? Was er versprach, wie - dürft es gelten? Du könntest dich für ewig mir ergeben, und deine Hand dem Fremdling reichtest du? Soll finden ich, nach qualenvollen Leben, in deiner Treu die langersehnte Ruh ? SENTA Wer du auch seist und welches das Verderben, dem grausam dich dein schicksal konnte weih n - was auch das Los, das ich mir sollt erwerben, gehorsam stests werd ich dem Vater sein! HOLLÄNDER gerührt So unbedingt, wie? Könnte dich durchdringen für meine Leiden tiefstes Mitgefühl? SENTA für sich Oh, welche Leiden! Könnt ich Trost dir bringen! HOLLÄNDER da er es vernommen Welch holder Klang im nächtigen Gewühl! hingerissen Du bist ein Engel! Eines Engels Liebe Verworf ne selbst zu trösten weiss! Ach, wenn Erlösung mir zu hoffen bliebe, niederkniend Allewiger, durch diese sei s! SENTA Ach, wenn Erlösung ihm zu hoffen bliebe, Allewiger, durch mich nur sei s! HOLLÄNDER erhebt sich heftig Ach! Könntest das Geschick du ahnen, dem dann mit mir du angehörst, dich würd es an das Opfer mahnen, das du mir bringst, wenn Treu du schwörst. Es flöhe schaudernd deine Jugend dem Lose, dem du sie willst weih n, nennst du des Weibes schönste Tugend, nennst ew ge Treue du nicht dein! SENTA Wohl kenn ich Weibes heil ge Pflichten. sei drum gestrost, unsel ger Mann! Lass über die das Schicksal richten, die seinem Spruche trotzen kann! In meines Herzens höchster Reine kenn ich der Treue Hochgebot. Wem ich sie weih , schenk ich die eine; die Treue bis zum Tod. HOLLÄNDER mit Erhebung Ein heil ger Balsam meinen Wunden dem Schwur, dem hohen Wort entfliesst. Hört es mein Heil, hab ich gefunden. Mächte, ihr Mächte, die ihr zurück mich stiesst. Du Stern des Unheils sollst erblassen. Licht meiner Hoffnung, leuchte neu! Ihr Engel, die mich einst verlassen, stärkt jetzt dies Herz in seiner Treu . SENTA Von mächt gem Zauber überwunden reisst mich s zu seiner Rettung fort. hier habe Heimat er gefunden, hier ruh sein schiff in sich rem Port! Was ist s, das mächtig in mir lebet? Was schliesst berauscht mein Busen ein? Allmächt ger, was so hoch mich erhebet, lass es die Kraft der Treue sein! DALAND wieder eintretend Verzeiht! Mein Volk hält draussen sich nicht mehr; nach jeder Rückkunft, wisset, gibt s ein Fest. Verschönern möcht ich s, komme deshalb her, ob mit Verlobung sich s vereinen lässt? zum Holländer Ich denk , ihr habt nach Herzenswunsch gefreit? Senta, mein Kind, sag, bist auch du bereit? SENTA Hier meine Hand! Und ohne Reu bis in den Tod gelob ich Treu ! HOLLÄNDER Sie reicht die Hand! Gesprochen sie Hohn, Hölle, dir durch ihre Treu ! DALAND Euch soll dies Bündnis nicht gereu n! Zum Fest! Heut soll sich alles freu n! All rights reserved © Maria Fujioka Wagner,Richard/Der fliegende Holländer+/III